-
1 zastrzec
perf,I. vt\zastrzec sobie coś sich +dat etw vorbehalten [ lub ausbedingen]\zastrzec, że... sich +dat vorbehalten, dass...zastrzegać sobie prawo do czegoś sich +dat das Recht zu etw vorbehaltenII. vrzastrzegać się, że... sich +akk dagegen verwahren, dass... -
2 zastrzec
vt pf -
3 zastrzegać
zastrzegać się vorwegerklären -
4 einschränkend
ei nschränkend\einschränkend bemerken zastrzec -
5 halten
halten ['haltən] <hält, hielt, gehalten>I. vt1) (fest\halten) trzymać3) ( strecken)die Beine ins Wasser \halten trzymać nogi w wodzie4) ( tragen)etw \halten Haken, Mauerhaken: trzymać [o podtrzymywać] coś6) (zurück\halten)etw \halten Isolierschicht: zatrzymywać coś; Ventil: nie przepuszczać czegoś8) ( haben)[sich ( dat) ] ein Tier \halten hodować zwierzęvor Müdigkeit konnte sie kaum noch die Augen offen \halten oczy jej się zamykały ze zmęczenia ( fig)sich etw offen\halten zostawić sobie furtkę, zastrzeć sobie cośauseinander\halten rozróżnićes [mit etw] genauso/ähnlich/anders \halten traktować [coś] tak samo/podobnie/inaczejdas kannst du \halten, wie du willst rób, jak uważaszdas Kinderzimmer [ganz] in Hellblau \halten pomalować pokój dziecięcy na jasno niebiesko15) (ein\halten)etw \halten Versprechen, Zusage dotrzymać czegoś16) ( ansehen als)jdn für einen Journalisten/Angeber \halten uważać kogoś za dziennikarza/zarozumialcahältst du ihn für den Schuldigen? uważasz, że jest winny?ich hätte Sie für ehrlicher ge\halten myślałem, że jest Pan bardziej uczciwyetw von jdm/etw \halten mieć o kimś/czymś dobre zdanieetw/viel davon \halten etw zu tun myśleć, że dobrze byłoby coś zrobićnichts davon \halten etw zu tun uważać, że nie powinno się czegoś robićII. vi1) (fest\halten)kannst du mal einen Moment \halten? czy możesz przez chwilę przytrzymać?4) sport obronić piłkę5) ( stehen zu)zu jdm \halten być po czyjejś stronieIII. vr1) ( sich festhalten)sich an etw ( dat) \halten trzymać się czegoś2) ( nicht verderben)sich \halten nie psuć się3) meteosich \halten Schnee: utrzymywać się4) ( eine Richtung verfolgen)sich rechts \halten trzymać się prawej stronysich nach Süden \halten kierować się na południe5) ( sich richten nach)sich an ein Versprechen/die Tatsachen/Regeln \halten trzymać się obietnicy/faktów/zasadsich an Vorschriften \halten przestrzegać przepisów6) ( sich orientieren an)sich an jdn \halten trzymać się kogoś7) ( haften)8) ( sich behaupten)sich \halten Regierung: utrzymać się; Truppen: obronić sięsich aufrecht \halten trzymać się prostosich im Gleichgewicht \halten utrzymywać równowagę10) ( einschätzen)sich für einen Künstler/für klug \halten uważać się za artystę/za mądrego
См. также в других словарях:
zastrzec — dk XI, zastrzecstrzegę, zastrzecstrzeżesz, zastrzecstrzeż, zastrzecstrzegł, zastrzecstrzegli, zastrzecstrzeżony, zastrzecstrzegłszy zastrzegać ndk I, zastrzecam, zastrzecasz, zastrzecają, zastrzecaj, zastrzecał, zastrzecany «sformułować warunki… … Słownik języka polskiego
zastrzegać się – zastrzec się — {{/stl 13}}{{stl 7}} asekurując się, wypowiadać się z góry przeciw czemuś, uprzedzać o czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zastrzegł się, że informacje nie są całkowicie pewne. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zastrzegać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zastrzegaćam, zastrzegaća, zastrzegaćają, zastrzegaćany {{/stl 8}}– zastrzec {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vd, zastrzegaćstrzegę, zastrzegaćstrzeże, zastrzegaćstrzeż, zastrzegaćstrzegł, zastrzegaćstrzegli,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obwarować — dk IV, obwarowaćruję, obwarowaćrujesz, obwarowaćruj, obwarowaćował, obwarowaćowany obwarowywać ndk VIIIa, obwarowaćowuję, obwarowaćowujesz, obwarowaćowuj, obwarowaćywał, obwarowaćywany rzad. I, obwarowaćam, obwarowaćasz, obwarowaćają, obwarowaćaj … Słownik języka polskiego
prawo — I n III, Ms. prawowie; lm D. praw 1. zwykle blm «ogół przepisów, norm prawnych regulujących stosunki między ludźmi danej społeczności, określających zasady ich postępowania lub zawierających zakazy, których naruszenie zagrożone jest karą;… … Słownik języka polskiego
umownie — przysłów. od umowny a) w zn. 1: Zastrzec coś umownie. b) w zn. 2: Przedstawić, narysować coś umownie. Dekoracje potraktowano umownie … Słownik języka polskiego
wymówić — dk VIa, wymówićwię, wymówićwisz, wymówićmów, wymówićwił, wymówićwiony wymawiać ndk I, wymówićam, wymówićasz, wymówićają, wymówićaj, wymówićał, wymówićany 1. «wypowiedzieć dźwięk, wyraz, szereg wyrazów itp. odpowiednio artykułując» Trudno wymówić… … Słownik języka polskiego
zabukować — dk IV, zabukowaćkuję, zabukowaćkujesz, zabukowaćkuj, zabukowaćował, zabukowaćowany środ. «ustalić, potwierdzić termin wykorzystania wykupionego uprzednio biletu, np. kolejowego, lotniczego; zastrzec możność skorzystania z czegoś; zarezerwować»… … Słownik języka polskiego
zarezerwować — dk IV, zarezerwowaćwuję, zarezerwowaćwujesz, zarezerwowaćwuj, zarezerwowaćował, zarezerwowaćowany «zachować coś do czyjejś dyspozycji, do czyjegoś użytku; dokonać rezerwacji; zastrzec możność korzystania z czegoś» Zarezerwować pokój w hotelu,… … Słownik języka polskiego
zastrzeżenie — n I 1. rzecz. od zastrzec. 2. lm D. zastrzeżenieeń «uwaga wyrażająca krytykę, wątpliwość dotyczącą jakiegoś szczegółu, słabej strony czegoś, mimo ogólnej oceny pozytywnej» Mieć zastrzeżenia co do czegoś, wobec kogoś, w stosunku do kogoś. Ufać… … Słownik języka polskiego
zawarować — dk IV, zawarowaćruję, zawarowaćrujesz, zawarowaćruj, zawarowaćował, zawarowaćowany zawarowywać ndk VIIIa, zawarowaćowuję, zawarowaćowujesz, zawarowaćowuj, zawarowaćywał, zawarowaćywany «zastrzec, zapewnić, zagwarantować coś komuś lub sobie»… … Słownik języka polskiego