-
1 lekarstwo
сущ.• излечение• кюре• лекарство• лечение• медикамент• медицина• мера• средство* * *☼ лекарство;\lekarstwo nasenne снотворное;
\lekarstwo na coś лекарство от (против) чего-л.;zażyć \lekarstwo принять лекарство; ● (jak) na \lekarstwo очень мало, кот наплакал; ani na \lekarstwo и в помине нет; ни капли
+ lek* * *слека́рствоlekarstwo nasenne — снотво́рное
lekarstwo na coś — лека́рство от (про́тив) чего́-л.
zażyć lekarstwo — приня́ть лека́рство
- na lekarstwo- ani na lekarstwoSyn: -
2 zażywać
impf ⇒ zażyć* * *(tabletki itp.) to takezażywać czegoś — (przen: bogactw, przyjemności) to enjoy sth
* * *ipf.- am -asz1. (= przyjmować lekarstwo) take.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zażywać
-
3 zaży|ć
pf — zaży|wać impf (zażyję — zażywam) vt 1. (przyjąć) to take [lekarstwo, truciznę, narkotyk]- zażyć tabaki to take snuff2. (doznać) to enjoy [bogactw, luksusu, spokoju]- zażyć kąpieli to take a bath- musisz zażywać dużo ruchu you must take a lot of exercise3. pot. (zaskoczyć) to take [sb] by surprise; to put [sb] on the spot pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaży|ć
-
4 pastyl|ka
f 1. (cukierek) pastille, drop- pastylki owocowe fruit drops- pastylki miętowe peppermints2. (lekarstwo) tablet, pill- pastylki do ssania pastilles, lozenges- pastylki na kaszel a. na gardło cough drops- zażyć pastylki to take the pillsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pastyl|ka
-
5 prosz|ek
m 1. (G proszku) (substancja sypka) powder- mleko/zupa w proszku powdered milk/soup- proszek do pieczenia baking powder- proszek do prania washing powder- zawsze piorę w tym proszku I always use this washing powder2. (G proszka a. proszku) pot. (lekarstwo) pill- zażyć kilka proszków nasennych to take a few sleeping pills- proszek na uspokojenie a tranquillizer- proszek przeciwbólowy a painkiller- □ proszek szlifierski Techn. grinding powder■ być w proszku pot. to not be ready- jestem jeszcze w proszku z tymi rysunkami I’m not ready a. I’m behind schedule with the drawingsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prosz|ek
-
6 przyj|ąć
pf — przyj|mować impf (przyjmę, przyjęła, przyjęli — przyjmuję) Ⅰ vt 1. (wziąć) to accept [kwiaty, prezent, napiwek, nagrodę]; to take [czek, łapówkę]- przyjąć podanie od kandydata to accept a letter of application from a candidate- przyjąć coś w zastaw to take sth in pledge- przyjąć towar do sklepu to take in merchandise- hydraulik nie przyjął zapłaty za usługę the plumber didn’t take any money for his work2. (zaakceptować) to accept [propozycję, postulat, warunki, kandydaturę, zaproszenie, plan]- przyjąć czyjąś rezygnację to accept sb’s resignation- przyjąć uchwałę/ustawę to pass a resolution/bill- wniosek przyjęto przez aklamację the motion was passed by acclamation- nie przyjąć oferty to turn down an offer3. (zażyć, zjeść) to take, to ingest [lekarstwo, pokarm] 4. (zgodzić się wykonać) to take [sth] on, to take on [godność, posadę, pracę, stanowisko]- przyjąć zobowiązanie to take on an obligation- kelner przyjął od nas zamówienie the waiter took our order5. (wysłuchać) to accept [raport, meldunek, gratulacje]- przyjąć zażalenie/skargę to receive a complaint6. (zapożyczyć) to adopt [poglądy, zwyczaje, wzorce, praktyki] (od kogoś from sb) 7. (zareagować) to receive- przyjąć wiadomość entuzjastycznie to receive (the) news with enthusiasm- aktora przyjęto oklaskami the actor was greeted with applause- alarm wszyscy przyjęli za kiepski żart everybody treated the alarm as a bad joke8. (wziąć na siebie) to take [sth] on, to take on [obowiązek, odpowiedzialność, winę] 9. (uczynić członkiem społeczności) to enrol [uczniów, nowych członków]; to admit [pacjentów]- przyjąć kogoś do rodziny to make sb a member of the family10. (zatrudnić) to take [sb] in, to take in [pracownika]- starać się o przyjęcie do pracy to apply for a job11. (ugościć) to entertain [gościa]- przyjąć kogoś obiadem/kawą to give sb dinner/coffee- przyjąć kogoś z honorami to receive sb with full honours12. (zgodzić się na rozmowę) to see [interesanta, delegację]- przyjąć kogoś uprzejmie/lodowato to give sb a polite/an icy welcome13. Admin. [lekarz, dentysta] to see patients; [adwokat, urzędnik] to hold consulting hours- lekarz/dentysta przyjmuje po południu/od 8 do 10 the doctor/dentist sees patients in the afternoon/from 8 till 10 a.m.- „Przyjęcia interesantów w pon., wt., śr.” ‘consulting a. office hours Mon., Tue., Wed.’14. (zgodzić się zostać żoną) przyjąć oświadczyny to accept the proposal- oświadczył się i został przyjęty he proposed and was accepted15. (dać schronienie) to take [sb/sth] in, to take in [pogorzelców, uciekinierów, uchodźców]- przyjąć kogoś na nocleg to put sb up- kapitan przyjął rozbitków na statek the captain took the shipwrecked people on board16. (założyć) to assume- powszechnie przyjmuje się, że… it is widely assumed that…- przyjąć założenie, że… to make an assumption that…17. Relig. to take [komunię]- przyjąć chrzest to be baptized- przyjąć święcenia kapłańskie to take holy orders, to be ordained- przyjąć katolicyzm/protestantyzm to convert to Catholicism/Protestantism18. Sport to catch [podanie, piłkę] 19. Chem. [materiał] to absorb [barwniki, farbę] 20. (przybrać) [instytucja, organizacja, osoba] to take on [nazwę, imię, pseudonim]- po ślubie wiele kobiet przyjmuje nazwisko męża after marriage a lot of women take their husband’s name21. (zmienić) to assume [kształt, barwę, formę]- kameleon przyjmuje barwę otoczenia a chameleon takes on a. assumes the colour of its environment- płyn przyjmuje kształt naczynia liquid assumes the shape of the containerⅡ przyjąć się — przyjmować się 1. [drzewo, roślina] to take root- sadzonki się przyjęły the cuttings have taken root2. (rozpowszechnić się) [powiedzenie, moda, zwyczaj] to catch on- przyjęło się mówić/robić/uważać coś it has become customary to say/do/think sth3. Med. [szczepionka] to give positive results 4. Med. [przeszczep] to take, to be accepted- przeszczep nerki się przyjął/nie przyjął the kidney transplant took/was rejected5. książk. (gościć się wzajemnie) to entertain one another■ w naszym miasteczku nie jest przyjęte, żeby młoda dziewczyna sama chodziła do pubu in our town it is unacceptable for a young girl to go to a pub on her ownThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyj|ąć
-
7 zażywać
-
8 vorschriftsmäßig
bei \vorschriftsmäßiger Einnahme des Medikaments przy zażywaniu lekarstwa zgodnym ze wskazaniami lekarzaII. adv sich verhalten, angegurtet sein przepisowo; bedienen, ausfüllen zgodnie z instrukcją; lagern, melden zgodnie z przepisamiein Medikament \vorschriftsmäßig einnehmen zażywać [ perf zażyć] lekarstwo zgodnie z zaleceniami
См. также в других словарях:
lekarstwo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. lekarstwowie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} substancja w postaci tabletek, czopków, syropu, maści, zastrzyków i in., stosowana w lecznictwie w celu zapobiegania określonym… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lekarstwo — n III, Ms. lekarstwowie; lm D. lekarstwoarstw «substancja chemiczna (lub zespół substancji) mająca pochodzenie roślinne, zwierzęce lub otrzymywana syntetycznie, stosowana w lecznictwie w celu zapobiegania chorobom, ich zwalczania, łagodzenia… … Słownik języka polskiego
zażyć — dk Xa, zażyćżyję, zażyćżyjesz, zażyćżyj, zażyćżył, zażyćżyty zażywać ndk I, zażyćam, zażyćasz, zażyćają, zażyćaj, zażyćał, zażyćany 1. «przełknąć, wypić lekarstwo (rzad. truciznę); przyjąć» Zażyć kilka łyżek lekarstwa. Zażyć krople uspokajające.… … Słownik języka polskiego
łykać — ndk I, łykaćam, łykaćasz, łykaćają, łykaćaj, łykaćał, łykaćany łyknąć dk Va, łykaćnę, łykaćniesz, łykaćnij, łykaćnęła, łykaćnęli, łykaćnięty, łykaćnąwszy 1. «przesuwać pokarm, płyn, ślinę z jamy ustnej do żołądka za pomocą ruchu mięśni krtani i… … Słownik języka polskiego
przyjąć — dk Xc, przyjąćjmę, przyjąćjmiesz, przyjąćjmij (przyjm), przyjąćjął, przyjąćjęła, przyjąćjęli, przyjąćjęty, przyjąćjąwszy przyjmować ndk IV, przyjąćmuję, przyjąćmujesz, przyjąćmuj, przyjąćował, przyjąćowany 1. «stać się odbiorcą czegoś, wziąć to,… … Słownik języka polskiego
kropelka — ż III, CMs. kropelkalce; lm D. kropelkalek 1. «mała kropla» Kropelka krwi, wody, rosy. 2. tylko w lm «lekarstwo w płynie odmierzane kroplami» Kropelki nasercowe. Zażyć kropelki na uspokojenie … Słownik języka polskiego
pot — m IV, D. u, Ms. pocie; lm M. y 1. «wodnista wydzielina gruczołów potowych, występująca na całej powierzchni skóry» Obfity, zimny pot. Drobne krople potu. Przenikliwy, ostry zapach potu. Mieć czoło mokre od potu. Wycierać pot z twarzy. Oblewać się … Słownik języka polskiego
proszek — m III, N. proszekszkiem; lm M. proszekszki 1. D. proszekszku «drobno roztarta, pokruszona, zmielona substancja, drobne cząsteczki jakiegoś minerału, metalu itp.; mieszanina substancji sproszkowanych odpowiednio spreparowanych, mająca różnorodne… … Słownik języka polskiego
użyć — dk Xa, użyję, użyjesz, użyj, użył, użyty używać ndk I, użyćam, użyćasz, użyćają, użyćaj, użyćał, użyćany 1. «posłużyć się czymś, zastosować coś jako środek, narzędzie; zużytkować» Nieumiejętnie czegoś używać. Używać czegoś do pracy, na co dzień,… … Słownik języka polskiego
przedawkować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Ia, przedawkowaćkuję, przedawkowaćkuje, przedawkowaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} zażyć nadmierną ilość, zbyt dużą dawkę czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przedawkować lekarstwo. Umrzeć z przedawkowania narkotyków. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień