Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

zart

  • 1 zart

    zart [tsa:ɐ̭t] adj
    1) ( mürbe) tender;
    \zartes Fleisch/ Gemüse tender meat/vegetable;
    \zartes Gebäck delicate biscuits/cakes
    2) ( weich und empfindlich) soft, delicate;
    im \zarten Alter von zehn Jahren at the tender age of ten;
    ein \zartes Geschöpf a delicate creature;
    \zarte Haut soft skin;
    eine \zarte Pflanze a delicate plant;
    \zart besaitet sein to be highly strung;
    \zart fühlend ( taktvoll) tactful;
    ( empfindlich) sensitive;
    \zart fühlende Gemüter sensitive souls
    3) (mild, dezent) mild;
    eine \zarte Berührung a gentle touch;
    ein \zartes Blau a delicate [or soft] blue;
    ein \zarter Duft a delicate perfume;
    eine \zarte Andeutung a gentle hint

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > zart

  • 2 zart

    zart a не́жный, ла́сковый; прия́тный; zarte Fäden verknüpften sie miteinander их соединя́ли у́зы не́жной привя́занности
    zart a не́жный; мя́гкий; то́нкий; лё́гкий
    zarte Farben мя́гкие то́на (о кра́сках), ein zartes Gewebe то́нкая [лё́гкая] ткань
    ein zarter Hauch лё́гкое дунове́ние [дыха́ние]
    ein zartes Rot stieg ihr ins Gesicht лицо́ её́ покры́лось не́жным румя́нцем
    zart a чу́ткий, делика́тный, такти́чный; бе́режный, осторо́жный
    ein zartes Gewissen чу́ткая со́весть; щепети́льность
    j-m etw. auf zarte Weise sagen сказа́ть кому́-л. что-л. в такти́чной фо́рме
    zart a не́жный, хру́пкий; чувстви́тельный
    ein zartes Alter не́жный во́зраст
    eine zarte Empfindung то́нкое восприя́тие
    das zarte Geschlecht сла́бый пол, же́нщины
    zarte Gesundheit, сла́бое здоро́вье
    ihre Lunge ist ein wenig zarty неё́ сла́бые лё́гкие
    sie starb in zarter Kindheit она́ умерла́ в ра́ннем де́тстве
    j-s zarte Saite berühren затро́нуть [заде́ть] чью-л. сла́бую стру́нку

    Allgemeines Lexikon > zart

  • 3 zart

    zart: zart zurt protzenhaft;
    zart zurt etmek sich aufspielen, protzen

    Türkçe-Almanca sözlük > zart

  • 4 zart

    zart jemný, měkký; Gesundheit křehký; fig něžný;
    zart besaitet, zart fühlend jemnocitný

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > zart

  • 5 zart

    1 aanvallig, pril, zachtjong, mals
    2 teder, gevoelig
    3 tactvolvriendelijk, voorzichtig
    4 vaag, zacht, teer
    5 tenger, fragiel
    6 dun, broos, fijn
    voorbeelden:
    1    zartes Gemüse jonge groente
          vom zartesten Kindesalter an van de prilste jeugd af aan
          zartes Fleisch mals vlees
    2    eine zarte Berührung een tedere aanraking
          nicht gerade zart mit jemandem umgehen niet bepaald zachtzinnig met iemand omgaan
    3    jemanden auf zarte Weise über etwas informieren iemand tactvol over iets inlichten
    4    ein zarter Duft von frischem Heu een lichte, aangename geur van vers hooi
          ein zartes Grün een zacht groen
          zarte Klänge tedere, gevoelige klanken
          jemandem einen zarten Wink geben iemand een stille wenk geven
          der Film deutete dies nur zart an de film gaf, duidde dit slechts vaag aan
    5    〈informeel; schertsend〉 das zarte Geschlecht het zwakke geslacht
          von zarter Gesundheit sein een broze gezondheid hebben
    6    eine Tasse aus zartem Porzellan een kopje van dun, fijn porselein
          zarte Schokolade zachte, fijne chocolade

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > zart

  • 6 zart

    1) нежный, тонкий, мягкий, лёгкий

    Das ist ein zartes Gewebe. — Это тонкая [лёгкая] ткань.

    Ich habe mir ein Kleid aus zarter Seide gekauft. — Я купила себе платье из тонкого [мягкого] шёлка.

    Sie hatte zarte, gepflegte Hände. — У неё были нежные холёные руки.

    Du hast eine zarte Haut. — У тебя нежная кожа.

    2) нежный, хрупкий, слабый, чувствительный

    Dieser Sportler war einst ein zartes, oft kränkelndes Kind. — Этот спортсмен был когда-то слабым, болезненным ребёнком.

    Sie hat eine zarte Gesundheit. — У неё слабое [хрупкое] здоровье.

    Dieser Belastung sind ihre zarten Nerven nicht gewachsen. — Этой нагрузки её слабые нервы не выдержат.

    Dieser Film ist nicht für zarte Seelen. — Этот фильм не для нежных [чувствительных] сердец.

    3) нежный, приятный, не резкий, не назойливый

    Das war ein zartes Rosa. — Это был нежно-розовый цвет.

    Ihr blasses Gesicht überzog sich mit einer zarten Röte. — Её бледное лицо покрылось нежным румянцем.

    Wieder hörte er zarte Klänge aus dem Nebenzimmer. — Снова он услышал нежные [приятные] звуки музыки из соседней комнаты.

    Ich mag den zarten Duft dieser Blumen. — Мне нравится нежный запах этих цветов.

    4) нежный, бережный, ненавязчивый, тактичный

    Sie umgab die alte Frau mit zarter Fürsorge. — Она окружила пожилую женщину нежной заботой.

    Sie wurden nicht gerade zart behandelt. — С ними обошлись довольно бесцеремонно.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > zart

  • 7 zart

    zart, tener. tenellus (z.B. puer tener: u. puella tenella). – tenuis. subtīlis (dünn, sein). – mollis (weich, weichlich, zärtlich). – delicatus (von seinem Gefühl und Geschmack; auch verzärtelt). – im z. Alter oder als z. Kind von zwei, drei, vier Jahren, bimulus (a), trimulus (a), quadrimulus (a): von z. Kindheit an, a prima infantia. Adv. tenere; molliter; delicate.

    deutsch-lateinisches > zart

  • 8 zart

    zart adv TECH gently

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > zart

  • 9 zart

    zart adj 1. нежен; 2. деликатен, крехък (здраве); 3. мек, крехък (месо); 4. фин, ефирен, нежен (тъкан); zarte Farben меки (нежни) тонове, цветове; zarter Kuss нежна целувка.
    * * *
    (-er, -est) a нежен; крехък; деликатен;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zart

  • 10 zart

    zart adj Fleisch usw yumuşak; Farben usw hoş; (sanft) hassas, nazik, ince

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > zart

  • 11 zart

    zart a
    1. не́жный; ла́сковый

    ine z rte St mme — не́жный го́лос

    2. не́жный, мя́гкий

    z rte Haut — не́жная ко́жа

    3. не́жный; то́нкий; лё́гкий

    ein z rtes Gewbe — то́нкая [лё́гкая] ткань

    ein z rter Hauch — лё́гкое дунове́ние [дыха́ние]

    4. чу́ткий, делика́тный, такти́чный
    5. не́жный, хру́пкий

    z rte Ges ndheit — сла́бое здоро́вье

    ein z rtes lter — не́жный во́зраст

    das z rte Geschl cht шутл. — сла́бый пол ( о женщинах)

    Большой немецко-русский словарь > zart

  • 12 zart

    zart [tsa:ɐt] adj
    1) ( Gemüse) körpe; ( Fleisch) yumuşak;
    im \zarten Alter von... ( geh)... gibi körpe bir yaşta
    2) ( fein) ince; ( zerbrechlich) nazik, narin, çıtkırıldım; ( empfindlich) nazik; ( Haut) pürüzsüz; ( Gesundheit) zayıf
    3) ( Farbe, Klang) hoş; ( Berührung) yumuşak, şefkatli

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > zart

  • 13 zárt

    zárt geschlossen; verschlossen

    Magyar-német szótár > zárt

  • 14 zart

    zart ( schwach) gyenge, törékeny; ( weich, fein) zsenge, finom

    Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch > zart

  • 15 zárt

    формы: zártak, zártat, zártan
    закры́тый, за́пертый

    zárt ajtók mögött — при закры́тых дверя́х

    * * *
    1. (átv. is) (csukott) закрытый, запертый;

    \zárt ablak — закрытое окно;

    \zárt ajtó — закрытая дверь; átv. \zárt ajtók mögött — при закрытых дверях; \zárt helyiségben — в закрытом помещении; \zárt levél — закрытое письмо; rég. \zárt levelezőlap ( — письмо-)секретка; \zárt (női) ruha — закрытое платье; \zárt galléros ruha — платье с глухим воротом; jog. \zárt tárgyalás volt — дело слушалось при закрытых дверях; \zárt ülés — закрытое заседание;

    2.

    nyelv. \zárt magánhangzók — закрытые гласные;

    \zárt szótag — закрытый слог;

    3. (bezárt) запертый; (elzárt, körülzárt) замкнутый;

    \zárt folyosó — закрытый коридор;

    átv. \zárt kör — замкнутая среда; замкнутый кружок/круг; избранный круг; круг избранных;

    4.

    vili \zárt áramhálózat — замкнутая сеть;

    5.

    mat. \zárt görbe — замкнутая линия;

    6.

    polgazd. \zárt gazdaság — замкнутое хозяйство;

    7. (szoros, tömör) сомкнутый, сплочённый, слитный;

    kat. \zárt alakzat/rend — сомкнутый строй;

    \zárt rendben — сомкнутым строем; \zárt sorok — сплочённые ряды; \zárt sorokban — сомкнутым строем; стройными рядами; в слитном строю; \zárt sorokban megy — идти тесным строем;

    8. (tömör) сплошной;

    \zárt zenei forma — целостная музыкальная форма;

    9.

    \zárt intézet — больница для душевнобольных;

    10.

    pol. \zárt szám — ценз, цензовое число

    Magyar-orosz szótár > zárt

  • 16 zart

    I Adj.
    1. Blume, Gesundheit, Kind, Haut, Glieder etc.: delicate; Blätter, Knospen etc.: tender; Gebäck: fine; ein zartes Geschöpf a delicate creature
    2. (weich) Flaum, Haut etc.: soft; Fleisch, Gemüse: tender
    3. fig., Andeutung, Berührung, Geschlecht, Kuss: gentle; Stimme, Töne: auch soft; Farben: soft, pale, pastel; (zärtlich) Gefühle: tender; (empfindsam) sensitive; (zurückhaltend) delicate; im zarten Alter von at the tender age of; zarte Bande knüpfen start a romance; nichts für zarte Ohren not for sensitive ears
    II Adv. tenderly; (sanft) gently; zart andeuten mit Worten: give a gentle hint, suggest delicately; in Gemälde: suggest, sketch in lightly; zart besaitet oder fühlend delicately strung, highly sensitive; zart umgehen mit handle with care; (jemandem) auch handle with kid gloves
    * * *
    soft; tenuous; flimsy; dainty; tender; delicate; frail
    * * *
    [tsaːɐt]
    1. adj
    (= weich) Haut, Flaum soft; (= leise) Töne, Stimme soft; Braten, Gemüse tender; Geschmack, Porzellan, Blüte, Gebäck, Farben, Teint delicate; (= schwächlich) Gesundheit, Kind delicate; (= feinfühlig) Gemüt, Gefühle sensitive, tender, delicate; (= sanft) Wind, Berührung gentle, soft

    nichts für zárte Ohren — not for tender or sensitive ears

    im zárten Alter von... — at the tender age of...

    das zárte Geschlecht — the gentle sex

    2. adv
    umgehen, berühren, andeuten gently

    zárt schmecken — to have a delicate taste

    See:
    * * *
    1) (thin or delicate: a fine material.) fine
    3) (of fine texture etc; dainty: a delicate pattern; the delicate skin of a child.) delicate
    5) (in a loving and gentle manner: He kissed her tenderly.) tenderly
    6) (soft; not hard or tough: The meat is tender.) tender
    * * *
    [tsa:ɐ̯t]
    1. (mürbe) tender
    \zartes Fleisch/Gemüse tender meat/vegetable
    \zartes Gebäck delicate biscuits/cakes
    2. (weich und empfindlich) soft, delicate
    im \zarten Alter von zehn Jahren at the tender age of ten
    ein \zartes Geschöpf a delicate creature
    \zarte Haut soft skin
    eine \zarte Pflanze a delicate plant
    \zart besaitet sein to be highly strung
    \zart fühlend (taktvoll) tactful; (empfindlich) sensitive
    \zart fühlende Gemüter sensitive souls
    3. (mild, dezent) mild
    eine \zarte Berührung a gentle touch
    ein \zartes Blau a delicate [or soft] blue
    ein \zarter Duft a delicate perfume
    eine \zarte Andeutung a gentle hint
    * * *
    1.
    1) delicate; soft < skin>; tender <bud, shoot>; fragile, delicate < china>; delicate, frail <health, constitution, child>
    2) (weich) tender <meat, vegetables>; soft < filling>; fine < biscuits>
    3) (leicht) gentle <kiss, touch>; delicate <colour, complexion, fragrance, etc.>; soft, gentle <voice, sound, tune>
    2.
    adverbial delicately <coloured, fragrant>; <kiss, touch> gently; *

    zart besaitet(fig.) highly sensitive

    * * *
    A. adj
    1. Blume, Gesundheit, Kind, Haut, Glieder etc: delicate; Blätter, Knospen etc: tender; Gebäck: fine;
    ein zartes Geschöpf a delicate creature
    2. (weich) Flaum, Haut etc: soft; Fleisch, Gemüse: tender
    3. fig, Andeutung, Berührung, Geschlecht, Kuss: gentle; Stimme, Töne: auch soft; Farben: soft, pale, pastel; (zärtlich) Gefühle: tender; (empfindsam) sensitive; (zurückhaltend) delicate;
    im zarten Alter von at the tender age of;
    zarte Bande knüpfen start a romance;
    nichts für zarte Ohren not for sensitive ears
    B. adv tenderly; (sanft) gently;
    zart andeuten mit Worten: give a gentle hint, suggest delicately; in Gemälde: suggest, sketch in lightly;
    zart umgehen mit handle with care; (jemandem) auch handle with kid gloves
    * * *
    1.
    1) delicate; soft < skin>; tender <bud, shoot>; fragile, delicate < china>; delicate, frail <health, constitution, child>
    2) (weich) tender <meat, vegetables>; soft < filling>; fine < biscuits>
    3) (leicht) gentle <kiss, touch>; delicate <colour, complexion, fragrance, etc.>; soft, gentle <voice, sound, tune>
    2.
    adverbial delicately <coloured, fragrant>; <kiss, touch> gently; *

    zart besaitet(fig.) highly sensitive

    * * *
    adj.
    delicate adj.
    fine adj.
    tender adj. adv.
    tenderly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zart

  • 17 żart

    - tu; -ty; loc sg - cie; m

    powiedzieć ( perf) coś żartem — to say sth in jest

    obrócić ( perf) coś w żart — to make a joke out of sth

    * * *
    mi
    joke; żart słowny jest; (= gra słów) pun; stroić sobie żarty z kogoś pull sb's leg, play a joke l. prank l. trick l. hoax on sb; zrobić coś dla żartu do sth for fun l. for a joke l. for sport l. for banter; głupie żarty silly jokes; niesmaczny, nieprzyzwoity żart dirty joke; złośliwy żart vicious joke; powiedzieć coś żartem say sth tongue-in-cheek; obrócić coś w żart make sth into a joke, make a joke of sth, treat sth as a joke; zakrawać na żart verge on the ridiculous; znać się na żartach know how to take a joke; zrozumieć żart see the joke; żarty się kogoś trzymają sb is full of jest l. a joker; żarty na bok joking apart l. aside, all kidding aside; nie na żarty seriously; to nie żarty that's no laughing matter, it's no joke; wolne żarty you are joking, I suppose; być przedmiotem żartów be a jest l. a figure of fun l. the laughing stock; skory do żartów jocose, jocular; pół żartem, pół serio half in jest half serious; z przeziębieniem nie ma żartów you shouldn't take chances with a chill; w żartach in fun, in play, jestingly, jokingly; dobry żart tynfa wart there's nothing like a good joke.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żart

  • 18 zart

    zart späd; fin; ömtålig; lätt;
    zartes Fleisch mört kött;
    zart besaitet känslig;
    zart fühlend finkänslig, taktfull

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > zart

  • 19 żart

    żart m (-u; -y) Scherz m, Spaß m;
    żartem oder dla żartu zum Spaß, aus Spaß;
    nie znać się na żartach keinen Spaß verstehen;
    z nim nie ma żartów er versteht keinen Spaß;
    z tym nie ma żartów damit ist nicht zu spaßen;
    robić sobie żarty z k-o sich über jemanden lustig machen, jemanden verulken;
    złośliwy żart böser Streich m;
    to chyba jakiś żart das soll wohl ein Witz sein

    Słownik polsko-niemiecki > żart

  • 20 zart

    iz.
    1. ( sokari d.) snap, break
    2.
    a. crackle, sizzle
    b. smashing, breaking
    3.
    a. ( zartailu batek egindakoa, e.a.) snap
    b. slap, hit
    4. ( bipiltasuna) keen determination
    5. \zart edo zalapart egin to opt for one of two choices; zirt edo \zart egin to to decide one way or the other| to make up one's mind

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zart

См. также в других словарях:

  • zart — • zart Schreibung in Verbindung mit Verben und Partizipien: – zart streicheln, zart lächeln – eine Salbe, die die Hände D✓zart macht oder zartmacht – D✓zart schmelzender oder zartschmelzender Käse – D✓zartbesaitet, zartbesaiteter, zartestbesaitet …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Zart — Zārt, zärter, zärteste, adj. & adv. aus sehr schwachen, feinen Theilen bestehend, und daher jeden Eindruck von außen leicht annehmend. 1. Eigentlich. Zu einem zarten Pulver reiben. Zarte Glieder haben, zart von Gliedern seyn. Zart gebildete… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • zart — zart: Das ursprünglich auf das hochd. Sprachgebiet beschränkte Adjektiv mhd. zart »lieb, geliebt, wert, vertraut; lieblich, fein, schön; zart, weich, schwächlich«, ahd. zart »schwächlich« ist dunklen Ursprungs. – Abl.: zärtlich »liebevoll ‹und… …   Das Herkunftswörterbuch

  • żart — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. żartrcie {{/stl 8}}{{stl 7}} powiedzenie, wyraz, czyn, rysunek itp. mający kogoś rozbawić; figiel, kawał, psota, dowcip : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dobry, celny, złośliwy, niewinny żart. Powiedzieć coś żartem.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zart — Adj. (Grundstufe) sehr zerbrechlich z. B. Porzellan Synonyme: grazil, fein Beispiele: Sie hat eine zarte Haut. Sie ist von sehr zarter Gestalt. zart Adj. (Aufbaustufe) im Mund zergehend Synonyme: butterweich, locker, mürbe, weich Beispiel: Sie… …   Extremes Deutsch

  • Zart — was written by the Canadian composer Linda Catlin Smith at the request of the Music Gallery for pianist Anthony de Mare. Its first performance was on April 8, 1989. Zart has been recorded by Louise Bessette.Zart is a term that can have negative… …   Wikipedia

  • zart — Adj std. (9. Jh., firzerten 8. Jh.), mhd. zart, ahd. zart, mndd. in tertel verzärtelt, fein Stammwort. Herkunft unklar. Adjektiv: zärtlich; Präfixableitung: verzärteln. ✎ Heidermanns (1993), 592f. deutsch d …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • zart — нем. [ца/рт] zärtlich [цэ/ртлих] нежно, тонко, слабо ◊ zart drängend [царт дрэ/нгенд] слегка ускоряя zart leidenschaftlich [царт ля/йдэншафтлих] с чуть заметной страстностью …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • zart — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • zärtlich • empfindlich • fein • schön • gut Bsp.: • …   Deutsch Wörterbuch

  • zart — 1. ↑ätherisch, ↑delikat, ↑fragil, ↑grazil, ↑sylphidenhaft, 2. lusingando …   Das große Fremdwörterbuch

  • zart — anmutig; graziös; geschmeidig; elegant; voller Anmut; grazil; edel; zierlich; mondän; gazellenhaft; dünn; zerbrechlich; …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»