Перевод: с польского на русский

с русского на польский

zatykać

  • 1 zatykać

    глаг.
    • заделывать
    • закупоривать
    • закупорить
    • засорять
    • заткнуть
    • затыкать
    • тампонировать
    • укупоривать
    * * *
    zatyka|ć

    %1, \zatykaćny несов. затыкать; ср zatkać

    + zapychać

    2. водружать; ср. zatknąć
    +

    1. wtykać

    * * *
    I zatykany несов.
    затыка́ть; ср. zatkać
    Syn:
    II zatykany несов.
    1) затыка́ть, засо́вывать
    2) водружа́ть; ср. zatknąć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zatykać

  • 2 zatykać

    1. заделывать, закупоривать; (rury) заглушать 2. (zatyczką) затыкать

    Krótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > zatykać

  • 3 zatykać się

    несов.
    затыка́ться, заку́пориваться; ср. zatkać się
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zatykać się

  • 4 zatykać\ się

    несов. затыкаться, закупориваться; ср. zatkać się

    Słownik polsko-rosyjski > zatykać\ się

  • 5 zatykać usta

    затыкать губы

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zatykać usta

  • 6 utykać

    глаг.
    • затыкать
    • ковылять
    • прихрамывать
    • уснащать
    • хромать
    * * *
    utyk|ać
    несов. 1. прихрамывать;

    \utykać na lewą nogę прихрамывать на левую ногу;

    2. затыкать, конопатить;

    \utykać szpary pakułami конопатить (паклей) щели; \utykać dziury szmatami затыкать (заделывать) дыры тряпками;

    3. останавливаться, обрываться;
    rozmowa \utykaća разговор не вяжется (не клеится)
    +

    1. kuleć, chromać 2. zatykać 3. urywać się

    * * *
    несов.
    1) прихра́мывать

    utykać na lewą nogę — прихра́мывать на ле́вую но́гу

    2) затыка́ть, конопа́тить

    utykać szpary pakułami — конопа́тить (па́клей) ще́ли

    utykać dziury szmatami — затыка́ть (заде́лывать) ды́ры тря́пками

    3) остана́вливаться, обрыва́ться

    rozmowa utyka — разгово́р не вя́жется (не кле́ится)

    Syn:
    kuleć, chromać 1), zatykać 2), urywać się 3)

    Słownik polsko-rosyjski > utykać

  • 7 zapychać

    глаг.
    • запихивать
    • засорять
    • затыкать
    • напихивать
    * * *
    zapycha|ć
    \zapychaćny несов. 1. затыкать;
    2. набивать (наполнять) до отказа; 3. забивать, закупоривать; запружать; ср. zapchać
    +

    1. zatykać 2. zatłaczać

    * * *
    zapychany несов.
    1) затыка́ть
    2) набива́ть (наполня́ть) до отка́за
    3) забива́ть, заку́поривать; запружа́ть; ср. zapchać
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zapychać

  • 8 zapychać się

    несов.
    1) затыка́ться; заку́пориваться, забива́ться
    2) набива́ться (наполня́ться) до отка́за
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zapychać się

  • 9 zapychać\ się

    несов. 1. затыкаться; закупориваться, забиваться;
    2. набиваться (наполняться) до отказа
    +

    1. zatykać się 2. zapełniać się

    Słownik polsko-rosyjski > zapychać\ się

См. также в других словарях:

  • zatykać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zatykaćam, zatykaća, zatykaćają, zatykaćany {{/stl 8}}– zatkać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa {{/stl 8}}{{stl 7}} wkładać, wpychać coś w jakiś otwór, zamykając go w ten sposób; zapychać : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zatykać — pot. Kogoś (aż) zatkało (ze zdumienia, ze wzruszenia, z oburzenia itp.) «ktoś się tak bardzo zdziwił, oburzył, wzruszył itp., że nie potrafił odpowiednio zareagować»: (...) w pierwszej chwili poczerwieniał jak burak i zupełnie go zatkało. Bo… …   Słownik frazeologiczny

  • zatykać się – zatkać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} ulegać zatkaniu; zapchać się, zamulić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zatkał się kanał, zlew. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zatykać — → zatkać …   Słownik języka polskiego

  • zamykać – zamknąć [zatykać – zatkać] uszy — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} nie chcieć słuchać, słyszeć czegoś; ignorować to, co ktoś mówi, co dociera do świadomości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie zatykaj uszu, gdy do ciebie mówię. Zamykać uszy na głos przestrogi. Zatkać uszy… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zatkać — dk I, zatkaćtkam, zatkaćtkasz, zatkaćtkają, zatkaćtkaj, zatkaćtkał, zatkaćtkany zatknąć dk Va, zatkaćtknę, zatkaćtkniesz, zatkaćtknij, zatkaćtknął, zatkaćtknęła, zatkaćtknęli, zatkaćtknięty, zatkaćtknąwszy zatykać ndk I, zatkaćam, zatkaćasz,… …   Słownik języka polskiego

  • zatkać — pot. Kogoś (aż) zatkało (ze zdumienia, ze wzruszenia, z oburzenia itp.) «ktoś się tak bardzo zdziwił, oburzył, wzruszył itp., że nie potrafił odpowiednio zareagować»: (...) w pierwszej chwili poczerwieniał jak burak i zupełnie go zatkało. Bo… …   Słownik frazeologiczny

  • dziura — 1. Ktoś (jest) potrzebny, coś (jest) potrzebne jak dziura w moście «jakaś osoba lub rzecz jest zupełnie niepotrzebna»: Obrzydliwe, wstrętne Francuzisko! Potrzebny on nam tutaj jak dziura w moście! J. Iwaszkiewicz, Pasieka. 2. Nie będzie dziury w… …   Słownik frazeologiczny

  • Havelka — Svatopluk Havelka (* 2. Mai 1925 in Vrbice, Tschechoslowakei; † 24. Februar 2009 in Prag) war ein tschechischer Musiker und Komponist. Leben Havelka studierte privat Komposition bei K. B. Jirak von 1945 bis 1947 während seines… …   Deutsch Wikipedia

  • Jiří Lábus — (2009) Jiří Lábus (* 26. Januar 1950 in Prag) ist ein tschechischer Schauspieler. Der Vater von Jiří Lábus arbeitete als Architekt, die Mutter war Krankenschwester an einem Theater. Auf diese Weise gelangte er oft ins Theater und wurde davon… …   Deutsch Wikipedia

  • Svatopluk Havelka — (* 2. Mai 1925 in Vrbice, Tschechoslowakei; † 24. Februar 2009 in Prag) war ein tschechischer Musiker und Komponist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmmusiken 3 Literatur …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»