-
1 Auge
Auge ['aʊgə] <-s, -n> ntgrüne/braune \Augen haben mieć zielone/brązowe oczyjdm in die \Augen schauen patrzeć [ perf spojrzeć] komuś w oczy2) ( Sehfähigkeit)gute/schlechte \Augen [haben] mieć dobry/słaby wzrok5) (Fett\Auge) oko ntmit bloßem \Auge gołym okiemetw mit [seinen] eigenen \Augen gesehen haben widzieć [ perf zobaczyć] coś na własne oczydie \Augen offen halten mieć oczy otwartejdm wird schwarz vor \Augen komuś robi się ciemno przed oczymaunter vier \Augen w cztery oczyso weit das \Auge reicht jak okiem sięgnąćjdm etw von den \Augen ablesen wyczytać coś z czyichś oczujdn/etw im \Auge behalten ( beobachten) mieć kogoś/coś na oku; ( sich vormerken) zapamiętać kogoś/cośjdm etw aufs \Auge drücken ( fam) zmusić kogoś do czegośins \Auge fassen Projekt powziąć; Möglichkeit rozważyćjdm etw vor \Augen führen dowieść czegoś jasnoins \Auge gehen ( fam) zakończyć się fiaskiemein \Auge auf jdn/etw haben ( aufpassen) mieć na kogoś/coś okonur \Augen für jdn haben zwracać uwagę tylko na kogośjdn nicht aus den \Augen lassen nie spuszczać kogoś z okains \Auge fallen rzucać się w oczyseinen \Augen nicht trauen nie wierzyć własnym oczomsich aus den \Augen verlieren stracić się z oczuin jds \Augen ( dat) w czyichś oczachvor aller \Augen na oczach wszystkich -
2 Ohr
Ohr [o:ɐ̯] <-[e]s, -en> ntucho ntauf einem \Ohr taub sein nie słyszeć na jedno uchoer hat ihr etwas ins \Ohr geflüstert szepnął jej coś do uchaes faustdick [o knüppeldick] hinter den \Ohren haben ( fam) być cwanymganz \Ohr sein (a. iron) zamieniać [ perf zamienić] się w słuchnur mit halbem \Ohr zuhören słuchać jednym uchemhalt/haltet die \Ohren steif! ( fam) uszy do góry!viel um die \Ohren haben ( fam) mieć dużo spraw na głowiejdn übers \Ohr hauen kantować [ perf o-] kogośbis über beide \Ohren verliebt sein być zakochanym po uszy -
3 zapamiętywać
zapamiętywać sobie sich merken, sich einprägen;zapamiętaj sobie! merke dir das gut!;zapamiętywać się (w L) aufgehen, sich verlieren (in D), besessen sein (von D) -
4 zapamiętywać
zapamiętywać [zapamjɛntɨvaʨ̑] < perf zapamiętać>vt1) ( zachowywać w pamięci) behalten, sich +dat merken2) ( uczyć się na pamięć)\zapamiętywać sobie coś sich +dat etw einprägen, etw auswendig lernen
См. также в других словарях:
zapamiętać (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. zapamiętywać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapamiętywać się – zapamiętać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} poświęcać czemuś cały swój czas; koncentrować na czymś swoją uwagę, robiąc coś, zapominać o wszystkim innym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapamiętać się w bólu, w nienawiści. Zapamiętać się w pracy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapamiętać — dk I, zapamiętaćam, zapamiętaćasz, zapamiętaćają, zapamiętaćaj, zapamiętaćał, zapamiętaćany zapamiętywać ndk VIIIa, zapamiętaćtuję, zapamiętaćtujesz, zapamiętaćtuj, zapamiętaćywał, zapamiętaćywany «zachować, utrwalić w swej pamięci» Zapamiętać… … Słownik języka polskiego
zawziąć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Va, zawziąć sięwezmę się, zawziąć sięweźmie się, zawziąć sięweźmij się, zawziąć sięwziął się, zawziąć sięwzięli się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powziąć stanowczy zamiar… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpaplać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zapamiętać się w błahej rozmowie; także: stać się bardzo gadatliwym; rozgadać się, rozplotkować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozpaplać się na schodach z sąsiadką. Rozpaplać się w kolejce do kasy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zanosić się – zanieść się — {{/stl 13}}{{stl 7}} wykonywać jakąś czynność gwałtownie, intensywnie, nie mogąc się opanować; zapamiętać się w czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zanosić się od śmiechu, od szlochu. Zanieść się płaczem, krzykiem, łzami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapieklić się — dk VIa, zapieklić sięlę się, zapieklić sięlisz się, zapieklić siępiekl się, zapieklić sięlił się pot. «zapamiętać się w złości, w gniewie; zacietrzewić się» … Słownik języka polskiego
rozpolitykować się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Ia, rozpolitykować siękuję się, rozpolitykować siękuje się {{/stl 8}}{{stl 7}} zapamiętać się w politykowaniu; z pasją zajmować się polityką i politykowaniem; ustawicznie prowadzić rozmowy dotyczące polityki : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozplotkować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} z werwą plotkować, zapamiętać się w plotkowaniu; rozgadać się; rozpaplać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozplotkować się na temat wczasów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapamiętanie — n I 1. rzecz. od zapamiętać. 2. «stan intensywnego zajęcia się czymś, wyłącznego oddania się czemuś; zaciekłość, pasja» Pracować nad czymś w zapamiętaniu. zapamiętanie się rzecz. od zapamiętać się … Słownik języka polskiego
zatracić — dk VIa, zatracićcę, zatracićcisz, zatracićtrać, zatracićcił, zatracićcony zatracać ndk I, zatracićam, zatracićasz, zatracićają, zatracićaj, zatracićał, zatracićany «stracić (pewne cechy); przestać się czymś odznaczać» Zatracić poczucie… … Słownik języka polskiego