-
1 znad
praep 1. (z powyżej) from above- zdjął obraz znad kanapy he took down the picture from over the sofa- uniósł głowę znad biurka/talerza he looked up from behind his desk/from his plate- spojrzał znad okularów he peered over his glasses2. (z pobliża) from- wzoraj wróciliśmy znad morza yesterday we came back from the coast- przybyli do Polski znad Renu they came to Poland from somewhere on the Rhine- znad stawu dolatywało rechotanie żab the croaking of frogs could be heard from the pond* * *prep(+gen) from above* * *prep.+ Gen. from above; znad morza/rzeki from the seaside/river; podnieść wzrok znad biurka look up from behind one's desk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znad
-
2 znad
предл.• из-за* * *предлог. с Р. из-за; с;\znad drzew из-за верхушек деревьев; \znad jeziora со стороны озера
* * *предлог с Pиз-за; сznad drzew — из-за верху́шек дере́вьев
znad jeziora — со стороны́ о́зера
-
3 znad
znad morza vom Meer;patrzeć znad okularów über den Brillenrand hinweg sehen;patrzeć znad gazety über die Zeitung hinweg sehen -
4 znad
-
5 znad
-
6 znad
з-над -
7 sponad
предл.• из-за* * *предлог. с Р. с; из-за;\sponad gór из-за гор; \sponad jeziora с озера, со стороны озера
+ znad* * *предлог с Pс; из-заsponad jeziora — с о́зера, со стороны́ о́зера
Syn: -
8 martwy
adj* * *a.1. (= bez życia) dead; martwy kapitał ekon. dead l. barren capital; martwy inwentarz roln. dead stock, farm equipment; martwa natura sztuka still life; martwe pole wojsk. dead ground; martwa ręka prawn. mortmain, dead hand; martwy punkt standstill; techn. dead center, dead point; martwa litera (prawa) dead letter; martwe dusze (people whose names are fictitiously entered on lists, registers etc., usu. to obtain illegal financial gains) dummy IDs; (osoby korzystające bezprawnie np. z opieki zdrowotnej) phantom applicants; coś utknęło w martwym punkcie sth has come to a standstill; martwy jak kłoda as dead as a doornail.2. (= bez wyrazu) dead; martwy wzrok dead look.3. (= nieożywiony) dead; martwa cisza dead calm; martwa woda geogr. dead water; martwa fala żegl. swell; martwa piłka sport dead ball; martwy poród l. poród martwego płodu pat. stillbirth; Morze Martwe geogr. the Dead Sea; zwoje znad Morza Martwego the Dead Sea Scrolls; martwy sezon dog days, low season, off-season.4. (= skostniały) dead; martwy język jęz. dead language.5. (= zmarły) the dead; powstać z martwych rise from the dead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > martwy
-
9 sponad
praep. książk. 1. (z kierunku) [nadlatywać, zbliżać się] from over- sponad gór wiał mroźny wiatr an icy wind blew from over the mountains2. (nad) over, above- spojrzał na nią sponad okularów he looked at her over (the rim of) his glasses- sponad płotu wystawała czyjaś głowa someone’s head stuck out a. was sticking out above the fence* * *prep(+gen) from above* * *prep.+ Gen. (= znad) from above; sponad dachów/chmur from above the roofs/clouds; sponad okularów from behind one's glasses.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sponad
-
10 czekoladowo
Ⅰ adv. 1. [pachnieć] like chocolate, chocolat(e)y adj. 2. (w kolorze ciemnobrązowym) chocolate brown adj., dark brown adj.- pomalować pokój na czekoladowo to paint a room dark brown a. chocolate brown- znad morza wróciła opalona na czekoladowo she came back from the seaside as brown as a berryⅡ czekoladowo- w wyrazach złożonych czekoladowobrązowy chocolate-brown, dark-brownThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czekoladowo
-
11 fron|t
m (G frontu) 1. Wojsk. (rejon walk) front także przen.- front wschodni/zachodni the eastern/western front- linia frontu a front line- walczyć na froncie to serve at the front- wysłać kogoś na front to send sb to the front- przełamać front to break through the front line- front przesunął się na północ the front moved north- walczyli na wszystkich frontach drugiej wojny światowej they fought on all fronts of the second world war- na froncie gospodarczym/reform przen. on the economic/reform front- front ideologiczny przen. an ideological battlefield- zdezorganizować front robót przen. to disrupt the works- działać na różnych frontach przen. to be active on various fronts- działać na dwa fronty przen., pejor. to be playing a double game- sukces na wielu/wszystkich frontach przen. a success on many/all fronts a. counts- ten film to klapa na wszystkich frontach przen. the film fails on all fronts2. Wojsk. (związek taktyczny) front- dowódca frontu północnego the commander of the northern front3. (organizacja) front- front narodowy a national front- tworzyć wspólny front z kimś to make a common front to line up with sb4. Meteo. front- ciepły/zimny front atmosferyczny a warm/cold (weather) front- front znad Morza Północnego a front from the North Sea- szeroki front niżowy an extended low pressure front- front nadchodzący z zachodu a front coming in a. approaching from the west5. (przód) front- front budynku the front of a building- front kolumny/pochodu the front of a column/procession- mieszkanie od frontu a flat at the front- wejście od frontu a front entrance- od frontu jest mała kawiarenka at the front there’s a small café- stać frontem do kogoś/czegoś książk. to stand facing sb/sth- przejść przed frontem kompanii honorowej to walk past the guard of honour■ zmienić front to make an about-turn pot., przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fron|t
-
12 nawi|ać
pf — nawi|ewać impf (nawieję — nawiewam) Ⅰ vt 1. (napędzić) to blow (in) [liści, chmur]; to drift [śniegu, piasku, liści]- wiatr nawiał dym znad ognisk the wind has blown in smoke from the bonfires2. (owionąć) [powietrze] to blow- ciepłe powietrze nawiało z południa warm air blew from the south- chłód nawiewa od okna cold air is blowing in through the windowⅡ vi pot. (uciec) to bunk off pot.- nawiać z lekcji to bunk off a. cut classes- nawiać z więzienia to do a bunk from a. break out of prisonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawi|ać
-
13 un|ieść
pf — un|osić impf (uniosę, uniesiesz, uniósł, uniosła, unieśli — unoszę) Ⅰ vt 1. (podnieść, wznieść) to raise- uniósł rękę na pożegnanie he raised a hand in farewell- uniosła głowę znad książki she looked up from her book2. (dźwignąć) to lift- nie mógł unieść walizki he couldn’t lift the suitcase3. książk. (przemieścić) woda uniosła za sobą most the water swept the bridge away- wiatr unosi tumany kurzu the wind is raising clouds of dust4. przest. (zagarnąć) to carry (away)- unieśli rannych z pola bitwy they carried the wounded from the battlefieldⅡ unieść się — unosić się 1. (podeprzeć się) to rise- unieść się z krzesła to rise from a chair2. (podnieść się, zostać uniesionym) to be raised, to go up- kurtyna uniosła się w górę the curtain went up3. (wzbić się) to soar, to sail (up)- balon uniósł się wysoko the balloon sailed high in the air4. książk. (stracić panowanie nad sobą) to get carried away; (zirytować się) to lose one’s temper- uniósł się ambicją/honorem his ambition/sense of honour got the better of him- łatwo się unosi s/he’s easily excitable5. przen. (wisieć) (w powietrzu) to hover, to hang; (na wodzie) to float- nad łąkami unoszą się mgły fog hangs over the fields6. przen. (o zapachu) ≈ to waft; to linger- w powietrzu unosił się smród pleśni there was a mouldy smell in the airThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > un|ieść
-
14 wi|ać
impf (wieję) Ⅰ vi 1. (o wietrze) to blow- wiatr wieje od a. z północy/znad morza a wind is blowing from the north/from over the sea2. (wionąć) to smell, to waft- wieje chłód/zimno a. chłodem/zimnem it’s cold- z piwnicy wieje stęchlizną there’s a musty smell wafting up from the cellar3. przen. to breathe the air (czymś of sth)- krajobraz wieje pustką the landscape breathes an air of emptiness- od zgliszcz wiało grozą the smouldering ruins breathed an air of peril- z ekranu wieje nudą boredom is drifting from the screen- była piękna, ale wiało od niej chłodem she was beautiful but cold4. Roln. (oddzielać ziarno od plew) to winnow- wiać pszenicę/żyto to winnow wheat/rye5. pot. (uciekać) to bolt, to run away- wiać na strych/przez okno to bolt up to the attic/out of the window, to run away to the attic/through the window- wiać za granicę to flee the country- wiać ze strachu/z przerażenia to run away out of fear/terror- wiejemy, strażnik idzie let’s beat it, the guard’s coming ⇒ zwiaćⅡ v imp. wieje it’s windy- na dworze wieje it’s windy outside- wiało na mnie od okna I could feel a draught (coming) from the window- zamknij drzwi, strasznie wieje close the door, it’s really draughty■ wiać aż się kurzy pot. to run away like a bat out of hell- wiać, gdzie pieprz rośnie pot. to run for dear a. one’s life- orientować się/wiedzieć/wyczuwać skąd wiatr wieje to see/to know what’s in the windThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wi|ać
-
15 zw|ój
m (G zwoju) 1. (tkaniny, papieru) roll- zwój papirusowy a papyrus scroll- zwoje znad Morza Martwego Bibl. the Dead Sea Scrolls2. (kabla, drutu, sznura) coil 3. (odcinek drutu) coil- □ zwoje nerwowe Anat. gangliaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zw|ój
См. также в других словарях:
znad — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje na punkt wyjściowy ruchu przestrzennego znajdujący się powyżej czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spoglądał znad okularów.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znad — «przyimek składający się z przyimków z i nad, łączący się z rzeczownikami w dopełniaczu, oznaczający: z miejsca położonego nad czymś, powyżej czegoś lub w pobliżu czegoś» Zdjąć obraz znad wersalki. Słońce wyszło znad obłoków. Wróciła znad morza … Słownik języka polskiego
znad — gl. iznad … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ı̏znad — prij. (koga, čega), opr. ispod ⃞ {{001f}}∼ (svakog) očekivanja bolje nego što se očekivalo … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Чечот, Ян — Ян Чечот (польск. Jan Czeczot, белор. Ян Чачот, лит. Jonas Čečiotas; 24 июня 1796, Малюшицы Новогрудского уезда Слонимской губернии, Российской империи ныне дер.Малюшичи (Малюшица) Кореличского района Гродненской области, современная… … Википедия
Чечот Ян — Ян Чечот (польск. Jan Czeczot, бел. Ян Чачот, лит. Jonas Čečiotas; 24 июня 1796, Малющицы Новогрудского уезда Гродненской губернии, Белоруссия) 11 (23) августа 1847, Ротница под Друскениками, ныне Литва) поэт, фольклорист и этнограф, член… … Википедия
Чечот Я. — Ян Чечот (польск. Jan Czeczot, бел. Ян Чачот, лит. Jonas Čečiotas; 24 июня 1796, Малющицы Новогрудского уезда Гродненской губернии, Белоруссия) 11 (23) августа 1847, Ротница под Друскениками, ныне Литва) поэт, фольклорист и этнограф, член… … Википедия
Ян Чечот — (польск. Jan Czeczot, бел. Ян Чачот, лит. Jonas Čečiotas; 24 июня 1796, Малющицы Новогрудского уезда Гродненской губернии, Белоруссия) 11 (23) августа 1847, Ротница под Друскениками, ныне Литва) поэт, фольклорист и этнограф, член общества… … Википедия
Raid on Mittenheide — In mid August of 1943 a Polish unit of the Uderzeniowe Bataliony Kadrowe (English: Striking Cadre Battalions , UBK ), which was controlled by the right wing organization Konfederacja Narodu, organized armed attack on East Prussian villages in the … Wikipedia
Голуб, Владимир — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
Kurier Wileński — Type Daily newspaper Format A4 Owner VšĮ Kurier Wilenski Publisher UAB Klion … Wikipedia