Перевод: с польского на русский

с русского на польский

zaprosić

  • 1 zaprosić

    глаг.
    • пригласить
    • приглашать
    • просить
    • сзывать
    * * *
    пригласить, позвать
    skierować zapytanie, zwrócić się z zapytaniem запросить (сделать запрос)
    zażądać zbyt wysokiej ceny, pot. krzyknąć sobie разг. запросить (назначить слишком высокую цену)
    zacząć prosić разг. запросить (начать просить)
    * * *
    zapro|sić
    \zaprosićszę, \zaprosićszony сов. пригласить;

    \zaprosić na kolację пригласить ужинать (на ужин); został \zaprosićszony его пригласили, он приглашён

    * * *
    zaproszę, zaproszony сов.
    пригласи́ть

    zaprosić na kolację — пригласи́ть у́жинать (на у́жин)

    został zaproszony — его́ пригласи́ли, он приглашён

    Słownik polsko-rosyjski > zaprosić

  • 2 zaprosić się

    сов.
    напроси́ться (к кому-л.)

    zaprosić się się na obiad do kogoś — напроси́ться обе́дать (на обе́д) к кому́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zaprosić się

  • 3 zaprosić\ się

    сов. напроситься (к кому-л.);
    \zaprosić\ się się na obiad do kogoś напроситься обедать (на обед) к кому-л.

    Słownik polsko-rosyjski > zaprosić\ się

  • 4 запросить

    Słownik polsko-rosyjski > запросить

  • 5 gościna

    сущ.
    • визит
    • гостеприимство
    • посещение
    • пребывание
    • приём
    • хлебосольство
    * * *
    gościn|a
    визит ♂, посещение ň;

    bawić w \gościnaie быть в гостях; zaprosić w \gościnaę пригласить в гости; podziękować za \gościnaę поблагодарить за гостеприимство;

    użyczyć komuś \gościnay дать приют кому-л., приютить кого-л.
    +

    wizyta, odwiedziny

    * * *
    ж
    визи́т m, посеще́ние n

    bawić w gościnie — быть в гостя́х

    zaprosić w gościnę — пригласи́ть в го́сти

    podziękować za gościnę — поблагодари́ть за гостеприи́мство

    użyczyć komuś gościny — дать прию́т кому́-л., приюти́ть кого́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gościna

  • 6 herbata

    сущ.
    • полдник
    • чай
    * * *
    herbat|a
    чай ♂;

    mocna, słaba (cienka) \herbata крепкий, жидкий чай; zamówić dwie \herbatay заказать два стакана чаю; zaparzyć \herbataę заварить чай; zaprosić na \herbataę пригласить на чашку чая

    * * *
    ж

    mocna, słaba (cienka) herbata — кре́пкий, жи́дкий чай

    zamówić dwie herbaty — заказа́ть два стака́на ча́ю

    zaparzyć herbatę — завари́ть чай

    zaprosić na herbatę — пригласи́ть на ча́шку ча́я

    Słownik polsko-rosyjski > herbata

  • 7 na

    предл.
    • в
    • вопреки
    • для
    • за
    • к
    • на
    • над
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • при
    • про
    • против
    • с
    • среди
    * * *
    предлог. I с В 1. на, в;
    spaść na ziemię упасть на землю; długi, szeroki na pięć metrów длиной, шириной в пять метров; о wymiarach dwa na trzy metry размером два на три метра; pociąć na kawałki порезать на куски; 2. за; на; к; в; raz na dzień один раз в день; na rok przed wojną за год до войны; wyjechać na trzy dni уехать на три дня; wrócić na (godzinę) piątą вернуться к пяти (часам); 3. в; иногда не переводится; awansować na pułkownika а) произвести в полковники; б) быть произведённым в полковники, получить звание полковника; wybrać na posła избрать депутатом; 4. от; umrzeć na cholerę умереть от холеры; 5. на, для; от, против; pokój na trzy osoby комната на трёх человек (на троих); szopa na siano сарай для сена; krople na katar капли от насморка; 6. на; иногда не переводится; bić się na szable драться на саблях; uczyć się na piątki учиться на пятёрки; zamknąć na kłódkę запереть на замок; łapać na wędkę удить; wstąpić na kawę зайти выпить кофе; zaprosić na obiad пригласить обедать (на обед); ślepy na lewe oko слепой на левый глаз; chorować na odrę, tyfus болеть корью, тифом; ktoś jest chory na płuca y кого-л. больные лёгкие; 7. на; к; prezent na urodziny подарок ко дню рождения; na wypadek czegoś на случай чего-л.; II с
    +

    на; в;

    siedzieć na ławce сидеть на скамье;
    grać na pianinie играть на пианино; przybyło mu na wadze он прибавил в весе; mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech жить на (в) Украине, в Венгрии; pantofle na niskim obcasie туфли на низком каблуке; III в ряде наречных сочетаний, напр.; na jesieni осенью; na chwilę на минуту; na czyjąś korzyść в пользу кого-л., впрок кому-л.; na bosaka босиком; na pamięć наизусть; na czczo натощак; na zawsze навсегда; na oścież настежь; na stojąco стоя; ● gwizdnąć na psa свистнуть собаке; zawołać na kogoś окликнуть кого-л.; wyschnąć na pieprz стать сухим как порох
    * * *
    I предлог; с В
    1) на, в

    spaść na ziemię — упа́сть на зе́млю

    długi, szeroki na pięć metrów — длино́й, ширино́й в пять ме́тров

    o wymiarach dwa na trzy metry — разме́ром два на три ме́тра

    pociąć na kawałki — поре́зать на куски́

    2) за; на; к; в

    raz na dzień — оди́н раз в день

    na rok przed wojną — за год до войны́

    wyjechać na trzy dni — уе́хать на три дня

    wrócić na (godzinę) piątą — верну́ться к пяти́ (часа́м)

    3) в; иногда не переводится

    awansować na pułkownika — 1) произвести́ в полко́вники; 2) быть произведённым в полко́вники, получи́ть зва́ние полко́вника

    wybrać na posła — избра́ть депута́том

    4) от

    umrzeć na cholerę — умере́ть от холе́ры

    5) на, для; от, про́тив

    pokój na trzy osoby — ко́мната на трёх челове́к (на трои́х)

    szopa na siano — сара́й для се́на

    krople na katar — ка́пли от на́сморка

    6) на; иногда не переводится

    bić się na szable — дра́ться на са́блях

    uczyć się na piątki — учи́ться на пятёрки

    zamknąć na kłódkę — запере́ть на замо́к

    łapać na wędkę — уди́ть

    wstąpić na kawę — зайти́ вы́пить ко́фе

    zaprosić na obiad — пригласи́ть обе́дать (на обе́д)

    ślepy na lewe oko — слепо́й на ле́вый глаз

    chorować na odrę, tyfus — боле́ть ко́рью, ти́фом

    ktoś jest chory na płuca — у кого́-л. больны́е лёгкие

    7) на; к

    prezent na urodziny — пода́рок ко дню рожде́ния

    na wypadek czegoś — на слу́чай чего́-л.

    II предлог; с П
    на; в

    siedzieć na ławce — сиде́ть на скамье́

    grać na pianinie — игра́ть на пиани́но

    przybyło mu na wadze — он приба́вил в ве́се

    mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech — жить на (в) Украи́не, в Ве́нгрии

    pantofle na niskim obcasie — ту́фли на ни́зком каблуке́

    III предлог

    na jesieni — о́сенью

    na chwilę — на мину́ту

    na czyjąś korzyść — в по́льзу кого́-л., впрок кому́-л.

    na bosaka — босико́м

    na pamięć — наизу́сть

    na czczo — натоща́к

    na zawsze — навсегда́

    na oścież — на́стежь

    na stojąco — сто́я

    - zawołać na kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > na

  • 8 taniec

    глаг.
    • дешеветь
    * * *
    ♂, Р. tańca 1. танец;
    tańce towarzyskie (salonowe) бальные танцы; zaprosić do tańca пригласить на танец; 2. tańce мн. разг. танцы, танцевальный вечер;

    ● \taniec świętego Wita пляска святого Витта, Виттова пляска

    * * *
    м, Р tańca
    1) та́нец

    tańce towarzyskie (salonowe) — ба́льные та́нцы

    zaprosić do tańca — пригласи́ть на та́нец

    2) tańce мн, разг. та́нцы, танцева́льный ве́чер

    Słownik polsko-rosyjski > taniec

  • 9 walc

    сущ.
    • вальс
    * * *
    вальс;

    zaprosić do \walca пригласить на вальс

    + walczyk

    * * *
    м

    zaprosić do walca — пригласи́ть на вальс

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > walc

  • 10 zapraszać

    глаг.
    • запрашивать
    • запросить
    • попросить
    • пригласить
    • приглашать
    • просить
    • сзывать
    • спрашивать
    • спросить
    • требовать
    • упрашивать
    * * *
    zaprasza|ć
    \zapraszaćny несов. приглашать; ср. zaprosić
    * * *
    zapraszany несов.
    приглаша́ть; ср. zaprosić

    Słownik polsko-rosyjski > zapraszać

  • 11 pozwać

    подать (в суд)
    wezwać, zaprosić, zawołać, zawezwać позвать
    * * *
    pozw|ać
    \pozwaćę, \pozwaćie, \pozwaćij, \pozwaćany сов. kogo подать в суд на кого, предъявить иск к кому
    * * *
    pozwę, pozwie, pozwij, pozwany сов. kogo
    пода́ть в суд на кого, предъяви́ть иск к кому

    Słownik polsko-rosyjski > pozwać

  • 12 tanieć

    глаг.
    • дешеветь
    * * *
    ♂, Р. tańca 1. танец;
    tańce towarzyskie (salonowe) бальные танцы; zaprosić do tańca пригласить на танец; 2. tańce мн. разг. танцы, танцевальный вечер;

    ● \taniec świętego Wita пляска святого Витта, Виттова пляска

    * * *
    несов.
    дешеве́ть, удешевля́ться

    Słownik polsko-rosyjski > tanieć

  • 13 zapraszać się

    несов.
    1) напра́шиваться (к кому-л.); cp. zaprosić się
    2) ( wzajemnie) приглаша́ть друг дру́га

    Słownik polsko-rosyjski > zapraszać się

  • 14 zapraszać\ się

    несов. 1. напрашиваться (к кому-л.); ср. zaprosić się;
    2. (wzajemnie) приглашать друг друга

    Słownik polsko-rosyjski > zapraszać\ się

См. также в других словарях:

  • zaprosić — kogoś na chatę zob. chata 2 …   Słownik frazeologiczny

  • zaprosić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zapraszać {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zaprosić — dk VIa, zaprosićproszę, zaprosićsisz, zaprosićproś, zaprosićsił, zaprosićproszony zapraszać ndk I, zaprosićam, zaprosićasz, zaprosićają, zaprosićaj, zaprosićał, zaprosićany 1. «zwrócić się do kogoś z zaproszeniem, zaproponować komuś, aby przybył… …   Słownik języka polskiego

  • zaprosić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zapraszać się I {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zapraszać — Zaprosić kogoś na chatę zob. chata 2 …   Słownik frazeologiczny

  • gość — m I, DB. gośćścia; lm M. gośćście, DB. gośćści, N. gośćśćmi 1. «osoba przybyła do kogoś w gościnę, w odwiedziny; zaproszony lub przygodny uczestnik przyjęcia, balu, imprezy rozrywkowej» Miły, mile widziany gość. Dostojny, honorowy, oficjalny gość …   Słownik języka polskiego

  • chata — 1. pot. Wolna chata «mieszkanie, w którym chwilowo nie ma domowników (zwłaszcza rodziców) i można z niego swobodnie korzystać»: Co robi młodzież, kiedy ma wolną chatę? Imprezę! TSt 7/2000. 2. pot. Zaprosić kogoś, pójść do kogoś itp. na chatę… …   Słownik frazeologiczny

  • obiad — m IV, D. u, Ms. obiedzie; lm M. y «najobfitszy, gorący posiłek spożywany najczęściej w środku dnia» Skromny, smaczny, postny, wystawny obiad. Obiad z trzech dań. Gotować, przyrządzać obiad. Podać, zjeść obiad. Zaprosić kogoś na obiad. Czekać na… …   Słownik języka polskiego

  • siebie — (D.), CMs. sobie, B. siebie a. się, N. sobą 1. «zaimek zwrotny, wskazujący na identyczność dopełnienia z podmiotem» Widział siebie w lustrze. Nie widzę siebie w tej roli. Nie dopuszczał nikogo do siebie. Nie dał robić z siebie pajaca. Bronił się… …   Słownik języka polskiego

  • zapraszać — ndk I, zapraszaćam, zapraszaćasz, zapraszaćają, zapraszaćaj, zapraszaćał, zapraszaćany forma ndk czas. zaprosić (p.) zapraszać się 1. forma ndk czas. zaprosić się (p.) 2. «zapraszać siebie wzajemnie, nakłaniać siebie wzajemnie do bywania u siebie …   Słownik języka polskiego

  • zaproszenie — n I 1. rzecz. od zaprosić. 2. lm D. zaproszenieeń «prośba o przyjście w odwiedziny, o przybycie na coś» Serdeczne, uprzejme zaproszenie. Zaproszenie na obiad, na herbatę. Przyjąć zaproszenie. 3. lm D. zaproszenieeń «karta z wydrukowanym tekstem… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»