-
41 kwatera
сущ.• жилище• жилье• квартира• помещение• расквартирование• штаб-квартира* * *kwate|ra♀ квартира;\kwateraгу prywatne частные квартиры (гостиничного типа);
stać na \kwaterarze, zajmować \kwaterarę квартировать, стоять на квартире; быть на постое woj.;● \kwatera główna воен. ставка
* * *жкварти́раkwatery prywatne — ча́стные кварти́ры ( гостиничного типа)
stać na kwaterze, zajmować kwaterę — квартирова́ть, стоя́ть на кварти́ре; быть на посто́е woj.
-
42 nauczycielstwo
сущ.• учительство* * *nauczycielstw|o☼ учительство;\nauczycielstwo polskie польские учителя;
zajmować się \nauczycielstwoem учительствовать, учить (кого-л.)* * *сучи́тельствоnauczycielstwo polskie — по́льские учителя́
zajmować się nauczycielstwem — учи́тельствовать, учи́ть (кого-л.)
-
43 okupować
глаг.• занимать• занять• оккупировать* * *okupowa|ć\okupowaćny сов. несов. 1. оккупировать;2. перен. занять/занимать (какое-л. место, помещение)+2. zająć/zajmować
* * *okupowany сов. несов.1) оккупи́ровать2) перен. заня́ть / занима́ть (какое-л. место, помещение)Syn: -
44 plotkarstwo
plotkarstw|o☼ сплётничанье;zajmować się \plotkarstwoem заниматься сплетнями, сплетничать
* * *сспле́тничаньеzajmować się plotkarstwem — занима́ться спле́тнями, спле́тничать
-
45 powieściopisarstwo
powieściopisarstw|o☼ творчество романиста (романистов);zajmować się \powieściopisarstwoem писать романы, быть писателем; \powieściopisarstwo europejskie творчество европейских романистов
* * *ство́рчество романи́ста (романи́стов)zajmować się powieściopisarstwem — писа́ть рома́ны, быть писа́телем
powieściopisarstwo europejskie — тво́рчество европе́йских романи́стов
-
46 pozycja
сущ.• должность• место• местоположение• осанка• отношение• поза• позиция• положение• пост• пункт• состояние• стан• станция• статус* * *1) (element) место, пункт, статья, элемент2) pozycja (lokalizacja) положение, местонахождение, местоположение, расположение3) pozycja (poza) положение, поза4) pozycja (np. społeczna) позиция, положение (напр. в обществе)5) pozycja (opinia, stanowisko) позиция, мнение, точка зрения, установка6) wojsk. pozycja воен. позиция* * *pozycj|a♀ 1. позиция;zająć nieprzejednaną \pozycjaę занять непримиримую позицию; umocnić się na \pozycjaach воен. закрепить позиции;
2. положение ň; позиция;\pozycja ciała положение тела; w \pozycjaji leżącej лёжа, в лежачем положении; \pozycja społeczna общественное положение;
3. пункт ♂, статья;\pozycjae dochodów i rozchodów статьи доходов и расходов;
zajmować ważną \pozycjaę w czymś занимать видное место в чём-л., быть важной статьёй чего-л.+2. położenie
* * *ж1) пози́цияzająć nieprzejednaną pozycję — заня́ть непримири́мую пози́цию
umocnić się na pozycjach — воен. закрепи́ть пози́ции
2) положе́ние n; пози́цияpozycja ciała — положе́ние те́ла
w pozycjji leżącej — лёжа, в лежа́чем положе́нии
pozycja społeczna — обще́ственное положе́ние
3) пункт m, статья́pozycje dochodów i rozchodów — статьи́ дохо́дов и расхо́дов
zajmować ważną pozycję w czymś — занима́ть ви́дное ме́сто в чём-л., быть ва́жной статьёй чего́-л.
Syn:położenie 2) -
47 ratownictwo
ratownictw|o☼ спасательная служба; спасание;\ratownictwo morskie морская спасательная служба; zajmować się \ratownictwoem нести спасательную службу
* * *сспаса́тельная слу́жба; спаса́ниеratownictwo morskie — морска́я спаса́тельная слу́жба
zajmować się ratownictwem — нести́ спаса́тельную слу́жбу
-
48 rekwirować
глаг.• реквизировать* * *rekwirowa|ć\rekwirowaćny несов. реквизировать+* * *rekwirowany несов.реквизи́роватьSyn: -
49 rolnictwo
сущ.• земледелие• землепашество* * *rolnictw|o☼ сельское хозяйство; земледелие;zajmować się \rolnictwoem заниматься земледелием; rozwój \rolnictwoa развитие сельского хозяйства
* * *ссе́льское хозя́йство; земледе́лиеzajmować się rolnictwem — занима́ться земледе́лием
rozwój rolnictwa — разви́тие се́льского хозя́йства
-
50 rzemiosło
сущ.• занятие• искусство• ловкость• мастерство• промысел• профессия• ремесленничество• ремесло* * *rzemiosł|o☼ ремесло;zajmować się \rzemiosłoem заниматься ремеслом, ремесленничать pot.
* * *сремесло́zajmować się rzemiosłem — занима́ться ремесло́м, реме́сленничать pot.
-
51 sport
сущ.• спорт* * *♂, Р. \sportu спорт;zajmować się \sportem, uprawiać \sport заниматься спортом; ● dla \sportu из спортивного интереса, из любви к искусству
* * *м, P sportuzajmować się sportem, uprawiać sport — занима́ться спо́ртом
-
52 uprawiać
глаг.• возделать• возделывать• возрастать• вырастать• выращивать• занимать• заниматься• культивировать• осуществлять• отращивать• расти• свершить* * *1) (np. sport, seks) заниматься2) uprawiać (np. warzywa) выращивать, разводить3) uprawiać (np. ziemię) возделывать, обрабатыватьkierować, rządzić, sterować, zarządzać управлятьjęz. rządzić лингв. управлять* * *uprawia|ć\uprawiaćny несов. 1. возделывать, обрабатывать;\uprawiać ziemię возделывать землю;
2. (hodować) выращивать, разводить; возделывать;\uprawiać kwiaty выращивать (растить) цветы; \uprawiać warzywa разводить овощи;
3. со заниматься чем;\uprawiać demagogię заниматься демагогией; быть демагогом;
\uprawiać sport заниматься спортом+3. zajmować się
* * *uprawiany несов.1) возде́лывать, обраба́тыватьuprawiać ziemię — возде́лывать зе́млю
2) ( hodować) выра́щивать, разводи́ть; возде́лыватьuprawiać wiaty — выра́щивать (расти́ть) цветы́
uprawiać warzywa — разводи́ть о́вощи
3) со занима́ться чемuprawiać demagogię — занима́ться демаго́гией; быть демаго́гом
uprawiać sport — занима́ться спо́ртом
Syn:zajmować się 3) -
53 zaciekawiać
глаг.• заинтересовывать• интриговать* * *несов. заинтересовывать, вызывать интерес+interesować, zajmować
* * *несов.заинтересо́вывать, вызыва́ть интере́сSyn: -
54 żebractwo
сущ.• нищенство* * *żebractw|o☼ нищенство, собирание милостыни;zajmować się \żebractwoem просить милостыню, побираться
+ żebranina, żebranie* * *сни́щенство, собира́ние ми́лостыниzajmować się żebractwem — проси́ть ми́лостыню, побира́ться
Syn: -
55 pocze|sny
adj. grad. książk. important, prominent- zajmować poczesne miejsce na półce to have pride of place on a bookshelf- zajmować poczesne miejsce w literaturze to occupy an important place in literatureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocze|sny
-
56 pozycj|a
f (G pl pozycji) 1. (położenie) position- pozycja geopolityczna Polski Poland’s geopolitical position- określić pozycję statku/samolotu to locate a. pinpoint a ship/an aircraft- patrzyć na coś z pozycji klienta to view sth from the client’s position- z pozycji siły from a position of strength2. (postawa, ustawienie) position- robić coś w pozycji stojącej/siedzącej/klęczącej to do sth in a standing/sitting/kneeling position- przyjąć/zmienić pozycję to assume/change position- przyjąć pozycję obronną to assume a defensive position- nie da się długo wytrzymać w jednej pozycji you can’t stay too long in one position- ustawić przełącznik w pozycji „włączone”/„wyłączone” to set a switch in the ‘on’/‘off’ position- pozycja zawodowa/międzynarodowa a professional/international position- mieć mocną pozycję w firmie/partii to be in a strong position in a company/party- utrzymywać pozycję monopolisty to retain one’s monopolist position- osłabić/wzmocnić czyjąś pozycję to weaken/strengthen sb’s position- zajmować pierwszą/drugą/ostatnią pozycję to be in first/second/last place- awansować o trzy pozycje to climb three positions a. places- grać na pozycji bramkarza/obrońcy to be a goalkeeper/defender- na jakiej pozycji grasz? what position do you play?- być na pozycji spalonej to be offside- znalazł się w idealnej pozycji strzeleckiej he got into a perfect scoring position- pozycja druga/dziewiąta item two/nine- spis liczy ponad tysiąc pozycji the list comprises more than a thousand items a. entries- wykreślić pozycję z listy to remove an item a. entry from a list- dodać pozycję do listy to add an item a. entry to a list7. (książka) title; (film, przedstawienie) production- pojawia się coraz więcej pozycji poradnikowych there are more and more advice a. how-to pot. titles coming out- ciekawe pozycje filmowe/sceniczne interesting film/theatre productions8. Wojsk. position- zająć pozycję to get into position- bronić straconych pozycji przen. to defend a lost cause9. (stanowisko, opinia) stance- zajmować pozycję w sporze to take a stance in a dispute- nie wiedziałem, jaką zająć pozycję I didn’t know what stance a. line to takeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozycj|a
-
57 zająć
-
58 abgeben
ab|gebenI. vt1) ( verschenken)etw [an jdn] \abgeben odstępować [ perf odstąpić] [komuś] coś2) ( hinterlegen)etw [bei jdm] \abgeben oddawać [ perf oddać] [komuś] coś do przechowaniaeine Stellungnahme [zu etw] \abgeben zajmować [ perf zająć] stanowisko [w sprawie czegoś]die abgegebenen Stimmen oddane głosy mPl7) ( liefern)den Rahmen für etw \abgeben tworzyć [ perf s-] ramy czegośden Stoff für etw \abgeben dostarczać [ perf dostarczyć] materiał na coś [o do czegoś]8) (fam: sein)eine gute Lehrerin \abgeben być dobrą nauczycielką9) ( abfeuern)einen Schuss [auf jdn/etw] \abgeben oddawać [ perf oddać] strzał [do kogoś/czegoś]Punkte/den Platz [an jdn] \abgeben Mannschaft: tracić [ perf s-] punkty/miejsce [na czyjąś korzyść]II. vr1) ( sich beschäftigen)sich nicht mit Kleinigkeiten \abgeben nie zajmować się drobnostkami -
59 beschäftigen
beschäftigen * [bə'ʃɛftɪgən]I. vrsich [mit jdm/etw] \beschäftigen zajmować [ perf zająć] się [kimś/czymś]II. vt1) ( beanspruchen)jdn [mit etw] \beschäftigen Eltern, Lehrer: zająć kogoś [czymś]2) ( interessieren)jdn \beschäftigen Frage, Problem: zajmować kogoś, zaprzątać kogośjdn \beschäftigen zatrudniać kogoś -
60 liegen
lie gen ['li:gən] <lag, gelegen>1) ( ruhen) Person: leżećauf dem Bett \liegen leżeć na łóżkubequem \liegen leżeć wygodnie[noch] im Bett \liegen być [jeszcze] w łóżkuim Liegen na leżącoder Wein muss \liegen wino musi leżakować2) (herum\liegen)auf dem Tisch liegt ein Buch na stole leży książkaes liegt Schnee spadł śniegauf dem ersten Platz \liegen zajmować [ perf zająć] pierwsze miejsceganz hinten \liegen zajmować końcową pozycjęder Preis liegt zwischen zehn und zwölf Euro cena waha się od dziesięciu do dwunastu eurodas liegt in der Zukunft to kwestia czasu3) ( sich befinden) być położonymdas Appartement liegt idyllisch apartament ma przepiękne położeniedas Zimmer liegt zur Straße pokój jest położony od strony ulicydieser Ort liegt in Frankreich ta miejscowość leży we Francjidie Betonung liegt auf der ersten Silbe akcent pada na pierwszą sylabą; s. a. gelegen4) ( begraben sein)[im Grab] \liegen spoczywać [w grobie]er liegt in Weimar jego grób znajduje się w Weimarze5) nautam Kai \liegen cumować przy nabrzeżuim Hafen \liegen stać w porcie6) ( zu handhaben sein)der Federhalter liegt gut in der Hand pióro jest poręczne7) ( abhängen von)an jdm/etw \liegen zależeć od kogoś/czegośdas liegt daran, ob to zależy od tego, czyan mir soll es nicht \liegen! nie będę stawiać przeszkód!es liegt ganz allein an [o bei] dir \liegen to zależy tylko od ciebie8) ( wichtig sein)ihm liegt viel/nichts an ihr zależy/nie zależy mu na niejihr liegt viel/nicht viel daran zależy/nie zależy jej na tymmir liegt viel daran, dass ihr kommt bardzo mi zależy, żebyście przyszli9) ( gefallen)Sprachen \liegen ihm [on] lubi uczyć się językówseine Art liegt mir nicht nie odpowiada mi jego sposób bycia; s. a. gelegendie Verantwortung/Schuld liegt bei dir [ty] ponosisz odpowiedzialność/winęaus nahe \liegenden Gründen ze zrozumiałych powodów
См. также в других словарях:
zajmować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, zajmowaćmuję, zajmowaćmuje, zajmowaćany {{/stl 8}}– zająć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Va, zajmowaćjmę, zajmowaćjmie, zajmowaćjmij, zajmowaćjął, zajmowaćjęli, zajmowaćjęty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zajmować się – zająć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonywać jakąś czynność lub zawód; zabierać się do czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zajmuję się roznoszeniem ulotek reklamowych. Zająć się odrabianiem lekcji. Zajęła się krawiectwem … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zajmować — Mieć głowę, myśl zajętą, myśli zajęte kimś, czymś zob. głowa 34. Zająć czyjeś miejsce zob. miejsce 18 … Słownik frazeologiczny
zajmować — → zająć … Słownik języka polskiego
pilnować swego nosa — Zajmować się wyłącznie własnymi sprawami; nie wtrącać się Eng. To attend strictly to one s own affairs; not to meddle … Słownik Polskiego slangu
mieszkać — ndk I, mieszkaćam, mieszkaćasz, mieszkaćają, mieszkaćaj «zajmować jakiś lokal, jakieś pomieszczenie jako główne miejsce przebywania, pobytu; mieć mieszkanie, zamieszkiwać; przebywać gdzieś stale albo czasowo» Mieszkać we własnym domu, w hotelu, w … Słownik języka polskiego
bawić — ndk VIa, bawićwię, bawićwisz, baw, bawićwił, bawićwiony 1. «zajmować kogoś dostarczając mu rozrywki, uprzyjemniać komuś czas, zabawiać» Bawić dzieci. Bawić gości opowiadaniem dowcipów. Bawić kogoś rozmową. 2. «wprawiać w zadowolenie, w dobry… … Słownik języka polskiego
zająć — dk Xc, zająćjmę, zająćjmiesz, zająćjmij, zająćjął, zająćjęła, zająćjęli, zająćjęty, zająćjąwszy zajmować ndk IV, zająćmuję, zająćmujesz, zająćmuj, zająćował, zająćowany 1. «zapełnić, wypełnić sobą lub czymś jakąś przestrzeń, powierzchnię czegoś»… … Słownik języka polskiego
stać — ndk, stoję, stoisz, stój, stał 1. «o istotach żywych: trzymać się, być na nogach; zachowywać pozycję pionową, wspierając się na nogach» Stać na palcach. Stać na baczność. Pracować stojąc. Ledwie stoję na nogach ze zmęczenia. Nie móc stać o… … Słownik języka polskiego
nos — 1. Coś kręci, wierci kogoś w nosie «coś drażni czyjś węch, wywołuje uczucie pieczenia, swędzenia w nosie»: (...) dopiero westchnął z ulgą, kiedy się znaleźli w podsieniach domu i na świeżym powietrzu. Zapach ciężkich pachnideł wiercił mu jeszcze… … Słownik frazeologiczny
zawrócić — 1. pot. Nie zawracaj głowy, gitary, kontrafałdy «zwroty wyrażające czyjś brak zainteresowania lub dezaprobatę dla tego, co ktoś mówi»: Nie zawracaj głowy, nie przerywaj mi, bo mogę nie zdążyć... W. Kowalewski, Bóg. (...) nic nie mów, idź się… … Słownik frazeologiczny