-
1 reject
1. [rə'‹ekt] verb(to refuse to accept: She rejected his offer of help; He asked her to marry him, but she rejected him.) zavrniti2. ['ri:‹ekt] noun(something that is rejected because it is faulty etc.) izvržek* * *I [ridžékt]transitive verbzavreči, zavrniti, odbiti, odkloniti, ne vzeti v poštev, ne priznati, ne odobriti, ne sprejeti; (o želodcu) izločiti, izmetati, povračati, izbljuvati; zapustiti (ljubimca, ljubico)to reject a custom — upirati se šegi, ne se zmeniti za šegoto reject all responsibility — odkloniti, odklanjati vsako odgovornostrejected lover, suitor — zavrnjeni ljubimec, snubecto be rejected — biti zavržen, dobiti "košarico"; propasti (tudi o gledališki igri)II [rí:džekt]noun(za vojaško službo) nesposobna oseba; odklonjenec; commerce izvržen artikel -
2 denial
* * *[dináiəl]nounzanikanje, tajitev; preklic, odpoved, odklonitev; demanti -
3 rebuff
1. noun(an unkind or unfriendly refusal or rejection.) osorna zavrnitev2. verb(to reject or refuse in an unkind of unfriendly way: He rebuffed all the attempts of his friends to help him.) zavrniti* * *[ribʌf]1.nounodbijanje, odklanjanje; odklonitev, zavrnitev (prošnje); oviranje, zadrževanje, zaustavljanje; poniževanje, zapostavljanjewe met with a rebuff — na kratko so nas zavrnili, doživeli smo neuspeh;2.transitive verbodbiti; odkloniti; zavrniti; ovirati -
4 refuse
I [rə'fju:z] verb1) (not to do what one has been asked, told or is expected to do: He refused to help me; She refused to believe what I said; When I asked him to leave, he refused.) odkloniti2) (not to accept: He refused my offer of help; They refused our invitation; She refused the money.) odkloniti3) (not to give (permission etc): I was refused admittance to the meeting.) zavrniti•- refusalII ['refju:s] noun(rubbish; waste material from eg a kitchen.) odpadki- refuse collection vehicle* * *[rifjú:z]transitive verb & intransitive verbodkloniti, odbiti, zavrniti, odreči; ne hoteti uporabiti; odvreči; odbiti (snubca, ženitno ponudbo), dati "košarico"; upirati se, braniti se, reči ne; (o konju) ne hoteti preskočiti ovire; (o kartah) ne odgovoriti na barvo, ne prinesti izigrane barve; archaic zatajiti (svoje ime)to refuse a candidate (help, an invitation, an offer) — odkloniti kandidata (pomoč, povabilo, ponudbo)I refuse to believe — ne maram verjeti, preprosto ne verjamemhe refused to stay — branil se je, ni hotel ostati -
5 repulse
1. verb1) (to repel (an enemy).) odbiti2) (to refuse to accept eg help from, or be friendly to.) odkloniti2. noun((an) act of repulsing.) zavrnitev- repulsive
- repulsively
- repulsiveness* * *I [ripʌls]nounodbitje, odvračanje, zavračanje, zavrnitev, odklonitev; (vojaški) neuspeh, poraz; repulzto meet with a repulse, to suffer a repulse — biti odklonjen, zavrnjen, ne biti uslišan, dobiti "košarico", doživeti neuspehII [ripʌls]transitive verbodbiti, odkloniti, zavrniti, ne hoteti uslišati, dati "košarico"; ne vzeti v poštev (zahteve, ponudbe itd.); military odbiti, odgnati, zavrniti (sovražnika), odpoditi; figuratively potolči, poraziti (v sporu, prepiru)to repulse an assailant (an attack, an offer, a suitor) — odbiti napadalca (napad, ponudbo, snubca) -
6 snub
1. past tense, past participle - snubbed; verb(to treat, or speak to, in a cold, scornful way; to insult: He snubbed me by not replying to my question.) ozmerjati2. noun(an act of snubbing; an insult.) žalitev3. adjective((of the nose) short and slightly turned up at the end: a snub nose.) zavihan* * *I [snʌb]1.nounoster ukor, graja; osorna zavrnitevto give s.o. a snub — grobo, surovo koga zavrnitito meet with a snub — biti na kratko odpravljen (zavrnjen);2.transitive verbostro ukoriti, (po)grajati, ozmerjati; osorno zavrniti, otresti se (koga), nahruliti (koga) s prezirljivimi besedami; hladno ravnati (s kom), (raz)žaliti, ne pozdraviti (koga); nautical ustaviti (zlasti čoln) s pomočjo vrvito snub s.o. into silence — utišati kogaII [snʌb]1.adjectivezavihan, zafrknjen, topsnub-nose — top nos;2.nountop (zafrknjen, zavihan) nos -
7 turn down
1) (to say `no' to; to refuse: He turned down her offer/request.) zavrniti2) (to reduce (the level of light, noise etc) produced by (something): Please turn down (the volume on) the radio - it's far too loud!) zmanjšati* * *transitive verb preganiti, prepogniti, zviti (list v knjigi); zavihati (ovratnik); priviti (plin, da manj gori), oslabiti (luč), utišati nekoliko (radio); pregrniti, postlati (posteljo); American slang ošteti, grajati; odbiti, odkloniti (kandidata, ponudbo); dati (komu) košarico, zavrniti; intransitive verb zavihati se navzdol, povesiti sehe asked her to marry him but she turned him down — zasnubil jo je, pa ga je zavrnila -
8 answer
1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) odgovor2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) rešitev2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) odgovoriti (na)2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) dvigniti slušalko; odpreti3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) zadostiti4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) ustrezati•- answering machine
- answer for
- answerphone* * *I [á:nsə], American [aensə]noun(to) odgovor, odziv, reakcija, replika; rešitev (naloge); odzdrav; nasprotni udareccolloquially the answer is a lemon — kakšno neumno vprašanje!II [á:nsə], American [aensə]1.transitive verb(to) odgovoriti, odgovarjati; ustrezati, uslišati, izpolniti (prošnjo); rešiti (vprašanje);2.intransitive verbodgovoriti; posrečiti se; jamčiti, biti odgovoren; biti pokorento answer a call — odgovoriti po telefonu, odzvati se klicuto answer s.o.'s expectations — izpolniti pričakovanja koga -
9 appeal
[ə:pi:l] 1. verb1) ((often with to) to ask earnestly for something: She appealed (to him) for help.) prositi (za)2) (to take a case one has lost to a higher court etc; to ask (a referee, judge etc) for a new decision: He appealed against a three-year sentence.) pritožiti se (na)3) ((with to) to be pleasing: This place appeals to me.) ugajati2. noun1) ((the act of making) a request (for help, a decision etc): The appeal raised $500 for charity; a last appeal for help; The judge rejected his appeal.) prošnja; klic; pritožba2) (attraction: Music holds little appeal for me.) privlačnost•* * *I [əpí:l]1.intransitive verb(to, against) prizivati se, apelirati; pritožiti se; obrniti se na koga; rotiti; prositi; ugajati, tekniti;2.transitive verb juridicallypoklicati pred sodišče; obtožitiit doesn't appeal to me — ne ugaja mi, ni mi pri srcuto appeal to the country — razpustiti parlament, razpisati nove volitveII [əpí:l]noun(to) poziv, priziv; ( for) prošnja, rotitev; privlačnost -
10 basket
1. noun(a container made of strips of wood, rushes etc woven together: She carried a large basket.) koš2. adjectivea basketball court.) košarkarski- basketry- basketwork 3. adjectivea basketwork chair.) pletarski* * *I [bá:skit], American [baeskit]nounkoš, košara; posodaAmerican jocosely like a basket of chips — zelo ljubko, zelo prijetnoII [báskit], American [baeskit]transitive verbv košaro deti; zavreči -
11 bird
[bə:d](a two-legged feathered creature, with a beak and two wings, with which most can fly: Kiwis and ostriches are birds which cannot fly.) ptič* * *[bə:d]nounptič, ptičicaslang deklica, dečko, oseba; American slang navdušenec; čudak; figuratively old bird — lisjak, zvitorepec, tičto do s.th. like a bird — zelo rad, z lahkoto kaj nareditibirds of a feather flock together — ene vrste ptiči skupaj letijo, Šimen Šimnu godeto give the bird — zavrniti, odkloniti, izžvižgatia bird in the hand is worth two in the bush — boljši danes vrabec kakor jutri zajec, bolje drži ga kot lovi gato kill two birds with one stone — dve stvari hkrati opraviti, dve muhi naenkrat ubitia little bird told me so — nekdo (ne smem ali nočem povedati, kdo) mi je povedalbird of paradise — rajska ptica, rajčica -
12 chaw
I [čx:]nounčik tobakaII [čx:]transitive verbvulgar hrustati, žvečiti, cmokatito chaw up American popolnoma razbiti; hudo poškodovati; primerno zavrniti -
13 cold-shoulder
[kóuldšouldə]transitive verbcolloquially prezirati, ignorirati; zavrniti -
14 deny
1) (to declare not to be true: He denied the charge of theft.) zanikati2) (to refuse (to give or grant someone something); to say `no' to: He was denied admission to the house.) zavrniti•- denial* * *[dinái]transitive verbzanikati, (u)tajiti; odreči, odrekati se; odbiti, pritrgatithere's no denying — ne da se zanikati, treba je priznatiI don't deny but he may thought so — ne trdim, da ni tako mislilto deny o.s. to s.o. — dati se pred kom zatajitito deny o.s. s.th. — ne si česa privoščiti -
15 disallow
(to refuse to allow (a claim etc).) zavrniti* * *[disəláu]transitive verbodbiti, ne odobravati; grajati, prepovedati; obsoditi, obsojati; odkloniti -
16 fling back
transitive verb jezno odgovoriti, zavrniti -
17 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) udariti, zadeti2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) odbiti3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) prizadeti4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) zadeti, naleteti na2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) udarec2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) zadetek3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) uspešnica•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with* * *I [hit]nounudarec (at komu); zadetek, sreča; posrečena misel, posrečena pripomba, uspel poskus; uspela knjiga, popevka, drama itd.; American printing odtisII [hit]1.transitive verbudariti, poriniti, zadeti; figuratively prizadeti; zaleteti se v; figuratively naleteti na, najti; zadeti, uganiti; figuratively ostro kritizirati, bičati (napake); doseči, uspeti;2.intransitive verbtolči (at po); slučajno naleteti (on, upon na); zadeti ( against na); American colloquially vžgati, teči (motor)to be hard ( —ali badly) hit by — biti močno prizadet od, izgubiti veliko denarjaAmerican to hit the books — guliti secolloquially to hit the bottle — pijančevatito hit s.o. a blow — koga močno udaritito hit s.o. below the belt — udariti pod pasom (boks), nepošteno se boriti, nečastno ravnatiAmerican colloquially to hit on all four cylinders — dobro teči, figuratively dobro potekatito hit s.o.'s fancy ( —ali taste) — zadeti, uganiti okus nekogato hit home — zadeti v živec, priti do živcato hit s.o. home — zavrniti koga, zasoliti jo komuhit hard! — močno udari!to hit the jackpot — terno zadeti, priti nenadoma do denarjafiguratively to hit a man when he is down — zadati udarce človeku v nesrečinautical to hit a mine — zadeti na minoAmerican to hit the numbers pool — zadeti pti lotuto hit the spot — pravo zadeti, zadovoljitiAmerican colloquially to hit the town — prispeti v mestocolloquially to hit it up — pošteno se česa lotiti -
18 ignore
[iɡ'no:](to take no notice of; to pay no attention to: He ignored all my warnings.) ne zmeniti se za* * *[ignɔ:]transitive verbprezreti, ne meniti se za, ne vedeti, namenoma ne poznati, ignorirati -
19 kale
[kéil]nounzeleni ohrovt; zelenjavna juha; American slang denarto give s.o. his kale through the reek — zavrniti koga -
20 non-pros
[nɔnprɔs]transitive verbjuridically zavrniti (tožitelja zaradi odsotnosti)
См. также в других словарях:
zavrníti — in zavŕniti em dov. (ȋ ŕ) 1. narediti, da žival ne pride tja, kamor se ne želi, ali se od tam oddalji: zavrniti krave; koze so zašle v koruzo, treba jih je zavrniti / s psi zavrniti ovce 2. narediti, da kdo ne more iti, priti tja, kamor namerava … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dáti — dám dov., 2. mn. dáste, 3. mn. stil. dadó, dadé; dál (á) 1. napraviti, da preide kaj k drugemu: dati komu knjigo, kos kruha, rožo; dati sinu denar za kino; daj sem tisto knjigo / dati komu kosilo, jesti, piti / dati posestvo sinu / dati komu kaj… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kórbica — e ž (ọ̑) nižje pog. košarica: plete korbice; naložiti jedila v korbico ● nižje pog. dati komu korbico zavrniti njegovo ponudbo za ples; zavrniti ponudbo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
košárica — e ž (ȃ) manjšalnica od košara: plete košarice; pletena, žična košarica / košarica češenj / samopostrežne košarice ki se uporabljajo v samopostrežnih trgovinah; košarica za šivanje // manjša pletena posoda za kruh, pecivo: na mizo je dala… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zabíti — bíjem dov., zabìl (í ȋ) 1. z udarci narediti, da kaj s koničastim delom pride v kaj in tam ostane: zabiti kol v zemljo; zabiti zagozdo v razpoko 2. z udarci spraviti kako snov, predmet v kako odprtino, da se ta zapre, zadela: luknjo so zabili z… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
a límine — prisl. (ȋ) knjiž. kratko malo, kar takoj: a limine zavrniti prošnjo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
demantírati — am dov. in nedov. (ȋ) razglasiti vest ali trditev za neresnično, navadno v tisku; zanikati, preklicati: veleposlaništvo je demantiralo vesti o incidentu; vlada je te novice takoj demantirala / demantirati prazne govorice // zavrniti, ovreči:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
domnéva — e ž (ẹ̑) sklepanje, misel, da je kaj verjetno ali resnično, čeprav ni dokazano: to je samo domneva; domneve so se pokazale za napačne; to domnevo podpira njegova trditev; odločno zavrniti domnevo; ekspr. prazna domneva; znanstvena domneva / vsa… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
en blòc — [anblok] prisl. (ȍ) knjiž., redko v celoti, nasploh, popolnoma: obsoditi en bloc; en bloc sprejeti, zavrniti nazore, zahteve … Slovar slovenskega knjižnega jezika
fatálnost — i ž (ȃ) lastnost, značilnost fatalnega; usodnost, pogubnost: fatalnost te odločitve se bo kmalu pokazala / zavrniti idejo o fatalnosti svetovne vojne neizbežnosti, neogibnosti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
hudíč — a m (í) 1. rel. duhovno bitje, ki biva zunaj vidne narave in pooseblja zlo: hudič ga zapeljuje; angeli in hudiči; imeti zveze s hudičem; črn, grd, hudoben kot hudič / prodati, zapisati se hudiču; izganjati hudiča / slika prikazuje Miklavža s… … Slovar slovenskega knjižnega jezika