-
1 hoe
I [həʊ]nome zappa f.II [həʊ]* * *[həu] 1. noun(a long-handled tool with a metal blade used for removing or destroying weeds etc.) zappa2. verb(to use a hoe eg to remove or destroy weeds: This morning I hoed the garden/weeds.) zappare, sarchiare* * *[həʊ]1. n2. vt* * *hoe /həʊ/n.zappa; marra● (mecc.) hoe shovel, escavatore a cucchiaia rovescia.(to) hoe /həʊ/v. t. e i.● to hoe up weeds, sarchiare (o estirpare) le erbacce.* * *I [həʊ]nome zappa f.II [həʊ] -
2 dig
I 1. [dɪg]1) (poke) spintone m., colpo m.; (with elbow) gomitata f.; (with fist) pugno m.to get in a dig at sb. — lanciare una frecciata a qcn
3) archeol. scavi m.pl.2. II 1. [dɪg]1) (excavate) scavare [trench, tunnel]2) agr. zappare [garden, plot]; archeol. scavare, fare degli scavi in [ site]3) (extract) cavare [ potatoes]; raccogliere [ root crops]; estrarre [coal, turf] ( out of da)5) AE colloq. (like)2.1) (excavate) scavare ( into in; for alla ricerca di, per cercare); agr. zappare; archeol. scavare, fare degli scavi3) (penetrate)to dig into — [springs, thorns] piantarsi, conficcarsi
•- dig in- dig out- dig up* * *[diɡ] 1. present participle - digging; verb1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) scavare2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) scavare3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) colpire2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) colpo; frecciata- digger- dig out
- dig up* * *dig /dɪg/n.1 (archeol.) scavo3 (fig. fam.) frecciatina; battutina: He can never resist a dig at her parents, non può mai trattenersi dal lanciare una frecciatina ai suoi genitori; to have a dig at sb. [st.], fare una battutina su q. [qc.]4 (pl.) (fam. antiq. GB) camera d'affitto; alloggio♦ (to) dig /dɪg/(pass. e p. p. dug)A v. t.1 scavare; estrarre ( dal suolo): He dug a hole in the ground, ha scavato una buca in terra; to dig a trench [a grave, a tunnel, a ditch], scavare una trincea [una tomba, una galleria, un fosso]; to dig coal, estrarre carbone; to dig potatoes, cavare le patate ( scavando)3 conficcare; piantare: He dug his elbow into my ribs, mi ha piantato il gomito nelle costole; He dug the spurs into the horse's sides, ha piantato gli speroni nei fianchi del cavallo4 (pop. antiq.) apprezzare; capire: to dig girls, apprezzare le donne; I can dig that, lo capisco; You dig?, capisci?B v. i.1 fare uno scavo; vangare2 ( anche fig.) scavare: to dig for gold, scavare in cerca d'oro; cercare l'oro; They dug down several metres and found water, hanno scavato per alcuni metri e hanno trovato l'acqua; They dug through 6 feet of solid rock, hanno fatto un buco di 6 piedi nella roccia solida; They spent months digging through the archives, hanno passato mesi a scavare negli archivi● to dig deep, far prova di generosità, elargire con generosità; (fig.) fare ricerche approfondite □ (fig.) to dig one's own grave, scavarsi la fossa con le proprie mani □ to dig sb. in the ribs, dare una gomitata (o una ditata) nelle costole a q. □ (fig.) to dig a hole for oneself, darsi la zappa sui piedi (fig.) □ to dig (up) the dirt (on sb.), cercare di scoprire informazioni compromettenti (su q.).* * *I 1. [dɪg]1) (poke) spintone m., colpo m.; (with elbow) gomitata f.; (with fist) pugno m.to get in a dig at sb. — lanciare una frecciata a qcn
3) archeol. scavi m.pl.2. II 1. [dɪg]1) (excavate) scavare [trench, tunnel]2) agr. zappare [garden, plot]; archeol. scavare, fare degli scavi in [ site]3) (extract) cavare [ potatoes]; raccogliere [ root crops]; estrarre [coal, turf] ( out of da)5) AE colloq. (like)2.1) (excavate) scavare ( into in; for alla ricerca di, per cercare); agr. zappare; archeol. scavare, fare degli scavi3) (penetrate)to dig into — [springs, thorns] piantarsi, conficcarsi
•- dig in- dig out- dig up -
3 Hoe
I [həʊ]nome zappa f.II [həʊ]* * *[həu] 1. noun(a long-handled tool with a metal blade used for removing or destroying weeds etc.) zappa2. verb(to use a hoe eg to remove or destroy weeds: This morning I hoed the garden/weeds.) zappare, sarchiare* * *[həʊ]1. n2. vt* * *(Surnames) Hoe /həʊ/* * *I [həʊ]nome zappa f.II [həʊ] -
4 digging
['dɪgɪŋ] 1.1) (in garden) zappatura f.to do some digging — zappare, dare una zappata
2) ing. scavo m., sterro m.3) min. perforazione f., trivellazione f.4) archeol. scavi m.pl.2.* * *present participle; = dig* * *digging /ˈdɪgɪŋ/n.1 [u] scavo; sterro2 (pl.) materiali di sterro; giacimento aurifero; piccola miniera d'oro.* * *['dɪgɪŋ] 1.1) (in garden) zappatura f.to do some digging — zappare, dare una zappata
2) ing. scavo m., sterro m.3) min. perforazione f., trivellazione f.4) archeol. scavi m.pl.2. -
5 dig ***
[dɪɡ] dug vb: pt, pp1. n1) (with elbow) gomitata2) (fam: taunt) frecciata, insinuazione fto have a dig at sb/sth — lanciare una frecciata a qn/qc
3) Archeol scavo, scavi mpl2. vt1) (ground, hole) scavare, (garden) zappare, vangare2)(poke, thrust)
to dig sth into sth — conficcare qc in qc3) old famdig that beat, man! — senti che forza quel ritmo!
he really digs jazz old fam — va pazzo per il jazz
3. vi(gen) Tech scavare, Archeol fare degli scavi•- dig in- dig out- dig up -
6 dig up
dig up [sth.], dig [sth.] up (unearth) disseppellire [ body]; (ri)portare alla luce [ ruin]; sradicare [ plant]; (turn over) dissodare [ soil]; zappare [ garden]; fig. scoprire [ facts]; disseppellire [ scandal]* * *We dug up that old tree; They dug up a skeleton; They're digging up the road yet again.) sradicare; portare alla luce; scavare* * *vt + adv(potatoes, treasure, body) dissotterrare, (tree etc) sradicare, (weeds) estirpare, fig, (fam: fact, information) pescarethey're trying to dig up evidence against him — stanno cercando di tirar fuori delle prove contro di lui
* * * -
7 grub
I [grʌb]1) zool. larva f., bruco m.; (in fruit) verme m.2) colloq. (food) roba f. da mangiareII [grʌb]* * *1. noun1) (the form of an insect after it hatches from its egg: A caterpillar is a grub.) larva2) (a slang term for food: Is there any grub in the house?) cibo2. verb(to search by digging: The pigs were grubbing around for roots.) scavare* * *grub /grʌb/n.1 (zool.) larva di insetto; bruco; baco; bacherozzo2 chi fa un lavoro ingrato; sgobbone3 ( slang) cibo; roba da mangiare: Grub's up!, (è) in tavola!; What time's grub?, a che ora si mangia?(to) grub /grʌb/A v. i.1 scavare; vangare; zappare2 lavorare sodo; sgobbare3 ( anche to grub about) cercare qua e là; rovistare; grufolare: The pigs are grubbing about under the oaks, i maiali grufolano sotto le querceB v. t.3 ( slang USA) cibare; dare da mangiare a; sfamare: He has ten children to grub, ha dieci figli da sfamare● to grub up, estirpare ( radici); dissotterrare; afferrare, tirare su ( insetti, ecc.); (fam.) tirare fuori, trovare (q. o qc. di spregevole).* * *I [grʌb]1) zool. larva f., bruco m.; (in fruit) verme m.2) colloq. (food) roba f. da mangiareII [grʌb] -
8 scratch
I 1. [skrætʃ]1) (wound) graffio m., graffiatura f.2) (on metal, furniture, record, glass) graffio m., riga f.to have a scratch — grattarsi, darsi una grattata
4) (sound) stridio m., (il) grattare5) colloq.6) (zero)7) sport scratch m., linea f. di partenza2.1) [ team] raccogliticcio, improvvisato; [ golfer] improvvisato; [ meal] improvvisato, fatto alla meglio2) inform. [ file] temporaneoII 1. [skrætʃ]5) (react to itch) grattare [ spot]to scratch one's head — grattarsi la testa; fig. essere perplesso, mostrare perplessità
6) (damage) rigare, graffiare [car, record]; graffiare, scalfire [ wood]; [ cat] farsi le unghie su [ furniture]7) sport ritirare da una gara [ competitor]2.1) (relieve itch) [ person] grattarsi2) (inflict injury) [person, cat] graffiare3.••* * *[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) graffiare2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) grattare3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) incidere4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) cavare5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) ritirare2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) graffio; stridore2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) graffio3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) (linea di partenza)•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch* * *[skrætʃ]1. n1) (mark) graffio, graffiaturawithout a scratch — (unharmed) illeso (-a), senza un graffio
2)I heard a scratch at the door — ho sentito grattare alla porta3)to start from scratch fig — cominciare or partire da zero
his work wasn't or didn't come up to scratch — il suo lavoro non è stato all'altezza
2. vt1) (gen) graffiare, (one's name) inciderewe've barely scratched the surface — (fig: of problem, topic) l'abbiamo appena sfiorato
2) (to relieve itch) grattare3) (cancel: meeting, game) Comput cancellare, (cross off list: horse, competitor) eliminare3. vi•* * *scratch (1) /skrætʃ/n.1 graffio; graffiatura; scalfittura; segno, segnaccio ( su un disco, la carrozzeria, ecc.): It's just a scratch on your arm, non è che un graffio sul braccio● ‘scratch card’, ‘gratta e vinci’ □ (fig.) scratch-cat, bambino dispettoso; donna bisbetica □ (edil.) scratch coat, rinzaffo □ (comput.) scratch file, file provvisorio (o temporaneo) □ scratch knife, sgarzino ( arnese) □ ( sport) scratch line, linea di partenza; linea di battuta □ a scratch of the pen, poche parole scritte in fretta; uno scarabocchio per firma □ ( sport) scratch race, corsa senza abbuoni (o senza handicap) □ ( golf) scratch score, norma ( di una buca o di un percorso) □ (ipp., USA) scratch sheet, foglio di notizie e pronostici sui cavalli da corsa □ (med.) scratch test, test di scarificazione □ (fig.) from scratch, da zero □ to start from scratch, cominciare da zero; partire dai componenti (o dagli ingredienti) di base □ (fam.) to be up to scratch, ( di una persona) essere all'altezza della situazione; ( di un lavoro, un'esecuzione, ecc.) essere a un livello accettabile; essere ineccepibile □ without a scratch, senza una scalfittura; indenne.scratch (2) /skrætʃ/a.raccogliticcio; raffazzonato; eterogeneo; improvvisato; (fatto) alla meglio: a scratch collection, una raccolta eterogenea; ( sport) a scratch team, una squadra raccogliticcia; a scratch meal, un pasto improvvisato.(to) scratch /skrætʃ/A v. t.1 graffiare; scalfire; scorticare; segnare; fare un graffio (o un segno) su ( la carrozzeria, un disco, un tavolo, ecc.): Mind the cat doesn't scratch you, non farti graffiare dal gatto!; I've scratched my knee badly, mi sono fatto una brutta scorticatura al ginocchio; I've scratched the side of my car, ho fatto un graffio alla fiancata della macchina4 incidere7 (fam.) scribacchiare, buttare giù10 ( sport) togliere: to scratch a player from the team because of injury, togliere un giocatore dalla squadra per un infortunioB v. i.4 grattare; scricchiolare; stridere● to scratch oneself, graffiarsi; grattarsi □ (fam.) to scratch other people's back ( if they scratch yours), scambiarsi favori; intrallazzare □ to scratch each other, grattarsi a vicenda □ (fam.) to scratch for oneself, arrangiarsi; cavarsela da solo □ to scratch one's signature, firmare con uno scarabocchio □ to scratch the surface, (agric.) arare (zappare, ecc.) in superficie; (fig.) sfiorare appena: The report doesn't even scratch the surface of the issue, la relazione non sfiora neanche l'argomento del problema □ ( di un oggetto) to get scratched, graffiarsi; segnarsi □ ( modo prov.) You scratch my back and I'll scratch yours, una mano lava l'altra.* * *I 1. [skrætʃ]1) (wound) graffio m., graffiatura f.2) (on metal, furniture, record, glass) graffio m., riga f.to have a scratch — grattarsi, darsi una grattata
4) (sound) stridio m., (il) grattare5) colloq.6) (zero)7) sport scratch m., linea f. di partenza2.1) [ team] raccogliticcio, improvvisato; [ golfer] improvvisato; [ meal] improvvisato, fatto alla meglio2) inform. [ file] temporaneoII 1. [skrætʃ]5) (react to itch) grattare [ spot]to scratch one's head — grattarsi la testa; fig. essere perplesso, mostrare perplessità
6) (damage) rigare, graffiare [car, record]; graffiare, scalfire [ wood]; [ cat] farsi le unghie su [ furniture]7) sport ritirare da una gara [ competitor]2.1) (relieve itch) [ person] grattarsi2) (inflict injury) [person, cat] graffiare3.••
См. также в других словарях:
zappare — {{hw}}{{zappare}}{{/hw}}(o z ) v. tr. 1 Lavorare la terra con la zappa | Zappare la terra, (fig.) fare il contadino, (est.) vivere in campagna. 2 Scavare opere di fortificazione … Enciclopedia di italiano
zappare — /tsa p:are/ v. tr. [der. di zappa ]. (agr.) [lavorare la terra con la zappa, anche assol.: z. il giardino ; mettersi a z. ] ▶◀ ↓ zappettare. ‖ sarchiare … Enciclopedia Italiana
zappare — zap·pà·re v.tr. 1. AU lavorare con la zappa: zappare la vigna, l orto; anche ass.: mettersi a zappare | spreg., vai a zappare!, per accusare qcn. di incapacità nel compiere un attività, un lavoro impegnativo o delicato 2. OB TS milit. fare opere… … Dizionario italiano
zappare — v. tr. dissodare, rivoltare, vangare, zappettare □ (est.) coltivare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
zappè — zappare … Dizionario Materano
saper — [ sape ] v. tr. <conjug. : 1> • 1547; it. zappare, de zappa « hoyau, pioche », bas lat. sappa → 1. sape 1 ♦ Détruire les assises de (une construction) pour faire écrouler. Saper une muraille. Saper par des mines. ⇒ miner. ♢ Par ext. User,… … Encyclopédie Universelle
rizappare — ri·zap·pà·re v.tr. 1. OB rincalzare una pianta 2. CO zappare di nuovo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1380. ETIMO: der. di zappare con ri … Dizionario italiano
zappatura — zap·pa·tù·ra s.f. TS agr. 1. lo zappare e il suo risultato | la terra smossa zappando 2. non com., tempo impiegato a zappare {{line}} {{/line}} DATA: 1805 … Dizionario italiano
sap — I. noun Etymology: Middle English, from Old English sæp; akin to Old High German saf sap Date: before 12th century 1. a. the fluid part of a plant; specifically a watery solution that circulates through a plant s vascular system b. (1) a body… … New Collegiate Dictionary
Саперные работы — производятся войсками с целью более успешного выполнения различных военных предприятий и заключаются: 1) в устройстве из подручного материала закрытий от неприятельского огня при обороне и при постепенной атаке, а также в устройстве преград… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
sap — sap1 /sap/, n., v., sapped, sapping. n. 1. the juice or vital circulating fluid of a plant, esp. of a woody plant. 2. any vital body fluid. 3. energy; vitality. 4. sapwood. 5. Slang. a fool; dupe. 6. Metall. soft metal at the core of a bar of… … Universalium