-
1 okruchy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okruchy
-
2 okruchy skały
• chips -
3 rapaki luźno płynące okruchy lodu lądowego
• rapakiSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rapaki luźno płynące okruchy lodu lądowego
-
4 scal|ić
pf — scal|ać impf Ⅰ vt 1. (połączyć) to merge [części organizacji, firmy, procesy, kultury]; to blend (together) [okruchy złota, plastiku]; to blend [style, ideologie, gatunki]; to combine [grupy, utwory]; to join [majątki, grunty, działki]; to consolidate [konta bankowe, pakiety akcji] 2. (zjednoczyć) to unite [państwo, zespół, wspólnotę] Ⅱ scalić się — scalać się 1. (połączyć się) [kultury, firmy, programy, siły, zadania] to merge (z czymś with sth); [okruchy metalu, plastiku] to blend (together) 2. (zjednoczyć się) [społeczność] to uniteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scal|ić
-
5 strzep|nąć
pf — strzep|ywać impf (strzepnęła, strzepnęli — strzepuję) vt 1. (strząsnąć) to shake [sth] off [pył, okruchy]; (zmieść) to brush [sth] off [pył, okruchy]- strzepnąć kurz z płaszcza to shake the dust off one’s coat- strzepnąć popiół z papierosa/do popielniczki to flick the ash from the end of one’s cigarette/into an ashtray2. (potrząsnąć) to shake [obrus, termometr]- strzepnął koc i rozesłał go na ziemi he shook out the blanket and spread it on the groundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzep|nąć
-
6 strzepywać
impf ⇒ strzepnąć* * *The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzepywać
-
7 z|ebrać
pf — z|bierać1 impf (zbiorę — zbieram) Ⅰ vt 1. (zgromadzić) to collect [znaczki, książki, informacje]- zebrano już spore sumy na pomoc dla ofiar powodzi large sums (of money) have already been collected a. raised for the flood victims- od trzech lat zbieramy na samochód we’ve been saving up for a car for three years- on zbiera materiały do książki he’s collecting material for a book2. (zgrupować) to gather [sb] together, to gather together, to assemble [uczniów, pracowników]- zbierał ochotników he was looking for volunteers3. (złączyć) to gather- zebrała suknię w fałdy she gathered her dress- zebrać lejce to draw the reins- dziewczyna zebrała włosy w koński ogon the girl did her hair up in a ponytail4. (z pola, ogrodu) to gather, to pick [owoce, kwiaty, grzyby]; to harvest, to gather [zboże, rzepak, buraki] 5. (sprzątnąć) to clear [sth] away, to clear away, to take [sth] away, to take away- zebrać ze stołu brudne talerze to clear away the dirty plates from the table- zbierz okruchy chleba spod stołu pick up the crumbs from under the table- zebrać rozlaną wodę z podłogi to mop up the water on the floor- zebrać osad z powierzchni wody to skim the scum off the water’s surface6. (uzyskać) to collect [nagrody, punkty]- zebrać oklaski to draw applause, to be applauded- w szkole zbierał same dobre stopnie he got nothing but good marks at schoolⅡ zebrać się — zbierać się 1. (zgromadzić się) [tłum, uczniowie, pracownicy] to gather, to assemble- kierownicy zebrali się na naradę the managers assembled for a meeting- sejm zebrał się na kolejne posiedzenie Parliament is in session2. (pojawić się) [woda, kurz] to collect; [chmury] to gather Ⅲ zebrać się — zbierać się v imp. zbiera się na deszcz it’s going to rain, it looks like rain- zbiera się na burzę there’s going to be a storm- po obiedzie zebrało mu się na wymioty he felt sick after dinner- niespodziewanie zebrało mu się na wspomnienia all of a sudden he started to reminisceⅣ zbierać się (przygotować się) zbierać się do zrobienia czegoś to mean to do sth- zbierałem się od dawna, żeby z tobą pogadać I’ve been meaning to talk to you for a long time- zbierali się właśnie do wyjścia they were just about to leave- zbieraj się już do domu it’s time for you to go home- nic tu po nas, lepiej zbierajmy się stąd we’re not needed here, we’d better be going■ zbierać grosz do grosza to scrape together (some money)- zbierać laury to reap laurels- zebrać myśli to collect one’s thoughts- zebrać siły a. zebrać się w sobie to gather one’s strength- zebrać się na odwagę to pluck up courageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > z|ebrać
-
8 zmi|eść
pf — zmi|atać1 impf (zmiotę, zmieciesz, zmiecie, zmiótł, zmiotła, zmietli — zmiatam) vt 1. (zgarnąć miotłą) to sweep (up) [śmieci, kurz, okruchy] 2. (o wietrze) to blow a. sweep away [liście, śmieci, śnieg] 3. (usunąć działając z ogromną siłą) to wipe out 4. pot. (zjeść szybko, z apetytem) to put away pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmi|eść
См. также в других словарях:
okruchy [ochłapy, resztki] z — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjegoś} {{/stl 8}}stołu {{/stl 13}}{{stl 7}} to, co jest komuś niepotrzebne; co komuś zbywa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Liczyć na ochłapy z czyjegoś stołu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Nowa Huta. Okruchy życia i meandry historii — … Wikipedia
okruch — Okruchy (spadłe) z pańskiego stołu zob. stół 3. Żywić się okruchami z czyjegoś stołu zob. stół 7 … Słownik frazeologiczny
okruch — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. a || u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kawałek powstały z ukruszenia, pokruszenia czegoś; odłamek; okruszyna : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okruchy chleba, ciasta. Okruchy szkła.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
okruch — m III, D. a ( u); lm M. y zwykle w lm «drobny odkruszony kawałeczek czegoś; odłamek, okruszyna» Okruchy ciasta. Okruchy złota, bursztynu. Nie zostało ani okrucha chleba. Zmieść ze stołu okruchy. przen. Okruchy łaski, prawdy … Słownik języka polskiego
Michał Bałucki — Michał Bałucki, pseudonym Elpidon (born 1837 in Cracow, died 1901 Cracow, a Polish playwright and poet. He had a city background. He studied at Saint s Ann gymnasium in Cracow, and then at the Jagiellonian University. He was an active member of a … Wikipedia
Kraków — For other uses, see Krakow (disambiguation) and Cracow (disambiguation). Kraków Main Market Square, Wawel Castle, Barbican, St. Mary s Basilica, St. Peter and Paul Church, Colleg … Wikipedia
Nowa Huta — For other places with the same name, see Nowa Huta (disambiguation). Park Tysiąclecia ( Park of the Millennium ) housing estate.[1] … Wikipedia
List of World War II films — Below is an incomplete list of fictional feature films or mini series which feature events of World War II in the narrative. A separate list of full fledged TV series appears at the end. Contents 1 Restrictions 2 Films made during the war … Wikipedia
Richard Tylman — Infobox Writer name = Richard Tylman imagesize = 200px caption = Richard Tylman (by David Cooper, 2006) birthdate = Birth date and age|1952|1|30|mf=y birthplace = Kraków, Poland nationality = Polish Canadian website = http://richardtylman.atspace … Wikipedia
Wojciech Żukrowski — (b. 14 April 1916 in Kraków, d. 26 August 2000 in Warsaw) was a Polish prosaist, poet, reporter, essayist and literary critic.Works* Rdza (1943) * Bal w agreście (1944) * Porwanie w Tiutiurlistanie (1946) * Z kraju milczenia (1946) * Piórkiem… … Wikipedia