-
1 Zorn
〈m.; Zorn(e)s〉♦voorbeelden:einen Zorn auf jemanden haben • woedend zijn op iemandjemanden in Zorn bringen • iemand toornig maken -
2 aufquellender Zorn
opwellende, opkomende toorn -
3 das trieb ihm den Zorn ins Gesicht
das trieb ihm den Zorn ins GesichtWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das trieb ihm den Zorn ins Gesicht
-
4 einen Zorn auf jemanden haben
einen Zorn auf jemanden habenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen Zorn auf jemanden haben
-
5 ich zog seinen Zorn auf mich
ich zog seinen Zorn auf michWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich zog seinen Zorn auf mich
-
6 jemanden in Zorn bringen
jemanden in Zorn bringenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemanden in Zorn bringen
-
7 jemanden packt der Zorn
-
8 jemandes Augen flammen vor Zorn
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandes Augen flammen vor Zorn
-
9 sein Zorn ist verflogen
-
10 seine Augen funkelten vor Zorn
seine Augen funkelten vor ZornWörterbuch Deutsch-Niederländisch > seine Augen funkelten vor Zorn
-
11 sich in seinen Zorn hineinsteigern
sich in seinen Zorn hineinsteigernWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich in seinen Zorn hineinsteigern
-
12 anlaufen
anlaufen1 beginnen (te lopen), starten4 strijden, vechten♦voorbeelden:7 vor Scham, Zorn rot anlaufen • rood aanlopen van schaamte, woedeII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 aandoen, aanvaren♦voorbeelden: -
13 aufquellen
-
14 flammen
flammen〈formeel; figuurlijk〉♦voorbeelden: -
15 funkeln
funkeln♦voorbeelden: -
16 hineinsteigern
hineinsteigern, sich♦voorbeelden: -
17 treiben
treiben♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 sich treiben lassen • zich (willoos) door de stroom laten meevoeren; 〈 ook〉 zich laten gaan〈 figuurlijk〉 wohin werden die Dinge noch treiben? • hoe zullen de zaken zich ontwikkelen?der Saft trieb ins Holz • het sap schoot in het houtdie Hefe treibt • de gist rijstII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 doen aan, uitoefenen ⇒ (be)drijven, beoefenen♦voorbeelden:1 einen Kreisel treiben • een tol zwepen, aandrijvendas Wasser treibt das Rad • het water drijft het rad (aan)man muss ihn immer treiben! • je moet steeds achter hem aan zitten!〈 onpersoonlijk werkwoord〉 es treibt mich • ik (ge)voel de behoefte, ik voel me gedrevenwas mag ihn wohl treiben? • wat mag, zou hem toch bezielen?einen Reifen auf ein Fass treiben • een hoepel om een vat slaandie Wut wurde bis zur Siedehitze getrieben • de woede steeg tot het kookpuntetwas durch ein Sieb treiben • iets door een zeef haleneinen Nagel in die Wand treiben • een spijker in de muur drijven, slaandie Preise in die Höhe, nach oben treiben • de prijzen opdrijvendas trieb ihm den Zorn ins Gesicht • hij werd rood van kwaadheid (daardoor)das Vieh ins, zu Tal treiben • het vee naar het dal drijvenDemonstranten von der Straße treiben • demonstranten van de straat af-, verjagen, verdrijvenjemanden zur Arbeit treiben • iemand aan het werk zettenjemanden zur Eile treiben • iemand tot spoed aanzettenjemanden zur Verzweiflung treiben • iemand wanhopig maken2 Gymnastik treiben • (aan) gymnastiek doen, gymmenein Handwerk treiben • een ambacht uitoefenenLuxus treiben • in grote luxe levenSpionage treiben • aan spionage doen, spionerenSport treiben • aan sport doen, sportenein Studium treiben • een studie doen, studerenVorsorge treiben • voorzorgsmaatregelen treffen3 was treibst du den ganzen Tag? • wat doe jij zoal de hele dag?was treibt ihr (denn) hier? • wat voeren, spoken jullie hier uit?so darf, kann er es nicht mehr lange treiben • zo mag, kan hij niet lang meer blijven doorgaanes wüst treiben • woest tekeergaan, (lelijk, danig) huishoudenes schlimm, übel mit jemandem treiben • iemand slecht behandelen〈 informeel〉 es mit allerhand Männern treiben • zich met allerlei mannen afgeven, inlaten -
18 verfliegen
-
19 ziehen
ziehen2 resultaat, succes hebben♦voorbeelden:es zieht hier • het tocht hierin den Kampf ziehen • ten strijde trekkendieser Film zieht nicht • deze film trekt geen publiekdas zieht nicht bei ihr • dat lukt bij haar nietsie zog zu ihrem Freund • zij ging bij haar vriend wonenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 kweken, fokken ⇒ telen; opvoeden♦voorbeelden:einen Graben ziehen • een sleuf, sloot gravenden Hut ziehen vor jemandem • de hoed afnemen voor iemandum einen Garten eine Mauer, einen Zaun ziehen • een tuin ommuren, omheinender Stoff lässt sich ziehen • de stof is rekbaares zieht mich heimwärts • iets drijft mij naar huisden Wein auf Flaschen ziehen • de wijn op flessen trekkenaus diesem Gestein zieht man Eisen • uit dit gesteente wint men ijzer2 Blumen ziehen • bloemen kweken, telen♦voorbeelden:das Gebirge zieht sich bis zur Küste • het gebergte zet zich voort tot aan de kust
См. также в других словарях:
Zorn — is a family name of German origin meaning “wrath”. Historically, it was predominately strong in German influenced cities such as Strassburg, Kempten, Innsbruck and Wurzburg. Especially in the town of Strassbourg it was one of the most influential … Wikipedia
Zorn — Связать? Zorn Жанр Блэк метал … Википедия
Zorn — Sm std. (9. Jh.), mhd. zorn, ahd. zorn n., as. torn n. Stammwort Aus wg. * turna n. Zorn , auch in ae. torn n.; daneben ein Adjektiv in mhd. zorn, as. torn, ae. torn bitter, grausam . Wie air. drenn Streit , gr. dẽris Streit und andere… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zorn — Zorn: Das westgerm. Substantiv mhd., ahd. zorn »Wut, Beleidigung; Streit«, niederl. toorn »Zorn, Grimm«, aengl. torn »Zorn, Grimm; Kummer, Leid, Elend« (vgl. aengl. torn »bitter, grausam, schmerzlich«) ist unsicherer Herkunft; vielleicht gehört… … Das Herkunftswörterbuch
Zorn — puede referirse a: Johannes Zorn, farmacéutico y botánico alemán. Anders Zorn, pintor sueco. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español
Zorn — (Max) (né en 1906) mathématicien américain d origine allemande. Axiome de Zorn: tout ensemble inductif admet un élément maximal … Encyclopédie Universelle
Zorn — Nom porté en Alsace Lorraine. Surnom désignant une personne coléreuse (allemand Zorn = colère, également employé comme adjectif en moyen haut allemand) … Noms de famille
Zorn — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Ärger • Wut Bsp.: • Das, was er sah, erfüllte ihn mit Zorn … Deutsch Wörterbuch
Zorn [1] — Zorn (lat. Ira), der lebhaft auf wallende, durch leidenschaftliche Worte, Geberden u. Handlungen sich kundgebende Unwille über Beeinträchtigungen von Rechten, Hemmungen von Strebungen od. überhaupt Störungen des Wohlbehagens. Die vorwaltende… … Pierer's Universal-Lexikon
Zorn [2] — Zorn, Fluß im französischen Departement Niederrhein, kommt von den Vogesen, nimmt die Zinzel u. Moder auf, speist mehre Kanäle u. fällt in den Rhein … Pierer's Universal-Lexikon
Zorn [1] — Zorn, Affekt, der entsteht, wenn der Einzelne durch Hindernisse, insbes. solche, die seiner Meinung nach nicht durch die Natur der Dinge, sondern durch eine ihm ebenbürtige, aber feindliche Macht gesetzt sind, sich in der freien Betätigung… … Meyers Großes Konversations-Lexikon