-
1 zawinąć
глаг.• завернуть• закатать• запеленать* * *zawin|ąć\zawinąćięty сов. 1. завернуть;\zawinąć w papier (papierem) завернуть в бумагу, обернуть бумагой; \zawinąć rękaw завернуть (засучить) рукав;
2. завязать, обвязать;\zawinąć bandażem забинтовать;
3. (do portu itp.) зайти (в гавань, порт etc.)+2. obwinąć
* * *zawinięty сов.1) заверну́тьzawinąć w papier (papierem) — заверну́ть в бума́гу, оберну́ть бума́гой
zawinąć rękaw — заверну́ть (засучи́ть) рука́в
2) завяза́ть, обвяза́тьzawinąć bandażem — забинтова́ть
3) (do portu itp.) зайти́ (в гавань, порт и т. п.)Syn:obwinąć 2) -
2 zawinąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawinąć
-
3 zawinąć
-
4 zawinąć
-
5 zawinąć
vt pf→ zawijać -
6 zawinąć
[завінǒчь]v.dkзавернути, загорнути, замотати -
7 zawinąć
1. загорнути;2. завинути;3. зав'язати;4. зайти, причалити -
8 zawinąć\ się
zawiną|ć sięсов. 1. завернуться;2. koło czego разг. похлопотать о чём; 3. (szybko coś zrobić) быстро справиться, управиться (с чём-л.); 4. разг. отправиться на тот свет; отдать концы; wczoraj się \zawinąć\ sięł он вчера отдал концы+1. obwinąć się 2. zakrzątnąć się
-
9 zawinąć fraka
разг. удра́ть -
10 zawinąć się
сов.1) заверну́ться2) koło czego разг. похлопота́ть о чём3) ( szybko coś zrobić) бы́стро спра́виться, упра́виться (с чем-л.)4) разг. отпра́виться на тот свет; отда́ть концы́wczoraj się zawinął — он вчера́ отда́л концы́
Syn:obwinąć się 1), zakrzątnąć się 2) -
11 zawinąć do portu
• call at -
12 zawinąć do portu na krótko
• touch at portSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zawinąć do portu na krótko
-
13 zawinąć się
1. загорнутися;2. завинутися -
14 zawi|nąć
pf — zawi|jać impf (zawinęła, zawinęli — zawijam) Ⅰ vt 1. (owinąć) to wrap [sth] up, to wrap up- zawinąć paczkę w papier to wrap a parcel up in paper- zawinąć dziecko w koc to wrap a child in a blanket- zawinąć skaleczony palec bandażem to bandage up an injured finger2. (podwinąć) to roll [sth] up, to roll up [rękawy, nogawki] Ⅱ vi [statek] (wpłynąć do portu) to call at a port- po drodze zawijaliśmy do każdego portu on the way we called (in) at every portⅢ zawinąć się — zawijać się 1. (owinąć się) to wrap oneself- zawinąć się w ręcznik a. ręcznikiem to wrap oneself in a towel2. (podwinąć się) to curl up- włosy zawijają się mu na kołnierzu his hair curls up over the edge of his collarⅣ zawinąć się pot. 1. (zakrzątnąć się) to make short work of sth- zawinęła się koło obiadu she pottered around getting the dinner ready2. (umrzeć) to conk out pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawi|nąć
-
15 zawijać
impf ⇒ zawinąć* * *1. (-am, -asz); perf zawinąć; vt(paczkę, kanapkę) to wrap (up); (rękawy, nogawki) to roll up2. vi* * *ipf.1. (= owijać) (w bandaż, chustę) swathe; (paczkę w papier, kanapkę) wrap (up); ( prezent) do up.2. (= podwijać) ( rękawy) roll up.ipf.1. (= otulać się) (kocem, kołdrą l. w koc, w kołdrę) wrap o.s. ( w coś in sth).2. (= zaginać się) ( o kołnierzu) curl up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawijać
-
16 frak
сущ.• костюм• наряд• одежда• одеяние• платье• убор• фрак* * *♂ фрак;● zawinąć \frakаразг. удрать* * *м -
17 opakować
глаг.• завернуть• заворачивать* * *opakowa|ć\opakowaćny сов. обернуть, завернуть;\opakować czymś обернуть (завернуть) во что-л.+zapakować, owinąć, zawinąć
* * *opakowany сов.оберну́ть, заверну́тьopakować czymś — оберну́ть (заверну́ть) во что́-л.
Syn: -
18 w
предл.• в• для• за• к• ко• на• об• обо• от• по• при• про• ради• среди• через* * *(we) предлог. 1. с В в; иногда не переводится;skręcić w lewo повернуть влево; przejść w bród перейти вброд; pokroić w plasterki нарезать ломтиками; wysadzić w powietrze взорвать; pracować we dwoje работать вдвоём; zawinąć w gazetę завернуть в газету; materiał w kratę материал в клетку, клетчатый материал; rzeka obfitująca w ryby река, изобилующая рыбой; przyjechać w piątek приехать в пятницу; w rok po... через год (год спустя) после...; 2. с Я в; иногда не переводится; mieszkać w lesie жить в лесу; siedzieć w domu сидеть дома; zostać w samej koszuli остаться в одной рубашке; stanąć w szeregu построиться в шеренгу; w kształcie kuli в форме шара; być w długach быть в долгах; siedzieć w milczeniu сидеть молча; dać w upominku дать в подарок; w dwóch egzemplarzach в двух экземплярах; 3. в наречных оборотах: w celu с целью; w lecie летом; w zasadzie в основном; w istocie действительно; в действительности* * *= we; предлог1) с В в; иногда не переводитсяskręcić w lewo — поверну́ть вле́во
przejść w bród — перейти́ вброд
pokroić w plasterki — наре́зать ло́мтиками
wysadzić w powietrze — взорва́ть
pracować we dwoje — рабо́тать вдвоём
zawinąć w gazetę — заверну́ть в газе́ту
materiał w kratę — материа́л в кле́тку, кле́тчатый материа́л
rzeka obfitująca w ryby — река́, изоби́лующая ры́бой
przyjechać w piątek — прие́хать в пя́тницу
w rok po... — че́рез год (год спустя́) по́сле...
2) с П в; иногда не переводитсяmieszkać w lesie — жить в лесу́
siedzieć w domu — сиде́ть до́ма
zostać w samej koszuli — оста́ться в одно́й руба́шке
stanąć w szeregu — постро́иться в шере́нгу
w kształcie kuli — в фо́рме ша́ра
być w długach — быть в долга́х
siedzieć w milczeniu — сиде́ть мо́лча
dać w upominku — дать в пода́рок
w dwóch egzemplarzach — в двух экземпля́рах
3) в наречных оборотах:w celu — с це́лью
w lecie — ле́том
w zasadzie — в основно́м
w istocie — действи́тельно; в действи́тельности
-
19 wywinąć
wywin|ąć\wywinąćięty сов. 1. отвернуть, вывернуть;\wywinąć rękawy вывернуть рукава; \wywinąć kołnierzyk отвернуть воротничок;
2. махнуть (чём-л.);3. загнуть, завернуть;\wywinąć brzegi загнуть края;
● \wywinąć kozła (koziołka) кувыркнуться; полететь кубарем+2. machnąć 3. zawinąć
* * *wywinięty сов.1) отверну́ть, вы́вернутьwywinąć rękawy — вы́вернуть рукава́
wywinąć kołnierzyk — отверну́ть воротничо́к
2) махну́ть (чем-л.)3) загну́ть, заверну́тьwywinąć brzegi — загну́ть края́
•- wywinąć koziołkaSyn: -
20 zakasać
глаг.• засучить* * *zaka|sać\zakasaćszę, \zakasaćsany сов. засучить, подвернуть;\zakasać nogawki засучить штанины; \zakasać spódnicę, sukienkę подоткнуть юбку, платье; \zakasać rękawy засучить рукава (тж. перен.)
+ podka-sać, podwinąć, zawinąć* * *zakaszę, zakasany сов.засучи́ть, подверну́тьzakasać nogawki — засучи́ть штани́ны
zakasać spódnicę, sukienkę — подоткну́ть ю́бку, пла́тье
zakasać rękawy — засучи́ть рукава́ (тж. перен.)
Syn:
См. также в других словарях:
zawinąć — ogon pod siebie zob. ogon 3 … Słownik frazeologiczny
zawinąć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zawijać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawinąć — dk Vb, zawinąćnę, zawinąćniesz, zawinąćwiń, zawinąćnął, zawinąćnęła, zawinąćnęli, zawinąćnięty, zawinąćnąwszy zawijać ndk I, zawinąćam, zawinąćasz, zawinąćają, zawinąćaj, zawinąćał, zawinąćany 1. «okręcić coś czymś dookoła, osłonić czymś kogoś… … Słownik języka polskiego
zawinąć się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zawijać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zawinąć się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, zawinąć sięnę się, zawinąć sięnie się, zawinąć sięwiń się, zawinąć sięnął się,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawijać się – zawinąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okrywać się czymś ze wszystkich stron; owijać się, otulać się czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zawinąć się kocem, chustą. Zawinąć się w kołdrę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawijać — → zawinąć … Słownik języka polskiego
zawijać — Zawinąć ogon pod siebie zob. ogon 3 … Słownik frazeologiczny
zawijać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zawijaćam, zawijaća, zawijaćają, zawijaćany {{/stl 8}}– zawinąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, zawijaćnę, zawijaćnie, zawijaćwiń, zawijaćnął, zawijaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pozawijać — dk I, pozawijaćam, pozawijaćasz, pozawijaćają, pozawijaćaj, pozawijaćał, pozawijaćany 1. «zawinąć, zagiąć wiele czegoś; popodwijać» Pozawijać nogawki spodni, rękawy koszuli. 2. «zawinąć, okryć, owinąć wiele osób, rzeczy; poobwijać» Pozawijać… … Słownik języka polskiego
ЗАВИСЕТЬ — В истории некоторых русских слов наблюдается поразительный семантический параллелизм в ходе изменения значений с эквивалентными словами западноевропейских языков. Иногда общность заметна и в морфематической структуре таких слов. В некоторых… … История слов
ogon — 1. Koński ogon «uczesanie kobiece, w którym dość długie włosy są ujęte wysoko i związane z tyłu przy samej głowie»: Miała orzechowe oczy i długi koński ogon. W. Kowalewski, Bóg. 2. Wlec się, iść, zostawać, znajdować się w ogonie a) «nie… … Słownik frazeologiczny