-
1 zedrzeć
глаг.• содрать* * *zed|rzeć\zedrzećrę, \zedrzećrze, \zedrzećrzyj, zdarł, zdarty сов. 1. содрать;\zedrzeć skórę а) содрать (ссадить) кожу;
б) перен. содрать шкуру;2. износить, истрепать; zdarł dwie pary butów przez zimę он износил две пары ботинок за зиму+2. podrzeć
* * *zedrę, zedrze, zedrzyj, zdarł, zdarty сов.1) содра́тьzedrzeć skórę — 1) содра́ть (ссади́ть) ко́жу; 2) перен. содра́ть шку́ру
2) износи́ть, истрепа́тьzdarł dwie pary butów przez zimę — он износи́л две па́ры боти́нок за́ зиму
Syn:podrzeć 2) -
2 zedrzeć
drzeć na kawałki in Stücke reißen;drzeć na strzępy in Fetzen reißen;drzeć z k-o skórę jemanden ausnehmen;drzeć za włosy an den Haaren zerren;drzeć pierze Federn schleißen;drzeć koty z (I) in der Wolle liegen (mit D);drzeć gardło fam. herumbrüllen;drzeć gębę na k-o fam. jemanden anbrüllen;drze mnie w kościach fam. es reißt mich in den Knochen; -
3 zedrzeć*
-
4 zedrzeć
-
5 zedrzeć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zedrzeć
-
6 zedrzeć
lom -
7 zedrzeć
[зеджечь]v.dk -
8 zedrzeć
1. здерти, зірвати;2. зносити;3. ограбувати (розм.) -
9 zedrzeć (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zedrzeć (się)
-
10 zedrzeć się
-
11 zedrzeć\ się
сов. износиться, истрепаться+podrzeć się, zniszczyć się
-
12 zedrzeć plaster
содрать пластырьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zedrzeć plaster
-
13 zedrzeć się
1. зноситися;2. здертися -
14 z|edrzeć
pf — z|dzierać impf Ⅰ vt 1. (zerwać) to tear [sth] off, to tear off, to strip [sth] off, to strip (off)- zedrzeć plakat ze ściany to tear a poster off the wall- huragan zdarł dach z szopy the hurricane tore the roof off the shed- zdarto z niej ubranie her clothes were torn off- jeleń zdarł korę z drzewa a deer stripped the bark off a tree- zedrzeć skórę z zabitego zwierzęcia to skin a dead animal2. (otrzeć) to scrape, to graze [łokieć, kolano]- zdarł ręce do krwi przy szorowaniu podłogi his hands were rubbed raw from scrubbing the floor3. (zniszczyć) to wear [sth] out, to wear out [buty, ubrania]- samochód miał zdarte opony the car tyres have worn down- zdarła sobie fleki w nowych butach she wore down the heels of her new shoes4. pot. (stracić) to ruin [zdrowie, płuca]- zdzierać gardło to shout oneself hoarse- daj spokój, szkoda zdzierać nerwy stop it, it’s not worth the troubleⅡ zedrzeć się — zdzierać się 1. (oderwać się) [nalepka, plakat, strup] to tear away 2. (zniszczyć się) [ubranie, buty] to wear out; [opony] to wear down 3. (stracić zdrowie) nerwy mi się zdarły do szczętu my nerves are shattered- głos mi się zdziera I’m losing my voice, I’m going hoarse- adwokaci zdarli z niego ostatnie pieniądze the lawyers fleeced him of all his moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > z|edrzeć
-
15 zdzierać
impf ⇒ zedrzeć* * *1. (-am, -asz); perf zedrzeć; vt 2. vizedrzeć z kogoś skórę — (przen) to rip sb off, to fleece sb
* * *ipf.2. (= niszczyć wskutek noszenia) wear ( sth) out l. down.3. zdzierać z kogoś (skórę) pot. (= żądać zbyt wysokiej zapłaty) rip sb off.ipf.1. (= niszczyć się) wear out.2. pot. (= niszczyć zdrowie) ruin one's health; nerwy mi się zdarły my nerves are frayed l. frazzled.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdzierać
-
16 zdarł
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdarł
-
17 nadrzeć
глаг.• надрать* * *nad|rzeć\nadrzećrę, \nadrzećrze, \nadrzećrzyj, \nadrzećarł, \nadrzećartycoe. 1. нарвать, надрать;2. износить, изорвать, истрепать+1. narwać 2. zedrzeć
* * *nadrę, nadrze, nadrzyj, nadarł, nadarty сов.1) нарва́ть, надра́ть2) износи́ть, изорва́ть, истрепа́тьSyn: -
18 naskórek
сущ.• кожица• кожура• кутикула• шкура• эпидермис* * *naskór|ek♂, Р. \naskórekka эпидермис;zedrzeć sobie \naskórek содрать себе кожу
+ epidemia* * *м, Р naskórkaэпиде́рмисzedrzeć sobie naskórek — содра́ть себе́ ко́жу
Syn: -
19 obcas
сущ.• каблук• пята• пятка* * *♂ каблук;niski (płaski), wysoki \obcas низкий, высокий каблук; zedrzeć (zdeptać) \obcasy стоптать каблуки
* * *мкаблу́к -
20 obedrzeć
глаг.• ободрать* * *obed|rzeć\obedrzećrę, \obedrzećrze, \obedrzećrzyj, obdarł, obdarty сов. 1. ободрать;\obedrzeć skórę z zająca ободрать зайца, снять шкуру с зайца; \obedrzeć korę ободрать (содрать) кору;
2. kogo z czego перен. лишить кого чего; отнять у кого что;\obedrzeć kogoś ze złudzeń развеять (рассеять) чьй-л. иллюзии; ● \obedrzeć kogoś ze skóry содрать шкуру (три шкуры) с кого-л.+1. zedrzeć 2. pozbawić
* * *obedrę, obedrze, obedrzyj, obdarł, obdarty сов.1) ободра́тьobedrzeć skórę z zająca — ободра́ть за́йца, снять шку́ру с за́йца
obedrzeć korę — ободра́ть (содра́ть) кору́
obedrzeć kogoś ze złudzeń — разве́ять (рассе́ять) чьи́-л. иллю́зии
•Syn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zedrzeć — dk XI, zedrzećdrę, zedrzećdrzesz, zedrzećdrzyj, zdarł, zdarty, zdarłszy zdzierać ndk I, zedrzećam, zedrzećasz, zedrzećają, zedrzećaj, zedrzećał, zedrzećany 1. «ciągnąc, szarpiąc, odrywając zdjąć zewnętrzną warstwę, usunąć osłonę czegoś; zsunąć,… … Słownik języka polskiego
zedrzeć — 1. Zdzierać gardło, głos a) «głośno i dużo mówić, krzyczeć lub śpiewać aż do ochrypnięcia»: Halo, młodzi ludzie, proszę podejść bliżej. Gardło sobie zdzieram opowiadając o dziejach Malborka, a wy szepczecie na boku i nic do was nie dociera. Z.… … Słownik frazeologiczny
zedrzeć (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zdzierać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zdzierać się – zedrzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ulegać stopniowemu niszczeniu przez ciągłe używanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Buty zdzierają się szybko. Głos zdarł się jej całkowicie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zdzierać – zedrzeć [drzeć] skórę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} wyzyskiwać kogoś pod względem materialnym, narzucając zbyt wysokie ceny, opłaty, pobierając wysokie podatki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Drzeć skórę z klientów. Z kogoś zdarli skórę pośrednicy. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zdzierać – zedrzeć głos [gardło] — {{/stl 13}}{{stl 7}} wiele i głośno mówić, krzyczeć itp., nadwerężając tym gardło, doprowadzając często do ochrypnięcia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ja tu zdzieram gardło, a wy nic sobie z tego nie robicie. Prawie zdarła głos, pracując w szkole. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zdzierać — → zedrzeć … Słownik języka polskiego
zasłona — 1. Zasłona dymna «czyjeś działanie lub słowa mające ukryć rzeczywisty cel lub zamiar»: Nie potrafiłem oprzeć się wrażeniu, że Prochyra od początku dzisiejszej rozmowy zachowywał się inaczej niż zwykle. Sztucznie. Tak jakby miał coś do ukrycia.… … Słownik frazeologiczny
zdzierać — 1. Zdzierać gardło, głos a) «głośno i dużo mówić, krzyczeć lub śpiewać aż do ochrypnięcia»: Halo, młodzi ludzie, proszę podejść bliżej. Gardło sobie zdzieram opowiadając o dziejach Malborka, a wy szepczecie na boku i nic do was nie dociera. Z.… … Słownik frazeologiczny
pozdzierać — dk I, pozdzieraćam, pozdzieraćasz, pozdzieraćają, pozdzieraćaj, pozdzieraćał, pozdzieraćany 1. «zedrzeć, oderwać wiele czegoś albo coś w wielu miejscach; pozrywać» Pozdzierać tapety ze ścian. Pozdzierać korę z drzew. 2. «zedrzeć, zniszczyć wiele… … Słownik języka polskiego
koń — 1. Czarny koń «osoba lub rzecz, która niespodziewanie wygrywa w jakiejś konkurencji, okazuje się lepsza od faworytów»: Żaden z czarnych koni prezydenckiego wyścigu w USA nie wytrzymał nawet połowy prawyborów. GW 01/03/2000. 2. Gnać, jechać,… … Słownik frazeologiczny