Перевод: с польского на русский

с русского на польский

z+wojska

  • 1 wojsko

    сущ.
    • армия
    • войско
    • стадо
    • толпа
    * * *
    wojsk|o
    ☼ 1. войска /га;

    \wojskoа lądowe сухопутные войска; \wojskoa ochrony pogranicza пограничные войска;

    2. разг. армия ž, военная служба;

    powołać do \wojskoа призвать на военную службу (в армию); służyć w \wojskou служить в армии;

    ● Wojsko Polskie Войско Польское (польская армия)
    * * *
    с
    1) войска́ lm

    wojska lądowe — сухопу́тные войска́

    wojska ochrony pogranicza — пограни́чные войска́

    2) разг. а́рмия ż, вое́нная слу́жба

    powołać do wojska — призва́ть на вое́нную слу́жбу (в а́рмию)

    służyć w wojsku — служи́ть в а́рмии

    Słownik polsko-rosyjski > wojsko

  • 2 bitny

    прил.
    • воинственный
    • доблестный
    • молодецкий
    • мужественный
    • отважный
    • храбрый
    * * *
    bitn|y
    \bitnyi, \bitnyiejszy воинственный; храбрый;

    \bitnyе wojska храбрые войска

    + dzielny, waleczny

    * * *
    bitni, bitniejszy
    вои́нственный; хра́брый

    bitne wojska — хра́брые войска́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bitny

  • 3 ciągnąć

    ciągn|ąć
    \ciągnąćięty несов. 1. тянуть, тащить;
    2. перен. чаще безл. манить, влечь; 3. тянуть; дуть; 4. тянуться, двигаться;

    przez miasto \ciągnąćęły wojska через город проходили войска;

    5. продолжать;

    \ciągnąć rozmowę продолжать разговор; \ciągnąć dalej продолжать (речь); ● \ciągnąć kabel тянуть кабель; \ciągnąć linię tramwajową прокладывать трамвайный путь; \ciągnąć rurociąg проводить трубопровод; \ciągnąć losy тянуть жребий; \ciągnąć korzyść (zysk) извлекать выгоду;

    samochód, motocykl dobrze \ciągnąćie разг. автомобиль, мотоцикл развивает большую скорость
    +

    1. wlec 2. nęcić, pociągać 3. wiać, dąć 4. przeciągać 5. kontynuować

    * * *
    ciągnięty несов.
    1) тяну́ть, тащи́ть
    2) перен. чаще безл. мани́ть, влечь
    3) тяну́ть; дуть
    4) тяну́ться, дви́гаться

    przez miasto ciągnęły wojska — че́рез го́род проходи́ли войска́

    5) продолжа́ть

    ciągnąć rozmowę — продолжа́ть разгово́р

    ciągnąć dalej — продолжа́ть ( речь)

    - ciągnąć linię tramwajową
    - ciągnąć rurociąg
    - ciągnąć losy
    - ciągnąć korzyść
    - ciągnąć zysk
    - samochód, motocykl dobrze ciągnie
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ciągnąć

  • 4 kwiat

    сущ.
    • расцвет
    • цветение
    • цветок
    • цветочек
    * * *
    ♂, Р. \kwiatu 1. цветок;

    \kwiatу polne полевые цветы; \kwiaty cięte срезанные цветы; hodować \kwiaty разводить цветы;

    2. перен. (najlepsza część) цвет;

    \kwiat wojska цвет армии;

    ● w kwiecie wieku в расцвете сил;
    życie ściele komuś drogę \kwiatami погов. бабушка ворожит кому-л.
    +

    2. wybór

    * * *
    м, Р kwiatu
    1) цвето́к

    kwiaty polne — полевы́е цветы́

    kwiaty cięte — сре́занные цветы́

    hodować kwiaty — разводи́ть цветы́

    2) перен. ( najlepsza część) цвет

    kwiat wojska — цвет а́рмии

    - życie ściele komuś drogę kwiatami
    Syn:
    wybór 2)

    Słownik polsko-rosyjski > kwiat

  • 5 lądowy

    прил.
    • земельный
    • земной
    • континентальный
    • сухопутный
    * * *
    lądow|y
    континентальный, материковый; наземный, сухопутный;

    granica \lądowyа сухопутная граница; zwierzęta (rośliny) \lądowye наземные животные (растения); wojska \lądowye наземные войска

    * * *
    континента́льный, материко́вый; назе́мный, сухопу́тный

    granica lądowa — сухопу́тная грани́ца

    zwierzęta (rośliny) lądowe — назе́мные живо́тные (расте́ния)

    wojska lądowe — назе́мные войска́

    Słownik polsko-rosyjski > lądowy

  • 6 najemny

    прил.
    • корыстный
    • наемный
    • продажный
    * * *
    najemn|y
    \najemnyi наёмный;

    praca \najemnyа наёмный труд; wojska \najemnye наёмные войска; \najemny morderca киллер, наёмный убийца

    * * *

    wojska najemne — наёмные войска́

    najemny morderca — ки́ллер, наёмный уби́йца

    Słownik polsko-rosyjski > najemny

  • 7 napastniczy

    прил.
    • агрессивный
    • враждебный
    • вражеский
    • вызывающий
    • неприятельский
    * * *
    napastnicz|y
    агрессивный, захватнический;

    \napastniczyа wojna захватническая война; wojska \napastniczye войска агрессора

    + napastliwy, agresywny, zaborczy

    * * *
    агресси́вный, захва́тнический

    napastnicza wojna — захва́тническая война́

    wojska napastnicze — войска́ агре́ссора

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > napastniczy

  • 8 nawała

    сущ.
    • начало
    • нашествие
    * * *
    nawał|a
    книжн. 1. нашествие ň, вторжение ň;
    2. (wojska) полчища lm.; powstrzymać \nawałaę faszystowską задержать (остановить) фашистские полчища
    +

    1. nawałnica, napad, najazd

    * * *
    ж книжн.
    1) наше́ствие n, вторже́ние n
    2) ( wojska) по́лчища lm

    powstrzymać nawałę faszystowską — задержа́ть (останови́ть) фаши́стские по́лчища

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nawała

  • 9 pancerny

    прил.
    • броневой
    * * *
    pancern|y
    \pancernyi броневой; бронированный;

    pociąg \pancerny бронепоезд; samochód \pancerny броневик; wojska \pancernyе бронетанковые войска; szyba \pancernyа бронебойное стекло; ryby \pancernye зоол. панцирные рыбы

    * * *
    бронево́й; брониро́ванный

    pociąg pancerny — бронепо́езд

    samochód pancerny — броневи́к

    wojska pancerne — бронета́нковые войска́

    szyba pancerna — бронебо́йное стекло́

    ryby pancerneзоол. па́нцирные ры́бы

    Słownik polsko-rosyjski > pancerny

  • 10 pobór

    сущ.
    • вербовка
    • набор
    • призыв
    • сбор
    * * *
    pob|ór
    ♂, Р. \pobóroru 1. призыв; набор;

    \pobór rekrutów рекрутский набор; \pobór rezerwistów призыв запасных;

    2. (podatków, opłat itp.) взимание ň, сбор;
    3. (wody itp.} потребление ň; расход; 4. \pobórory мн. разг. зарплата ž; заработная плата, оклад
    +

    1. powołanie (do wojska) 2. ściąganie, egzekwowanie 4. pensja, wynagrodzenie

    * * *
    м, P poboru
    1) призы́в; набо́р

    pobór rekrutów — рекру́тский набо́р

    pobór rezerwistów — призы́в запасны́х

    2) (podatków, opłat itp.) взима́ние n, сбор
    3) (wody itp.) потребле́ние n; расхо́д
    4) pobory мн, разг. зарпла́та ż; за́работная пла́та, окла́д m
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pobór

  • 11 powołać

    глаг.
    • взывать
    • вызывать
    • призывать
    • создать
    • ссылаться
    * * *
    powoła|ć
    \powołaćny сов. 1. призвать;

    \powołać do wojska (do służby wojskowej) призвать в армию (на военную службу);

    \powołać na jakieś stanowisko назначить на какой-л. пост (на какую-л. должность);

    \powołać na świadka а) призвать в свидетели;

    б) вызвать в суд в качестве свидетеля:
    2. установить, образовать, создать;

    \powołać komisję создать комиссию; ● \powołać do życia а) установить, образовать, создать;

    б) восстановить, возродить, оживить
    +

    1. wezwać 2. ustanowić, stworzyć

    * * *
    powołany сов.
    1) призва́ть

    powołać do wojska (do służby wojskowej) — призва́ть в а́рмию (на вое́нную слу́жбу)

    powołać na jakieś stanowisko — назна́чить на како́й-л. пост (на каку́ю-л. до́лжность)

    powołać na świadka — 1) призва́ть в свиде́тели; 2) вы́звать в суд в ка́честве свиде́теля

    2) установи́ть, образова́ть, созда́ть

    powołać komisję — созда́ть коми́ссию

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > powołać

  • 12 powołanie

    сущ.
    • назначение
    • перекличка
    • подверженность
    • предрасположенность
    • призвание
    • склонность
    • учреждение
    * * *
    powołani|e
    призвание;

    \powołanie do wojska (do służby wojskowej) призыв в армию; iść za \powołanieem (za głosem \powołaniea) следовать призванию; rozminąć się z \powołanieem не найти своего призвания

    * * *
    с
    призва́ние

    powołanie do wojska (do służby wojskowej) — призы́в в а́рмию

    iść za powołaniem (za głosem powołania) — сле́довать призва́нию

    rozminąć się z powołaniem — не найти́ своего́ призва́ния

    Słownik polsko-rosyjski > powołanie

  • 13 pójść

    глаг.
    • выехать
    • ездить
    • ехать
    • перейти
    • поехать
    • съездить
    • уехать
    • ходить
    * * *
    pój|ść
    \pójśćdę, \pójśćdzie, \pójśćdź, poszedł, poszła, poszli сов. пойти;

    \pójść do wojska пойти в армию (на военную службу); \pójść na emeryturę уйти на пенсию; \pójść do więzienia попасть в тюрьму; \pójść przed siebie пойти, куда глаза глядят; ● \pójść z dymem (z ogniem) сгореть; \pójść w niepamięć (w zapomnienie) забыться; \pójść komuś na rękę пойти навстречу кому-л; \pójść w ruch пойти в ход; \pójść nie w smak прийтись не по вкусу

    * * *
    pójdę, pójdzie, pójdź, poszedł, poszła, poszli сов.
    пойти́

    pójść do wojska — пойти́ в а́рмию (на вое́нную слу́жбу)

    pójść na emeryturę — уйти́ на пе́нсию

    pójść do więzienia — попа́сть в тюрьму́

    pójść przed siebie — пойти́, куда́ глаза́ глядя́т

    - pójść z ogniem
    - pójść w niepamięć
    - pójść w zapomnienie
    - pójść komuś na rękę
    - pójść w ruch
    - pójść nie w smak

    Słownik polsko-rosyjski > pójść

  • 14 przemarsz

    сущ.
    • март
    • марш
    • переход
    • шествие
    * * *
    ♂, Р. \przemarszu, мн. Р. \przemarszów переход;

    \przemarsz wojska прохождение войск; trasa \przemarszu маршрут перехода

    * * *
    м, P przemarszu, мн P przemarszów
    перехо́д

    przemarsz wojska — прохожде́ние войск

    trasa przemarszu — маршру́т перехо́да

    Słownik polsko-rosyjski > przemarsz

  • 15 rekrutować

    глаг.
    • вербовать
    • завербовать
    • набирать
    * * *
    rekrutowa|ć
    \rekrutowaćny несов. 1. призывать в армию; брать в рекруты, рекрутировать (do armii carskiej);
    2. (na uczelnię itp.) набирать, принимать
    +

    1. powoływać (do wojska) 2. werbować

    * * *
    rekrutowany несов.
    1) призыва́ть в а́рмию; брать в ре́круты, рекрути́ровать ( do armii carskiej)
    2) (na uczelnię itp.) набира́ть, принима́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > rekrutować

  • 16 sprzymierzony

    sprzymierz|ony
    \sprzymierzonyeni союзный, союзнический;

    wojska \sprzymierzonyone союзные войска

    + sojuszniczy

    * * *
    сою́зный, сою́знический

    wojska sprzymierzone — сою́зные войска́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > sprzymierzony

  • 17 wcielić

    глаг.
    • включать
    • включить
    • инкорпорировать
    • объединить
    • объединять
    • поставьте
    • соединять
    * * *
    wciel|ić
    \wcielićony сов. включить; присоединить;

    \wcielić do wojska взять в армию; ● \wcielić w życie претворить в жизнь

    + włączyć

    * * *
    wcielony сов.
    включи́ть; присоедини́ть

    wcielić do wojska — взять в а́рмию

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wcielić

  • 18 zaciąg

    сущ.
    • вербовка
    • набор
    * * *
    ♂, Р. \zaciągu набор, вербовка ž;

    \zaciąg do wojska набор в армию

    + werbunek

    * * *
    м, P zaciągu
    набо́р, вербо́вка ż

    zaciąg do wojska — набо́р в а́рмию

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zaciąg

  • 19 zaciężny

    прил.
    • корыстный
    • наемный
    • продажный
    * * *
    zaciężn|y
    \zaciężnyi ист. наёмный;

    wojska \zaciężnye наёмные войска

    + najemny

    * * *
    zaciężni ист.

    wojska zaciężne — наёмные войска́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zaciężny

  • 20 zagon

    сущ.
    • вторжение
    • набег
    • налет
    • полоса
    * * *
    ♂, Р. \zagonu 1. загон, полоса ž; гряда ž (w ogrodzie);

    \zagony pola загоны поля; \zagon kapusty полоса (гряда) капусты;

    2. (wojska) передовой отряд, передовая часть
    +

    1. grzęda, łan

    * * *
    м, P zagonu
    1) заго́н, полоса́ ż; гряда́ ż ( w ogrodzie)

    zagony pola — заго́ны по́ля

    zagon kapusty — полоса́ (гряда́) капу́сты

    2) ( wojska) передово́й отря́д, передова́я часть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zagon

См. также в других словарях:

  • Wojska Ochrony Pogranicza — Die Wojska Ochrony Pogranicza (WOP) war während der kommunistischen Herrschaft in Polen die militärisch organisierte Grenztruppe. Sie umfasste bis zu 20.000 Soldaten. Als Gründungsakt dieser Truppe kann die Abriegelung der Oder Neiße Linie bis… …   Deutsch Wikipedia

  • wojska — Jak nie urok, to przemarsz wojsk zob. urok …   Słownik frazeologiczny

  • Muzeum Wojska Polskiego — Das Museumsgebäude von Osten, im Vordergrund ein MiG Jagdflugzeug Das Muzeum Wojska Polskiego (Museum der polnischen Armee) wurde im Jahr 1920 per Dekret des Marschalls Józef Piłsudski gegründet.[1] Es zeichnet die Militärgeschichte Polens nach… …   Deutsch Wikipedia

  • Nowa Wojska —   Village   …   Wikipedia

  • Stade Wojska Polskiego — Pas d image ? Cliquez ici Adresse 3 Łazienkowska, 00 449 Varsovie, Pologne Début construction 1927 Construction 1930 Ouverture …   Wikipédia en Français

  • Apartamenty Wojska Polskiego — (Свиноуйсьце,Польша) Категория отеля: Адрес: Wojska Polskiego 27, 72 6 …   Каталог отелей

  • Holiday home Nowe Warpno ul. Wojska Polskiego — (Nowe Warpno,Польша) Категория отеля: Адрес: 72 022 N …   Каталог отелей

  • Stara Wojska — Infobox Settlement name = Stara Wojska settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Łódź subdivision type2 = County subdivision name2 …   Wikipedia

  • Medal Wojska za Wojne 1939-45 — (Army Medal for War 1939 45) was created in 1945 by the Polish government in Exile (in London) to reward members of the Polish ground forces for service during WWII. The criteria was 6 months of operational service during WWII, or 12 months in a… …   Wikipedia

  • Stadion Wojska Polskiego — Das Stadion Wojska Polskiego (ul. Łazienkowska 3, 00 449 Warszawa) ist die Heimat des Erstligisten der Polnischen Ekstraklasa Legia Warschau (Legia Warszawa). Mit 13.628 Plätzen ist das Stadion eines der größten in Polen. Zurzeit (2009) wird das… …   Deutsch Wikipedia

  • WOPK — * Wojska Obrony Powietrznej Kraju (Poland: Army of Air Defence of the State) (Governmental » Military) …   Abbreviations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»