-
41 obręcz
f 1. (przedmiot w kształcie koła) hoop- skakać przez (płonącą) obręcz to jump through a hoop (of fire)- obręcze na beczce barrel hoops a. bands- obręcz koła a wheel rim- nosiła złotą obręcz na włosach she wore a golden band on a. (a)round her head- obręcz światła wokół lampy a ring of light around a lamp2. Sport hoop□ obręcz barkowa Anat. shoulder a. pectoral girdle- obręcz biodrowa Anat. pelvic girdle* * *-y; -e; gen pl; -y; fhoop; ( koła) rim* * *f.pl. -e1. (= obejma) (np. beczki) hoop; obręcz barkowa anat. shoulder girdle; obręcz biodrowa anat. pelvic girdle.2. mot. (= felga) rim.3. ( ozdoba) circlet.4. gimnastyka (gymnastic) hoop.5. koszykówka hoop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obręcz
-
42 okruchy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okruchy
-
43 płatek
-ka, -ki; instr sg - kiem; m( kwiatu) petal* * *mi- tk- Gen. -a1. ( kwiatu) petal.2. (= kawałek czegoś) (szynki, sera) slice; (mydła, śniegu) flake; ( złota) leaf; płatki kukurydziane kulin. cornflakes; płatki owsiane kulin. oatmeal; płatek małżowiny (usznej) anat. earlobe; coś idzie jak z płatka sth is going smoothly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płatek
-
44 poszukiwaczka
m poszukiwacz, poszukiwaczka f (G pl poszukiwaczy a. poszukiwaczów, poszukiwaczczek) searcher, prospector- poszukiwacz przygód/wrażeń an adventurer- poszukiwacz skarbów a treasure hunter- poszukiwacze złota gold prospectors; gold-diggers przest.* * *f.Gen.pl. -ek zob. poszukiwacz.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poszukiwaczka
-
45 siewka
f.Gen.pl. -ek1. bot. seedling.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siewka
-
46 standard
* * *mifin., muz. standard; standard złota/srebra gold/silver standard; wysoki/niski standard high/low standard; produkt o standardzie europejskim European-quality product; osiągnąć wymagany standard reach the required standard, make the grade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > standard
-
47 sztaba
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sztaba
-
48 sztabka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sztabka
-
49 transza
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > transza
-
50 waga
* * *f.1. ( przyrząd) scales, balance; waga analityczna analytical balance; waga aptekarska dispensing balance; waga kuchenna/łazienkowa kitchen/bathroom scales; waga laboratoryjna/elektroniczna/optyczna lab/electronic/optic scales; miary i wagi weights and measures; być języczkiem u wagi tip the balance.3. (= ciężar) weight; waga netto net weight; waga brutto gross weight; przyrost wagi weight gain; utrata wagi weight loss; sto kilo żywej wagi żart. Mr. Five-by-five; woda jest na wagę złota water is like gold; tracić na wadze l. zrzucić wagę lose weight; przybrać na wadze put on weight.4. (= ważność) importance, significance; ( problemu) magnitude; sprawy wagi państwowej matters of state; przywiązywać wagę do czegoś assign l. attach importance to sth; znikomej/wielkiej wagi of little/great importance; być dla kogoś sprawą pierwszorzędnej wagi be high on sb's agenda.5. sport weight; waga musza flyweight; waga piórkowa featherweight; waga lekka lightweight; waga półśrednia welterweight; waga półciężka light heavyweight; Br. t. cruiserweight; waga średnia middleweight; waga ciężka heavyweight; waga kogucia bantamweight.6. gimnastyka arabesque.7. astron. Libra.8. astrol. Libra; the Scales, the Balance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > waga
-
51 waluta
* * *f.1. ( pieniądze) currency; koszyk walut basket of currencies; wymiana walut foreign exchange; kursy wymiany walut foreign exchange rates.2. ( system pieniężny) currency; twarda/miękka waluta hard/soft currency; waluta wymienialna convertible currency; waluta złota/papierowa gold/paper currency.3. pot. (= pieniądze zagraniczne) foreign money.4. pot. (= gotówka) cash, green.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > waluta
-
52 wolność
- ci; ffreedom, libertywolność słowa/wyznania/zgromadzeń — freedom of speech/religion/assembly
* * *f.1. (= niezawisłość) freedom, liberty.2. (= niezależność osobista) freedom, independence; wolność wyboru freedom of choice; wolności obywatelskie civil liberties; wolność osobista personal freedom; wolność słowa freedom of speech; wolność sumienia freedom l. liberty of conscience; wolność wyznania freedom of religion; wolność zgromadzeń freedom of assembly; złota wolność hist. privileges of the nobility ( in the 17th-18th century Poland); kara pozbawienia wolności prawn. (penalty of) imprisonment; pozostawać na wolności (zwł. o przestępcy) remain at large.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wolność
-
53 ziarno
grain; ( nasienie) seed* * *n.Gen.pl. - ren1. (= nasiono) seed; ziarno siewne/kwalifikowane roln. sowable/certified seed; ziarno na mąkę flour seed; ziarno pszenicy/żyta/owsa/jęczmienia grain of wheat/rye/oats/barley; ziarno kawy/kakaowe coffee/cocoa bean; oddzielać ziarno od plew separate the wheat from the chaff.2. (= drobina) grain, particle; ziarno piasku/złota grain of sand/gold; ziarno prawdy przen. grain of truth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziarno
-
54 bonanz|a
f 1. (żyła złota) bonanza 2. pot., przen. (źródło korzyści) bonanzaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bonanz|a
-
55 bry|ła
f 1. (węgla, betonu, sera) lump (czegoś of sth); (ziemi, gliny) lump, clod (czegoś of sth)- bryła lodu an ice block- bryła złota a lump of gold2. Mat., Fiz. solid 3. Szt. mass- ciężka bryła zamku the bulky mass of the castle- □ bryła obrotowa Mat. solid of revolutionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bry|ła
-
56 brył|ka
f dim. lump- bryłka złota a gold nugget- □ bryłka korzeniowa Roln. root ballThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brył|ka
-
57 ca|ły
Ⅰ pron. 1. (wszystek) [dzień, świat, prawda] all, whole adj.- siedziałem tutaj cały czas I’ve been sitting here all the time a. the whole time- boli mnie całe ciało my whole a. entire body aches- spóźniłem się o całe pół godziny I was a whole half-hour late- całe lato nie było deszczu it didn’t rain all a. the whole summer- całymi godzinami/dniami/latami for hours/days/years on end- płakać całymi nocami to cry night after night- jesteś cały mokry you’re all wet- kobieta cała w czerni a woman dressed all in black- figurka cała ze złota a figure made entirely of gold- całą duszą/sercem a. z całej duszy/serca with all one’s heart a. one’s whole heart- zabawa była na całego the party was a total rave pot.- nie ma co, zawaliłeś na całego there’s no doubt about it, you’ve completely fouled up pot.2. (pełny) whole adj.- całe wiadro węgla/wody a whole bucket(ful) of coal/water3. (kompletny) [zbiór, zestaw] entire, complete 4. (jedyny) all, only- całe umeblowanie pokoju stanowiły stół i krzesła the only furniture in the room consisted of a table and chairs- to cały mój dobytek that’s all (that) I have a. possess- to moja cała pociecha that’s all the comfort I have- to jest cała jej wiedza na ten temat that represents her entire knowledge on the subject5. (duży) whole adj.- mam cały stos listów do wysłania I’ve got a whole stack of letters to send off- mam całą masę rzeczy do załatwienia I’ve got a whole mass of things to arrange a. settle- całe szczęście, że przyszedłem w porę luckily, I came just in time; it was (damn) lucky I arrived in time pot.Ⅱ adj. 1. (nieuszkodzony) [ubranie, buty, osoba] in one piece; [dach] intact- wazon spadł, ale jest cały the vase fell, but it’s still in one piece a. intact- uciekaj, pókiś cały! get out, while you’re still in one piece!- miał szczęście, że wrócił cały z tej wyprawy he was lucky to return from the trip unscathed a. in one piece- wrócił cały i zdrów he returned safe and sound2. (całkowity) complete- z całą pewnością with complete certainty- robić coś z całym spokojem to do sth completely calmly- wyznać z całą szczerością to confess in all sincerity3. pot. (w jednym banknocie, w jednej monecie) mam całe dziesięć złotych I’ve only got a ten-zloty note 4. pot. (w maksymalnym stopniu) all- była cała w nerwach/w uśmiechach/we łzach she was all nerves/smiles/in tears5. pot. (przejawiający typowe cechy) all over- to cały Marek that’s Marek all over pot.- popatrz jak się uśmiecha – cały dziadek the way he smiles – he’s just like his grandpa- □ cała naprzód Żegl. full speed ahead!- cała wstecz Żegl. full speed astern!■ całym/całą sobą with one’s whole being- chłonął jej słowa całym sobą his whole being soaked up her words- czuła całą sobą, że już go nie zobaczy she felt with her whole being that she would never see him again- na całe gardło a. cały głos at the top of one’s voice- co mnie obchodzi ten cały kierownik/ta cała twoja praca pejor. what do I care about the bloody manager/that damn job of yours pot.- z całej siły a. całych sił with all one’s mightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ca|ły
-
58 cude|ńko
n zw. pl. (ładny drobiazg) attractive ornament; (dziw) amazing thing- cudeńka ze złota przyciągały wzrok kobiet attractive items of gold jewellery caught the eyes of the women- opowiadano o nim cudeńka amazing things were said of himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cude|ńko
-
59 gorącz|ka
Ⅰ f sgt 1. Med. fever C; pyrexia spec.- mieć gorączkę to have a. be running a fever- dostać gorączki to come down with a. develop a fever- gorączka (mu/jej) spada/rośnie his/her fever is going down/up, his/her temperature is falling/rising- gorączka mu spadła his fever has broken a. gone down- zmierzyć komuś gorączkę to take sb’s temperature2. przen. fever C przen.; fever pitch- pracować w gorączce to be working at fever pitch- wzrasta gorączka oczekiwania/pracy the anticipation/work is reaching fever pitch- gorączka przygotowań do wyjazdu the frenzy of preparations for the tripⅡ m sgt przest. (człowiek porywczy) hotspur przest.- □ biała gorączka Med. delirium- gorączka błotna Med. Weil’s disease- gorączka maltańska Med. Malta a. undulant fever- gorączka połogowa Med. puerperal fever- doprowadzić kogoś do białej gorączki to send sb off the deep end pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorącz|ka
-
60 gru|da
f 1. sgt przest. (zamarznięta ziemia) frozen ground- wóz wolno toczył się po grudzie the carriage trundled slowly across the frozen earth2. (bryła) lump- gruda złota a lump of gold- w kleiku porobiły się grudy there were lumps in the gruel3. Wet. pastern dermatitis U■ iść jak po grudzie [nauka, działalność] to be hard work a. hard goingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gru|da
См. также в других словарях:
Złota Rybka — (Торунь,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Kameliowa 15, 87 100 Торунь, Польша … Каталог отелей
Złota — may refer to the following places: *Złota, Lesser Poland Voivodeship (south Poland) *Złota, Łódź Voivodeship (central Poland) *Złota, Pińczów County in Świętokrzyskie Voivodeship (south central Poland) *Złota, Sandomierz County in Świętokrzyskie… … Wikipedia
Złota Rybka Natura Tour — (Дзивновек,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Kamieńska 14, 72 420 Дзивновек, Польша … Каталог отелей
Złota Róża — (Lubiatów,Польша) Категория отеля: Адрес: Lubiatów 70a, 59 500 Lubiatów, Польша … Каталог отелей
Złota Rybka — (Glinojeck,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Górka 1A, 06 450 Glinojeck, Польша … Каталог отелей
Złota Dolina — (Бродница,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Chmieleńska 36, 83 324 Бродница, Польша … Каталог отелей
Złota Rybka — (Бяла Подляска,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Zgoda 1A, 21 500 Бяла Подляска, Поль … Каталог отелей
Złota Polana - Wypoczynek Marzeń — (Jaszczurowa,Польша) Категория отеля: Адрес: Jaszczurowa 25, 34 10 … Каталог отелей
Złota 44 — is a proposed mainly residential skyscraper (192 meters high, 52 storeys) in central Warsaw, Poland. It was designed by the architect Daniel Libeskind. Construction began in the 4th quarter of 2007 following the dismantling of the building… … Wikipedia
złota żyła — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} coś przynoszącego szybko wielki zysk, dochód; wymarzony interes : {{/stl 7}}{{stl 10}}Interes okazał się złotą żyłą. Czyjeś zajęcie, stanowisko to złota żyła. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Złota Róża — (Sędziszów,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Dworcowa 37, 28 340 Sędziszów, Польша … Каталог отелей