-
1 wykluczać
impf ⇒ wykluczyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(ewentualność: o człowieku) to rule out, to exclude; ( o okolicznościach) to precludewykluczać kogoś (z organizacji/drużyny) — to disqualify sb (from an organization/a team)
wykluczać zawodnika (z gry) — SPORT to send a player off
* * *ipf.(ewentualność, możliwość) exclude, rule out; (o okolicznościach, przesłankach) preclude; wykluczyć kogoś z organizacji expel sb from an organization; wykluczyć zawodnika sport send a player off; disqualify a player.ipf.be mutually exclusive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykluczać
-
2 dublować
глаг.• дублировать• удваивать• удвоить* * *dublowa|ć\dublowaćny несов. дублировать;\dublować rolę z kimś дублировать кого-л. в какой-л. роли;\dublować zawodnika спорт. опережать соперника па целый круг (в беге etc.)
* * *dublowany несов.дубли́роватьdublować rolę z kimś — дубли́ровать кого́-л. в како́й-л. ро́ли
dublować zawodnika — спорт. опережа́ть сопе́рника на це́лый круг (в беге и т. п.)
-
3 dyskwalifikacja
-i; f* * *f.disqualification; dożywotnia dyskwalifikacja zawodnika sport life disqualification of a player, disqualification for life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyskwalifikacja
-
4 dyskwalifikować
(-uję, -ujesz); perf; z-; vt* * *ipf.disqualify; dyskwalifikować zawodnika disqualify a player ( z zawodów from a competition); jego skrajne poglądy dyskwalifikują go jako obiektywnego obserwatora his extremist views disqualify him as an objective observer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyskwalifikować
-
5 jedynka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. (= 1, coś o numerze jeden) (number) one.3. dent. front tooth.4. mot., gł. pot. (= pierwszy bieg) first (gear); jechać na jedynce drive in first; wrzucić jedynkę put it in first.5. gł. pot. (= pokój jednoosobowy) ( pomieszczenie dla jednej osoby) single room.6. gł. pot. sport (kajak, sanie, zaprzęg itp. dla jednego zawodnika) single.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jedynka
-
6 podcinać
impf ⇒ podciąć* * *-am, -asz, podciąć; perf; vtpodcinać komuś skrzydła (przen) — to clip sb's wings
podciąć sobie żyły — to slash lub slit one's wrists
* * *ipf.1. (= przycinać, skracać) ( włosy) trim; (gałęzie, łodygi) prune; podciąć komuś skrzydła clip sb's wings; podciąć korzenie czegoś strike at the root of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podcinać
-
7 wszechstronność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wszechstronność
-
8 dyskwalifikacj|a
f (G pl dyskwalifikacji) 1. (zawodnika) disqualification 2. (przedmiotów, towarów) rejectionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyskwalifikacj|a
-
9 dyskwalifik|ować
impf vt 1. (ujawniać brak) [czyny, wypowiedzi, cechy] to disqualify- to go dyskwalifikuje jako polityka/wychowawcę/ojca that disqualifies him as a politician/teacher/father ⇒ zdyskwalifikować2. (oceniać jako bezwartościowe) to disparage- artykuł krytyka dyskwalifikował jego poezję the critic’s article disparaged his poetry ⇒ zdyskwalifikować3. Sport to disqualify [zawodnika] ⇒ zdyskwalifikowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyskwalifik|ować
-
10 faul|ować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > faul|ować
-
11 flan|ka
f 1. Wojsk. (skrzydło szyku wojskowego) flank- na prawej flance on the right flank- atak na flankę a flank attack- atak z flanki a flanking attack- osłaniać lewą flankę to cover the left flank2. Wojsk. (narożnik twierdzy) corner tower; (bok twierdzy) flank- bronić północnej flanki to defend the northern flank3. Sport wing- ustawić zawodnika na flance to put a player on the wing- strzelać z flanki to shoot from the wingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > flan|ka
-
12 kup|ić
pf — kup|ować impf vt 1. (nabyć) to buy, to get [papierosy, książkę, telewizor, samochód]; Handl. to purchase- kupić coś od kogoś to buy sth from sb- kupić coś dla kogoś to buy a. get sth for sb- kupić sobie coś to buy oneself sth, to buy sth for oneself- kupić coś komuś to buy a. get sb sth- kupili jej rower they bought her a bicycle- co ci kupić na urodziny? what shall I get you for your birthday?- kupić coś w supermarkecie/u Harrodsa to buy a. get sth from a. at the supermarket/Harrods- zawsze kupuję pieczywo w pobliskiej piekarni I always buy a. get my bread at the local baker’s- kupić coś za 10 złotych to buy a. get sth for 10 zlotys- za to się wiele nie kupi that won’t buy a. get much- kupić coś tanio/drogo to buy a. get sth cheaply/for a high price- kupić coś na kredyt/na raty to buy sth on credit/on hire purchase GB a. on the installment plan US- kupić coś za gotówkę to buy sth with cash- kupić coś hurtem to buy sth wholesale- kupić coś na sztuki/na wagę to buy sth by the piece/by weight2. przen., pejor. (zjednać, zyskać) to buy [osobę, sympatię]- kupili ją obietnicami/prezentami they bought her with promises/gifts- kupił sobie ich przyjaźń he bought their friendship3. przen., pejor. (przekupić) to buy (off) pejor., to pay off pejor. [urzędnika, polityka]- kupili jego milczenie they bought his silence- jej kupić się nie da she cannot be bought (off)- każdego można kupić everyone has their price4. pot. (uwierzyć) to buy pot. [kłamstwa, obietnicę, pochlebstwo]- ona tego nie kupi she’ll never buy it- ludzie wszystko kupią people will buy anything5. pot. (zaakceptować) to go for pot. [pomysł, propozycję]- ja to kupuję! I’ll go for that!; amen to that! pot.6. Sport (transferować) to buy [zawodnika]- został kupiony przez Arsenal za 10 milionów funtów he was bought by Arsenal for 10 million pounds7. Gry kupić kartę to buy a card■ dziesięć razy można go kupić i sprzedać pot. he’s an easy mark pot., he couldn’t find his way out of a paper bag pot.- kupić nie kupić, potargować można no harm in trying- za co kupiłem, za to sprzedaję pot. I’m (just) telling it as I heard it pot.- kupić kota w worku to buy a pig in a poke- nie miała baba kłopotu, kupiła sobie prosię przysł. that’s asking for trouble- strzały kupidyna Cupid’s arrows a. darts2. Szt. cupidThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kup|ić
-
13 ożyw|ić
pf — ożyw|iać impf Ⅰ vt 1. (wskrzesić) to revive- wiele by dał, by ożywić swego zmarłego syna he would give a lot to bring his dead son back to life2. (pobudzić) to cheer up, to exhilarate- wesołe towarzystwo ożywiło chorego the cheerful company cheered up the patient- komedia ożywiła młodzież the comedy exhilarated the young people3. (urozmaicić) to enliven- kolorowe zasłony ożywiły pokój the colourful curtains added life to the room- ożywiać życie towarzyskie to stimulate social life4. (animować) to animate [kukiełki, lalki] Ⅱ ożywić się — ożywiać się 1. (stać się weselszym) to cheer up; (stać się żywszym) to liven up- ożywił się na widok ukochanej he cheered up on seeing his sweetheart- po zmianie zawodnika mecz się ożywił when the player was substituted, the match livened up2. przen. (wzmacniać się) to revive, to recover- życie polityczne po wyborach ożywiło się political life revived after the elections- gospodarka zaczyna się ożywiać po latach recesji the economy begins to recover after years of recessionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ożyw|ić
-
14 potren|ować
pf vt 1. (samemu ćwiczyć) to practise [tenisa, boks] 2. (być instruktorem) to train [zawodnika, psa, konia]- potrenować zawodników w biegach/skoku o tyczce to train men in running/the pole vault- potrenować psa, żeby przychodził na wołanie to train a dog to come when calledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potren|ować
-
15 przewa|ga
f 1. (większa liczebność) majority- mieć przewagę w parlamencie to have a majority in parliament- mieć przewagę liczebną nad przeciwnikiem to outnumber the enemy- las mieszany z przewagą drzew iglastych a mixed forest with a predominance of conifers- przewaga sarkazmu nad humorem more sarcasm than humour2. (wyższość) advantage (nad kimś over sb)- osiągnąć gospodarczą/militarną przewagę nad kimś to gain an economic/a military advantage over sb- mamy tę przewagę, że znamy angielski we have the advantage of knowing English- gra w przewadze Sport power play- grać z przewagą jednego zawodnika Sport to have a. enjoy a one-man advantage- mieć wyraźną przewagę Sport to have a a. the clear advantage- mieć 13 sekund przewagi nad kimś to be 13 seconds ahead of sb- wygrać z przewagą dwóch minut/trzech metrów to win by two minutes/three metres- utrzymać/stracić/powiększyć przewagę nad rywalami to maintain/lose/extend one’s advantage over one’s opponents a. adversaries3. Sport (w tenisie) advantage- przewaga: Sampras advantage: SamprasThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewa|ga
-
16 sklasyfik|ować
pf vt 1. to classify [ziarno, grunt, zabytki] ⇒ klasyfikować 2. to rank [zawodnika]; to give marks to GB, to grade US [ucznia]- Francuzka została sklasyfikowana na ósmym miejscu the French competitor came eighth ⇒ klasyfikowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sklasyfik|ować
-
17 wycof|ać
pf — wycof|ywać impf Ⅰ vt 1. (cofnąć) to withdraw [rękę], to reverse [samochód] 2. (wykluczyć) to remove, to withdraw- trener wycofał zawodnika z gry the coach pulled the player out of the game- wadliwe towary trzeba wycofać ze sprzedaży the defective items must be taken off the shelves- po reformie pieniądza stare banknoty wycofano z obiegu after the monetary reform the old banknotes were withdrawn from circulation- na znak protestu Polska wycofała swojego ambasadora as a sign of protest Poland withdrew its ambassador- dowódca rozkazał wycofać wojska z linii frontu the commander ordered the withdrawal of the front-line troops4. (unieważnić) to cancel [zaproszenie, zamówienie]; to drop [oskarżenia]; to withdraw, to retract [obietnicę]- wycofać podanie z urzędu to withdraw an application- sprawa została wycofana z sądu the case was withdrawn from courtⅡ wycofać się — wycofywać się 1. (ustąpić z urzędu) to stand down, to retire 2. (opuścić jakiś teren) [wojska] to retreat, to withdraw 3. (zmienić zdanie) to back out 4. (cofnąć się) [samochód, kierowca] to back out, to reverseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wycof|ać
-
18 wyklucz|yć
pf — wyklucz|ać impf Ⅰ vt 1. (usunąć z grupy) to expel, to exclude 2. (wyłączyć) [osoba] to rule out; [fakty] to make [sth] impossible- nie wykluczam, że… it’s possible that…- nie wykluczamy możliwości przystąpienia do strajku we are not ruling out a strike3. (spowodować wykluczenie) to eliminate- wykrycie środków dopingujących wyklucza zawodnika z rozgrywek the detection of performance-enhancing drugs excludes competitors from the contestⅡ wykluczyć się — wykluczać się to exclude each other- te dwa pojęcia wzajemnie się wykluczają these two concepts are mutually exclusiveⅢ wykluczone adj. praed. out of the question- to wykluczone, żeby on był w to zamieszany it’s not possible that he was involvedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyklucz|yć
-
19 wymanewr|ować
pf — wymanewr|owywać impf Ⅰ vt 1. (wyprowadzić) to manouevre GB, to maneuver US (coś z czegoś sth out of sth)- wymanewrował wóz z parkingu he manoeuvred the car out of the parking lot2. pot. (oszukać) to outmanoeuvre GB, to outmaneuver US [przeciwnika]- aleś nas wymanewrował! you really tricked us!3. środ., Sport (wyminąć innego zawodnika) to outmanoeuvre GB, to outmaneuver US Ⅱ vi przen. (wyjść) to find one’s way (z czegoś out of sth)- wymanewrował z kłopotów/trudności he got himself out of trouble/difficultyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymanewr|ować
-
20 wywal|ić
pf — wywal|ać impf pot. Ⅰ vt 1. (wyrzucić) to chuck out a. away pot. [śmieci, papiery, stare buty]; to chuck [sb] out a. chuck out pot. [pijanego klienta] 2. (zwolnić) to sack pot. [pracownika]; (zmusić do odejścia) to chuck [sb] out a. chuck out pot. [studenta, zawodnika, członka] 3. (wybulić) to fork out pot., to blow pot. [pieniądze]- wywaliliśmy osiem tysięcy na tego grata we forked out a. parted with eight thousand for this heap4. (strzelić) to let a. squeeze off pot. [serię, strzały] 5. (wyważyć) to break a. batter down [drzwi]; to break in [okno] Ⅱ wywalić się — wywalać się 1. (przewrócić się) to fall over a. down- wywaliła się jak długa na chodniku she fell flat a. headlong on the pavement2. (wybiec gromadą) to spill out- ze szkoły wywalili się uczniowie the children spilled out of school3. (wypaść) [zawartość] to spill out- wywalić język to poke one’s tongue outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywal|ić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przerzut — m IV, D. u, Ms. przerzutucie; lm M. y 1. «przewiezienie, przetransportowanie kogoś lub czegoś w inne miejsce, z jednego punktu do innego; także dostarczenie kogoś, czegoś, zwłaszcza nielegalnie, do innego kraju» Przerzut ludzi, wojska. Przerzut… … Słownik języka polskiego
wyliczyć — dk VIb, wyliczyćczę, wyliczyćczysz, wyliczyćlicz, wyliczyćczył, wyliczyćczony wyliczać ndk I, wyliczyćam, wyliczyćasz, wyliczyćają, wyliczyćaj, wyliczyćał, wyliczyćany 1. «wymienić, podać w pewnym porządku, w kolejności osoby, rzeczy, jakieś… … Słownik języka polskiego
podanie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. podać. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}podanie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. podanieań {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sekundant — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. sekundantncie; lm M. sekundantnci {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w pojedynku: pośrednik, reprezentant i świadek jednej ze stron walczących : {{/stl 7}}{{stl 10}}Być czyimś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
transfer — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. transfererze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}ekon. {{/stl 8}}{{stl 7}} transakcja gospodarcza, której istota polega na wzajemnym przekazaniu sobie rzeczy, usługi, kapitału … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wymiana — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. wymiananie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dawanie czegoś komuś i otrzymywanie za to czegoś innego; wymienienie czegoś za coś; zamiana : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wymiana sąsiedzka,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Zbigniew Suchecki — Infobox Speedway rider ridername= Zbigniew Suchecki nationality = POL dateofbirth = birth date and age|1984|7|21 cityofbirth = Gorzów Wlkp. countryofbirth = Poland website = [http://www.sport.zgora.pl/suchecki/ Official webside] nickname = Zibi… … Wikipedia
Marko Ćetković — Personal information Full name Marko Ćetković Date of birth 10 July 1986 (19 … Wikipedia
Щенсный, Мацей — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Щенсный. Мацей Щенсный … Википедия
zrzucić — 1. Zrzucić ciężar, kamień z serca «przestać się czymś martwić, pozbyć się kłopotu»: Mówiono, że z kimś wyjechała, że wyszła za mąż. Gdy ją odnalazł, dalej była bardzo piękna. I szalona. Jak szalona, miało się okazać później. Potrząsnął głową.… … Słownik frazeologiczny
zrzucać — 1. Zrzucić ciężar, kamień z serca «przestać się czymś martwić, pozbyć się kłopotu»: Mówiono, że z kimś wyjechała, że wyszła za mąż. Gdy ją odnalazł, dalej była bardzo piękna. I szalona. Jak szalona, miało się okazać później. Potrząsnął głową.… … Słownik frazeologiczny