-
101 niema|ły
adj. 1. (spory) [ogród, mieszkanie, odległość] quite a. pretty big, quite a. pretty large; [zyski, koszty] considerable, significant; [zmartwienia, trud] great- pewnie dał łapówkę, i to niemałą he must have given a bribe, and not a small one at that- koszt utrzymania się w Warszawie jest wcale niemały the cost of living in Warsaw is by no means low2. (o dużej wartości) considerable- odziedziczył niemały majątek he inherited a considerable fortune- wziął niemałą pożyczkę z banku he took out a substantial loan at the bank- miał niemałe zarobki na stanowisku prezesa as chairman he earned a sizeable income- kiedyś robił niemałe interesy he used to do big business3. (znaczny) considerable- dawać sobie radę z niemałym trudem to cope with considerable difficulty4. (niebłahy) [problem, kłopot, błąd] seriousThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niema|ły
-
102 obr|odzić
pf — obr|adzać impf 1. [zboże, drzewo, warzywa] to crop well, to yield a plentiful crop; [owoce, grzyby] to be plentiful, to be abundant- w tym roku sady nadzwyczajnie obrodziły the fruit crop was extraordinary this year2. przen., książk. (pojawić się w dużej ilości) to abound (w coś with a. in sth)- w jego szkole obrodziło w talenty his school is/was full of gifted students- początek zimy obrodził ważnymi wydarzeniami important events abounded at the beginning of winterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obr|odzić
-
103 obsyp|ać
pf — obsyp|ywać impf (obsypię — obsypuję) Ⅰ vt 1. (posypać) to sprinkle, to dust- obsypać coś czymś to sprinkle sth with sth [serem, orzechami, proszkiem]; to dust a. to dredge sth with sth [mąką, pudrem, proszkiem]- obsypać pączki cukrem pudrem to sprinkle a. dust doughnuts with icing sugar- mięso obsypane panierką meat dredged with breadcrumbs- obsypać kogoś piaskiem/śniegiem to cover sb with sand/snow2. (wystąpić w dużej ilości) [piegi, wypryski, plamy] to speckle- niebo obsypane gwiazdami the sky sprinkled a. spangled with stars- gałęzie obsypane kwieciem/śniegiem branches covered with blossom/snow- jej/jego skóra była obsypana krostami her/his skin was covered with sores- zjadła kawałek czekolady i obsypało ją krostami she ate some chocolate and broke out in spots3. (obdarzyć) to shower- obsypać kogoś pocałunkami/prezentami to shower sb with kisses/presents- obsypać film nagrodami/pochwałami to shower awards/praise on a film- obsypała go obelgami/wyzwiskami she showered him with abuse/insults4. Roln. (okopać) to earth [sth] up, to earth up Ⅱ obsypać się — obsypywać się 1. (oprószyć siebie samego) to cover oneself (czymś with sth)- uważaj – obsypujesz się mąką watch out, you’re getting flour all over yourself2. (pokryć się) [osoba, skóra, ciało] to break out (czymś in sth); to come out GB (czymś in sth); [drzewa, gałęzie] to be a. become covered (czymś with sth)- krzew powoli obsypuje się kwieciem the bush is coming into full bloom- chora skóra obsypuje się krostami the infected skin breaks out in a rash3. (odpaść) [kwiaty, płatki] to fall- śnieg obsypywał się z gałęzi drzew snow fell from the tree branches4. (posypać siebie nawzajem) to cover each other (czymś with a. in sth) 5. (wzajemnie się obdarzać) to shower each other (czymś with sth)■ obsypać kogoś/coś gradem kul/kamieni to rain bullets/stones on sb/sth, to hit sb/sth with a hail of bullets/stonesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsyp|ać
-
104 pak|ować
impf Ⅰ vt 1. (wkładać) to pack [ubrania, książki]- pakować jedzenie do plecaka to pack food into a backpack- pakować manatki pot. to pack up, to pack one’s things; przen. to pack one’s bags przen. ⇒ spakować , zapakować2. (wypełniać) to pack [plecak, torbę]- pakować walizkę to pack one’s suitcase ⇒ spakować , zapakować3. (robić paczkę) to pack, to package; (paczkować) to parcel up- pakować coś w papier/folię to wrap sth in paper/foil- pakować coś w papier ozdobny to gift-wrap sth- pakować coś w pudełka/kartony/skrzynie to box up sth, to put sth into boxes/cartons/crates ⇒ zapakować4. pot. (wsadzać w dużej ilości) to cram, to stuff- pakować całe garście jeżyn do ust to cram whole handfuls of blackberries into one’s mouth- pakować w siebie jedzenie to stuff oneself pot.- pakowano dzieci do zatłoczonych wagonów the children were being crammed into crowded carriages5. pot. (strzelać) pakować kulę w kogoś a. pakować komuś kulę to shoot a. hit sb- pakować komuś kulę w głowę/plecy to shoot sb in the head/back ⇒ wpakować6. pot. (inwestować) pakować pieniądze w coś to sink a. pour money into sth [projekt, przedsiębiorstwo]; to spend money on sth [dom, mieszkanie]- pół pensji pakował w szkołę dzieci he spent half his salary on the children’s school ⇒ wpakować7. pot. (posyłać) pakować kogoś do więzienia/szpitala to put sb in prison/in hospital- pakować kogoś do łóżka to pack sb off to bed ⇒ wpakować8. pot. (narażać) pakować kogoś w kłopoty/tarapaty to land a. get sb into trouble/a predicament ⇒ wpakować 9 Komput. to compress [plik] ⇒ spakować Ⅱ vi pot. (ćwiczyć mięśnie) to pump iron- pakuje od rana do wieczora s/he works out the whole day longⅢ pakować się 1. (zbierać rzeczy) to pack (up), to pack one’s things- jeszcze się nie zacząłem pakować I haven’t started packing yet ⇒ spakować się2. pot. (wciskać się) to squeeze in; (tłoczyć się) to crowd in; (bezceremonialnie) to barge in- pakować się do zatłoczonego tramwaju to push a. elbow one’s way into a crowded tram- wszędzie pakuje się nieproszony he always barges in uninvited- zdejmuj buty i pakuj się do łóżka take off your shoes and jump into bed ⇒ wpakować się3. pot. (narażać się) pakować się w kłopoty a. tarapaty to get into hot water- wiesz, w co się pakujesz? do you know what you’re getting into a. doing? ⇒ wpakować się4. pot. (ćwiczyć mięśnie) to pump iron ⇒ napakować się■ pakować się komuś do łóżka to lure sb into bed- pakować coś komuś (łopatą) do głowy pot. (uczyć) to beat a. hammer a. knock sth into sb’s head; (przekonywać) to ram sth down sb’s throat pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pak|ować
-
105 pojemnoś|ć
f sgt capacity- bojler o dużej pojemności a large-capacity boilerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pojemnoś|ć
-
106 posyp|ać
pf — posyp|ywać impf (posypię — posypuję) Ⅰ vt 1. (pokryć powierzchnię) to sprinkle, to scatter- posypała ciasto cukrem pudrem she sprinkled the cake with icing sugar- w zimie posypywali chodniki solą in winter the pavements were salted a. were sprinkled with salt- zeszłej zimy codziennie posypywaliśmy chodnik piaskiem last winter we sanded the pavement every day- czy stolnica została już posypana mąką? has the board been floured yet?2. (dać zwierzętom) to scatter, to throw [pszenicy, okruszków]- posyp ziarna kurom throw out some grain to the hens- posypała na parapet grochu dla gołębi she scattered some peas on the window sill for the pigeons- stajenny posypał koniom obroku the stable boy gave the horses their measure of fodderⅡ posypać się — posypywać się to cover oneself- uważaj, żeby nie posypać się cukrem pudrem be careful not to get yourself covered in icing sugarⅢ posypać się 1. (odpaść) to fall (off)- tynk posypał się ze ścian the plaster fell off the walls- pociski posypały się na nieprzyjaciela bullets fell on the enemy2. przen. (wystąpić w dużej ilości) po występie skrzypka posypały się gromkie brawa after the performance the violinist was showered with applause- posypały się aresztowania wśród opozycyjnych działaczy there followed a wave of arrests within the oppositionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posyp|ać
-
107 przesy|t
m sgt (G przesytu) 1. (nadużycie jedzenia lub picia) fullness, surfeit- odczuwał przesyt po zjedzeniu dużej ilości słodyczy he felt full after eating too many sweets pot.2. (znużenie) satiety, glut- widzowie odczuwają przesyt filmami gangsterskimi filmgoers are satiated with gangster filmsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesy|t
-
108 przezroczystoś|ć
f sgt transparency- tworzywo o dużej przezroczystości a highly transparent materialThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przezroczystoś|ć
-
109 przyczepnoś|ć
f sgt (kleju, farby) adhesion; (opony) grip- klej o dużej przyczepności do podłoża a glue with good adhesion- te opony mają dobrą przyczepność the tyres grip well- samochód utracił przyczepność the car went into a skidThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyczepnoś|ć
-
110 rozwal|ić
pf — rozwal|ać impf pot. Ⅰ vt 1. (rozbić na kawałki) to knock down [mur, ścianę, dom]; to smash up [bryłę węgla] 2. przen. (doprowadzić do rozpadu) to destroy [małżeństwo]; to smash [organizację, zespół] 3. (otworzyć na całą szerokość) to open wide [drzwi, okno] 4. (rozłożyć na dużej przestrzeni) to scatter [książki, ubrania] 5. (skaleczyć) to cut [nogę, rękę]- rozwalić komuś gębę pot. to bash sb’s mug6. (zabić) to kill- rozwalić kogoś bez sądu to do away with sb without a trialⅡ rozwalić się — rozwlać się 1. (rozpaść się) to crumble, to crash- samolot rozwalił się o szczyt góry the plane crashed into the summit- płot rozwala się ze starości the fence is crumbling with age2. przen. (ulec dezorganizacji) [rodzina, robota] to crumble 3. (ulec zranieniu) [stopa, ręka] to get cut 4. (mieć wypadek) [osoba] to crash- rozwalił się na ostrym zakręcie he crashed on a sharp bend5. (rozsiąść się) to sprawl- rozwalić się na kanapie/w fotelu to sprawl on the sofa/in a chairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwal|ić
-
111 samodyscyplin|a
f sgt self-discipline- przy odrobinie samodyscypliny with a bit of self-discipline- to wymaga pewnej/dużej samodyscypliny it takes a certain amount/a good deal a. a high degree of self-discipline- ćwiczyć się w samodyscyplinie to train oneself in self-discipline- nie mam na tyle samodyscypliny, żeby rzucić palenie I don’t have enough self-discipline a. I’m not self-disciplined enough to give up smokingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samodyscyplin|a
-
112 swob|oda
Ⅰ f sgt (brak skrępowania) freedom- swoboda wyboru/działania freedom of choice/action- swoboda twórcza artistic licence- swoboda seksualna (sexual) promiscuity- pozostawić komuś swobodę w czymś to allow sb latitude in sth- rodzice dają mi dużą swobodę my parents allow me a great deal of freedom- mam dużą swobodę działania I’m allowed a lot of leeway- podczas wakacji korzystał z dużej swobody during his holidays he enjoyed much freedom- swoboda ruchów freedom of movement- obcisła spódniczka krępowała jej swobodę ruchów her tight skirt limited freedom of movement- dorowadzę firmę do porządku, jeśli będę miał pełną swobodę ruchów I’ll put the company in order if only I’m allowed (a) complete freedom of action- w puszczy wilki żyją na swobodzie wolves live in the wild in forestsⅡ swobody plt liberties- swobody obywatelskie civil libertiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > swob|oda
-
113 udziałow|iec
m (V udziałowcu a. udziałowcze) shareholder- zebranie udziałowców a shareholders’ meeting- być udziałowcem dużej spółki to be a shareholder in a large companyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > udziałow|iec
-
114 wideł|ki
plt (G widełek) 1. (telefonu) cradle- położyć a. odłożyć słuchawkę na widełki to hang up2. (rozwidlony przyrząd) fork(s)- widełki procy the fork of a catapult- widełki roweru a bike fork(s)3. (skala, zakres) scale- ustawowe widełki płacowe statutory wage differentials- widełki stawek uposażenia the salary scales- widełki o dużej/małej rozpiętości a big/narrow spread4. dim. (małe widły) forkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wideł|ki
-
115 wygni|ć
pf (wygnije) vi 1. (zgnić w dużej ilości) [zboże, ziemniaki] to rot away 2. (zgnić w środku) [pień, drzwi] to rot throughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygni|ć
-
116 wysyp|ać1
pf — wysyp|ywać impf (wysypię — wysypuję) Ⅰ vt 1. (sypiąc usunąć z wnętrza) to empty out, to pour (out)- wysypać cukierki na stół to empty out a. to spill candy onto a table- wysypać mąkę na stolnicę to pour flour out onto a pastry board- wysypać piasek z butów to pour a. to shake sand out of one’s shoes- wysypała zawartość torebki she emptied out the contents of her handbag2. (posypać) to sprinkle- wysypać blachę mąką to dust a. to sprinkle a baking tin with flour, to dust a. to sprinkle flour onto a baking tin- wysypać podjazd żwirem to gravel a drive(way)Ⅱ wysypać się — wysypywać się 1. (wypaść) to spill (out)- cukier wysypywał się z uszkodzonej torebki sugar was pouring out of the damaged bag- ciasteczka wysypały się z pudełka na stół biscuits fell a. spilled out of the box onto the table2. (wyjść tłumnie) to pile off a. out- ludzie wysypali się z pociągu/kościoła people piled off a. out of the train/church3. pot. (pojawić się w dużej ilości) to mushroom- jaskry wysypały się na łąkach w ciągu jednej nocy overnight the meadows were covered with butter-cups■ wysypało go/ją na plecach/twarzy pot. a rash broke out on his/her back/face- zboże wysypało Roln. the corn yielded a good cropThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysyp|ać1
-
117 miara mia·ra
См. также в других словарях:
w dużej mierze — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w większości wypadków, często, przeważnie, w wysokim stopniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Moralność społeczeństwa zależy w dużej mierze od wychowania w rodzinie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głębinowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powstający na dużej głębokości, występujący głęboko, wewnątrz, np. wody, Ziemi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwierzęta, rośliny głębinowe. Skały głębinowe.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
daleki — dalekiecy, dalszy 1. «o kimś lub o czymś znajdującym się, położonym w dużej odległości; odległy, oddalony» Dalekie kraje, strony, wzgórza. Daleki przyjaciel. ◊ Daleki krewny «ktoś związany pokrewieństwem w stopniu piątym i dalszym» ◊ Daleki… … Słownik języka polskiego
koks — m IV, D. u, Ms. kokssie, blm 1. «produkt suchej destylacji węgla kamiennego; także: pozostałość po destylacji ropy naftowej, paku lub innych substancji organicznych; substancja stała, porowata, lżejsza od węgla, o dużej wartości opałowej,… … Słownik języka polskiego
masowo — «w dużej ilości, w dużej liczbie; licznie, tłumnie, gromadnie, masami» Demonstrować masowo. Ginąć, umierać masowo. Produkować, budować masowo. Krokusy zakwitły masowo. Turyści zjeżdżali się dokądś masowo … Słownik języka polskiego
miara — ż IV, CMs. mierze; lm D. miar 1. «wielkość przyjęta za jednostkę porównawczą przy pomiarach wielkości fizycznych tego samego rodzaju» Miary handlowe. Miara długości, objętości, powierzchni, ciężaru. Miary czasu. Układ, system miar. Wzorzec miary … Słownik języka polskiego
napłynąć — dk Vb, napłynąćnę, napłynąćniesz, napłynąćpłyń, napłynąćnął, napłynąćnęła, napłynąćnęli, napłynąćnąwszy napływać ndk I, napłynąćam, napłynąćasz, napłynąćają, napłynąćaj, napłynąćał 1. «o cieczach: cieknąc zebrać się gdzieś, wlać się do czegoś, na … Słownik języka polskiego
napływ — m IV, D. u, Ms. napływwie; lm M. y 1. «obfite zbieranie albo zebranie się gdzieś jakiegoś płynu; napłynięcie, przypłynięcie» Napływ krwi do twarzy, do mózgu. przen. a) «gromadzenie się gdzieś w dużej masie czegoś lotnego, unoszącego się nad… … Słownik języka polskiego
narobić — dk VIa, narobićbię, narobićbisz, narobićrób, narobićbił, narobićbiony 1. «wykonać czegoś dużo, wytworzyć, sporządzić coś w dużej, wystarczającej ilości, liczbie» Narobił zabawek dla dzieci. 2. «spowodować powstanie, pojawienie się czegoś (zwykle… … Słownik języka polskiego
nazlatywać się — dk VIIIa, nazlatywać siętuje się, nazlatywać sięywał się 1. «lecąc zgromadzić się w dużej liczbie; zlecieć się» Nazlatywało się ptaków. Nazlatywało się komarów, much. 2. pot. «zejść się, zbiec się w dużej liczbie» Nazlatywało się ciekawskich na… … Słownik języka polskiego
obsypać — dk IX, obsypaćpię, obsypaćpiesz, obsypaćsyp, obsypaćał, obsypaćany obsypywać ndk VIIIa, obsypaćpuję, obsypaćpujesz, obsypaćpuj, obsypaćywał, obsypaćywany 1. «sypiąc pokryć coś czymś; oprószyć, posypać, obrzucić» Obsypać ciasto cukrem. Śnieg… … Słownik języka polskiego