-
1 zagrażać
impf ⇒ zagrozić1* * *(-am, -asz)* * *ipf.threaten (komuś/czemuś sb/sth); zagraża ci niebezpieczeństwo you are in danger; zagraża nam głód we are in danger of starvation; miastu zagraża epidemia the city is in danger of an epidemic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagrażać
-
2 zagrażać
zagraża mu niebezpieczeństwo ihm droht eine Gefahr;zagraża im głód ihnen droht Hunger -
3 zagrażać
vi ( być groźnym)\zagrażać komuś/czemuś jdn/etw bedrohen, jdm/etw drohen -
4 zagrażać
глаг.• грозить• грозиться• пригрозить• угрожать* * *zagraża|ć\zagrażaćny несов. 1. угрожать, грозить, создавать угрозу; подвергать опасности;2. грозить, угрожать; ср. zagrozić* * *zagrażany несов.1) угрожа́ть, грози́ть, создава́ть угро́зу; подверга́ть опа́сности2) грози́ть, угрожа́ть; ср. zagrozić -
5 zagrażać
menacer -
6 zagrażać
bagairt -
7 zagrażać
kërcënoj -
8 zagrażać
grėsti -
9 zagrażać
загрожувати -
10 zagrażać
1 magbalà2 manakot -
11 zagrażać
çenemek; haýbat -
12 zagrażać
απειλώ -
13 zagrażać zagraż·ać
-
14 grozić
(-ożę, -ozisz); imp -oź; vi* * *ipf.1. (= straszyć) threaten, menace; grozić komuś palcem wag one's finger at sb.2. (= zagrażać) be imminent, impend; grozi nam to it is imminent; grozi nam, że... there is a danger that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grozić
-
15 zagrozić
(-ożę, -ozisz); imp -oź; vb; od (grozić, zagrażać)* * *pf.1. zob. zagrażać.2. (= postraszyć) threaten, menace (komuś/czemuś sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagrozić
-
16 czyhać
(-am, -asz); viczyhać na (+acc) — to lurk waiting for; (przen: o niebezpieczeństwie) to lurk
* * *ipf.1. (= czaić się) lurk waiting, wait (na kogoś/coś for sb/sth).2. przen. (= zagrażać) lurk; tam czyha niebezpieczeństwo/śmierć danger/death lurks there.3. (= czekać w napięciu) wait anxiously; czyhać na okazję/sposobność wait for an opportunity/chance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czyhać
-
17 czyhać
глаг.• подкарауливать• подстерегать* * *поджидать, подкарауливать, подстерегать, грозитьkichać чихать* * *несов.1) na kogo-co поджида́ть, подкарау́ливать кого-что2) перен. грози́ть, угрожа́тьczyha niebezpieczeństwo — грози́т опа́сность
Syn: -
18 czynać
czyn|aćнесов. 1. na kogo-co поджидать, подкарауливать кого-что;2. перен. грозить, угрожать; \czynaćа niebezpieczeństwo грозит опасность+1. czaić się, czatować 2. grozić, zagrażać
-
19 ciąż|yć
impf vi 1. (przytłaczać ciężarem) ciążyć komuś to press heavily on sb, to weigh sb down- ciążył mi ten kożuch/plecak this sheepskin coat/rucksack was weighing me down- głowa mi ciąży my head feels heavy- powieki mu ciążyły his eyelids were heavy a. drooping2. przen. (skłaniać się) to lean (ku czemuś towards sth)- nasza grupa wyraźnie ciążyła ku socjalizmowi our group was clearly leaning a. clearly leaned towards socialism3. (dawać się we znaki) [obowiązki, odpowiedzialność] to be a burden, to get [sb] down- opieka nad ojcem ciążyła jej coraz bardziej looking after her father became more and more of a burden- ciążyły im ciągle wizyty the constant visits began to get them down- dojazdy autobusem do miasta bardzo mu ciążyły the bus rides into town were very trying for him4. (moralnie) [obowiązek] to rest (na kimś with sb)- odpowiedzialność za dzieci ciąży na rodzicach responsibility for children rests with their parents- ciążą na nich długi they’re saddled with debts- na nim ciąży zarzut morderstwa he stands accused of murder5. (zagrażać) [niebezpieczeństwo, groźba] to hang (nad kimś/czymś over sb/sth)- nad krajem ciążyło fatum a sense of doom hung over the countryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąż|yć
-
20 cza|ić się
impf v refl 1. (czekać w ukryciu) [osoba, zwierzę] to lie in wait, to lurk- czaić się na kogoś/coś to lie in wait for sb/sth- napastnik czaił się na ofiarę za drzewem the assailant a. attacker was lying in wait behind a tree- czaić się w cieniu/w krzakach to lurk a. skulk in the shadows/bushes- czaić się do skoku to be poised for the leap ⇒ zaczaić się2. przen. (zagrażać) to lurk- niebezpieczeństwo czai się za każdym rogiem danger lurks around every corner3. (kryć się) to lie behind, to lurk- za wszystkimi jego działaniami czai się strach fear lies behind his every move4. (o zapowiedzi, o oznakach) w jej oczach czaił się śmiech there was a hint of laughter in her eyes 5. pot. (krępować się) to hide- nie czaj się, mów śmiało! come on now, out with it! pot.- on się z niczym nie czai he never makes a secret about anythingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cza|ić się
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zagrażać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zagrażaćam, zagrażaća, zagrażaćają {{/stl 8}}– zagrozić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zagrażaćgrożę, zagrażaćzi, zagrażaćgroź || zagrażaćgróź, zagrażaćgrożony {{/stl 8}}{{stl 7}} stawać się groźnym,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zagrażać — → zagrozić … Słownik języka polskiego
ciążyć — ndk VIb, ciążyćżę, ciążyćżysz, ciąż, ciążyćył «przygniatać, przytłaczać swym ciężarem; być ciężkim, odczuwanym jako ciężki; chylić się, opadać pod wpływem własnego ciężaru» Plecak komuś ciąży. Ciążyły mu grube buty. Warkocze jej ciążą. Głowa… … Słownik języka polskiego
czyhać — ndk I, czyhaćam, czyhaćasz, czyhaćają, czyhaćaj, czyhaćał «czatować, czekać na kogoś w ukryciu z zamiarem napaści; czaić się» Czyhać na wroga. Tygrys czyha na zdobycz. przen. a) «zagrażać» Niebezpieczeństwo czyha na bagnach. Śmierć czyha na… … Słownik języka polskiego
godzić — ndk VIa, godzićdzę, godzićdzisz, gódź, godzićdził, godzićdzony 1. «doprowadzać do porozumienia, do zgody; jednać» Godzić skłóconych, zwaśnionych. 2. «łączyć coś z czymś; przyjmować, stosować dwie różne rzeczy, sprawy» Godzić pracę z rozrywką.… … Słownik języka polskiego
grozić — ndk VIa, grożę, grozićzisz, groź (gróź), grozićził 1. «straszyć zapowiedzią czegoś, zwłaszcza czegoś złego, zapowiadać coś, zwłaszcza coś złego» Grozić komuś karą, więzieniem, śmiercią. Groził, że powie rodzicom. ◊ Grozić palcem «wykonywać… … Słownik języka polskiego
nastawać — ndk IX, nastawaćstaję, nastawaćstajesz, nastawaćwaj, nastawaćwał 1. forma ndk czas. nastać (p.) 2. «domagać się czegoś usilnie, natarczywie, upierać się przy czymś, upominać się z naciskiem o coś; nalegać» Nastawać na syna, aby podjął pracę. 3.… … Słownik języka polskiego
szach — m III 1. DB. a; lm M. owie, DB. ów «tytuł dawnych władców niektórych państw muzułmańskiego Wschodu, do niedawna tytuł władców Iranu; monarcha noszący ten tytuł» 2. tylko w lm M. y, D. ów «gra prowadzona na szachownicy przez dwóch przeciwników, z… … Słownik języka polskiego
szachować — ndk IV, szachuję, szachujesz, szachuj, szachowaćował, szachowaćowany «w grze w szachy: dawać przeciwnikowi szacha, zmuszać go do osłonięcia króla przed atakiem» Wieża szachuje króla. przen. «trzymać kogoś w niepewności, zagrażać czym» Szachować… … Słownik języka polskiego
zagrozić — dk VIa, zagrozićgrożę, zagrozićzisz, zagrozićgroź, (zagrozićgróź), zagrozićził, zagrozićgrożony zagrażać ndk I, zagrozićam, zagrozićasz, zagrozićają, zagrozićaj, zagrozićał 1. tylko dk «postraszyć czymś kogoś, zapowiedzieć coś złego, ostrzec pod… … Słownik języka polskiego
czaić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, czaję się, czai się, czaj się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czekać na kogoś lub na coś w ukryciu z zamiarem napadnięcia; robiąc coś, okazywać charakterystycznym zachowaniem… … Langenscheidt Polski wyjaśnień