-
21 złom powrotny zużyte
• capital scrapSłownik polsko-angielski dla inżynierów > złom powrotny zużyte
-
22 złom powrotny zużyte wyroby
• dormant scrapSłownik polsko-angielski dla inżynierów > złom powrotny zużyte wyroby
-
23 złom walcowniczy
• discards from rolling -
24 złom własny
• process scrap• returns• works-arising scrap -
25 złom własny odlewni
• foundry scrapSłownik polsko-angielski dla inżynierów > złom własny odlewni
-
26 złom żelazny
• iron scrap -
27 złom żelazny stalowy i żeliwny
• ferrous scrapSłownik polsko-angielski dla inżynierów > złom żelazny stalowy i żeliwny
-
28 złom żeliwny
• scrap iron -
29 złom|ować
impf vt to scrap [urządzenie, pojazd, statek]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złom|ować
-
30 złom zło·m
-
31 wrak samochodu jako złom
• auto hulkSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wrak samochodu jako złom
-
32 ogromny złom
огромный ломOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ogromny złom
-
33 stłuczka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. ( samochodowa) fender-bender, bump.2. (= złom szklany) cullet.3. ( przedmiot) breakages; tylko pl. seconds.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stłuczka
-
34 szmelc
m sgt (G szmelcu) pot. 1. (złom) scrap (metal) 2. (rupieć) junk■ ta pralka/to radio nadaje się tylko na szmelc pot. this washing machine/radio is only fit for the scrap heap- on nadaje się tylko na szmelc pot., obraźl. he’s completely useless* * *-u; m; potjunk (pot)* * *mipot.1. (= złom) scrap; wyrzucić coś na szmelc bin sth.2. pot. (= śmieć, coś bezużytecznego) (piece of) junk; tym szmelcem nie dojadę nawet na drugi koniec miasta I won't even get to the other side of town in this piece of junk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szmelc
-
35 łom
сущ.• лом* * *♂, Р. \łomu 1. лом (инструмент);2. собир. лом (обломки); 3. обломок, глыба ž; 4. чаще мн. \łomу каменоломня ž; карьер+2. złom 3. bryła, odłam 4. kamieniołom
* * *м, Р łomu1) лом ( инструмент)2) собир. лом ( обломки)3) обло́мок, глы́ба ż4) чаще мн łomy каменоло́мня ż; карье́рSyn: -
36 szmelc
♂, Р. \szmelcu 1. металлический (железный) лом;2. перен. хлам, рухлядь ž; nadawać się na \szmelc никуда не годиться+1. złom
* * *м, P szmelcu1) металли́ческий (желе́зный) лом2) перен. хлам, ру́хлядь żnadawać się na szmelc — никуда́ не годи́ться
Syn:złom 1) -
37 łom
m (G łomu) 1. (stalowy pręt) (spłaszczony na końcu) crowbar; (z końcówką w kształcie pazura) wrecking bar; (złodziejski) jemmy GB, jimmy US 2. (skały, lodu) block- łom marmuru a block of marble3. sgt (pokruszone kawałki) chips- łom granitowy granite chips* * ** * *mi1. (= drąg stalowy) crowbar; (krótki, zwł. złodziejski) jimmy; podważać coś łomem crowbar sth; jimmy sth.2. (= cios skalny) ashlar.3. (= złom, zwł. metalowy) scrap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łom
-
38 zwałować
I.zwałować1ipf.(= składować) (śmieci, złom, odpadki) dump.II.zwałować2pf.(= ugnieść wałem) roll.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwałować
-
39 po|ciąć
pf (potnę, pocięła, pocięli) Ⅰ vt 1. (na kawałki) to cut [materiał, szkło, metal] (czymś with sth)- pociąć coś na kawałki to cut sth up- pociąć coś na plasterki to slice sth (up)- pociąć coś na paski to cut sth into strips- pociąć papier nożyczkami to cut paper with scissors- pociąć coś na złom to turn sth into scrap- pociąć drewno piłą/siekierą to saw/chop some wood2. (rozciąć) to slash [rękę, siedzenie, obraz]; (porysować) to score [blat, ławkę]- pociąć kogoś nożem to slash sb with a knife- pociąć komuś opony to slash sb’s tyres- stół pocięty scyzorykiem a table top sratched with a pocketknife- czoło pocięte zmarszczkami przen. a forehead furrowed with wrinkles- krajobraz pocięty głębokimi wąwozami przen. a landscape furrowed with deep gorges3. pot. (pogryźć) [komary, muchy] to bite; [mole] to eat- pocięły go osy he was stung by wasps- mrówki mnie pocięły I was bitten by ants- mole pocięły mi płaszcz moths ate my coat- spodnie pocięte przez mole moth-eaten trousersⅡ pociąć się pot. 1. (popełnić samobójstwo) to slash one’s wrist 2. (pokaleczyć się nawzajem) to slash each other- pocięli się brzytwami they slashed each other with razorsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > po|ciąć
-
40 p|ójść
pf (pójdę, pójdziesz, poszedł, poszła, poszli) Ⅰ vi 1. (skierować się) to go, to walk- pójść do domu to go home- pójść na skróty to take a short cut także przen.- pójść na przełaj to walk cross-country- pójść szybkim/wolnym krokiem w kierunku czegoś to walk fast/slowly towards sth2. (wyjść) to go- już (sobie) poszedł he’s already gone3. (wybrać się) to go- pójść do kogoś z wizytą to visit sb- pójść do kogoś na skargę to go to complain to sb- pójść do kogoś po radę to go to sb for advice- pójść do kina/teatru/kościoła to go to the cinema/the theatre/church- pójść do lekarza/dentysty to go to the doctor’s/the dentist’s- pójść na spacer/wycieczkę to go for a walk/a trip- pójść na zakupy to go shopping- pójść na koncert/wystawę to go to a concert/an exhibition- pójść na grzyby/ryby/polowanie to go mushroom picking/fishing/hunting- pójść spać to go to bed- pójść popływać to go swimming- pójść pograć w tenisa/spotkać się z kimś/zobaczyć coś to go to play tennis/meet sb/see sth- pójdę umyć ręce/się ubrać I’ll go and wash my hands/get dressed- pójść po piwo/chleb to go to get a. to go for some beer/bread- pójść po krzesło/drabinę to go to fetch a. to go and fetch a chair/ladder- pójść z kimś do łóżka to go to bed with sb4. (rozpocząć nowy okres w życiu) to go- pójść do szpitala/więzienia to go to hospital/prison- pójść na operację to go for an operation- pójść pod sąd [przestępca] to be brought to justice; [żołnierz] to be court-marshalled- pójść na wojnę to go to war- pójść do klasztoru to enter a monastery/a convent- pójść na uniwersytet a. studia/do szkoły to go to college/school- pójść na prawo/medycynę to go to study law/medicine- pójść na księdza/inżyniera pot. to become a priest/engineer- pójść w dyrektory/ministry pot. to become a manager/minister- pójść na emeryturę to retire- pójść na urlop/zwolnienie to go on holiday/to take sick leave- pójść do niewoli to be taken prisoner- pójść na wygnanie to go into exile- pójść za mąż [kobieta] to get married- pójść na bruk (stracić mieszkanie) to be thrown out on the street; (stracić pracę) to be thrown out of work5. (rozpocząć czynność) pójść do ataku to attack- pójść w tany to start dancing6. (postąpić według wzoru) pójść za czyimś przykładem/czyjąś radą to follow sb’s example/advice- pójść w czyjeś ślady to follow in sb’s footsteps- nie wiedzieli, w jakim kierunku mają pójść they didn’t know which way to go7. (odbyć się) to go- jak ci poszło? how did it go?- wszystko poszło dobrze/zgodnie z planem everything went well/according to plan- cała akcja poszła jak z płatka a. jak po maśle the whole operation went like clockwork- nie poszło jej na egzaminie she didn’t do too well in the exam- łatwo się zrażał, jak coś mu nie poszło he was easily put off- jak tak dalej pójdzie… the way things are going…- jeżeli wszystko dobrze pójdzie… if everything goes well…- a jeżeli coś pójdzie nie tak? what if something goes wrong?8. (zostać wysłanym) to go- paczka już poszła the parcel has already been sent- poszła depesza do Warszawy a telegram was dispatched to Warsaw- po okolicy poszła wiadomość, że… the rumour spread locally that…9. (przemieścić się) to go- pójść na dno [statek] to go down- balon poszedł w górę the balloon went up- kula poszła bokiem the bullet went wide- śmiech poszedł po sali a roar of laughter went round the hall10. (pociec) [woda] to run- krew mu poszła z nosa blood ran from his nose11. pot. (zostać sprzedanym) to go- obraz poszedł za sto tysięcy the painting went for a hundred thousand- wszystkie egzemplarze już poszły all copies have sold12. (zostać zużytym, wykorzystanym) wszystkie pieniądze poszły na… all the money went on…- poszły już wszystkie pieniądze the money has all gone- poszło na to strasznie dużo cukru an awful lot of sugar was put into it13. (zostać umieszczonym, poprowadzonym) ulica pójdzie dołem/tunelem the street will run underneath/in a tunnel- kanapa poszła na górę/na strych the sofa went upstairs/to the attic; (nastąpić) po hymnie poszły przemówienia pot. the anthem was followed by the speeches14. (zmienić się) pójść w górę/w dół [cena, wartość] to go up/down- pójść naprzód [nauka, medycyna] to advance15. (zostać opublikowanym) pójść na antenie [reklama, rozmowa] to be put on the air- artykuł poszedł w całości the article was printed in full16. (zgodzić się) to agree- pójść na coś to agree to sth- pójść na kompromis w sprawie czegoś to compromise on sth- pójść na ustępstwa wobec kogoś to make concessions to sb- pójść na współpracę to agree to cooperate17. pot. (zepsuć się) [żarówka, pasek, bezpiecznik, dach] to go- poszła nam opona we got a flat tyre- poszło jej oczko w pończochach her stocking has ladderedⅡ v imp. (być powodem kłótni) o co im poszło? why did they fall out- poszło im o jakiś drobiazg they fell out over some trifle■ pójść na szubienicę to go to the scaffold- pójść na złom/na śmietnik to be scrapped/thrown away- pójść na bok a. w kąt to be put aside- pójść w drzazgi/strzępy to be smashed into matchwood/ripped to shreds- pójść z dymem to go up in smoke- pójść za głosem serca to follow one’s heart- pójść za postępem to keep up with progressThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p|ójść
См. также в других словарях:
złom — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. złommie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} zużyte, zniszczone przedmioty metalowe, także odpady produkcyjne przeznaczane do ponownego przetopienia w hutach jako surowiec wtórny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zbiórka złomu … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zlòm — zlôma m (ȍ ó) 1. glagolnik od zlomiti: zlom držala zaradi pritiskanja; zlom kosti ob padcu; zlom osi / zlom glavnega junaka ob koncu romana; duševni, moralni zlom koga / zlom idealov, vere v avtoriteto / zlom armade razpad, uničenje; zlom stavke … Slovar slovenskega knjižnega jezika
złom — m IV, D. u, Ms. złommie 1. blm «zużyte, zniszczone przedmioty metalowe, maszyny lub ich części, także: odpady produkcyjne w hutach, przeznaczone do przetopienia jako surowiec wtórny» Złom żelazny. Złom metali kolorowych. Skład złomu. Zbiórka… … Słownik języka polskiego
złom — pot. Iść, pójść na złom «zostać wyrzuconym, być przeznaczonym do wyrzucenia»: Bombowce i myśliwce poszły na złom, a fabryka Saaba miała wolne moce przerobowe. Zrobimy samochód – zdecydowali pomysłowi Skandynawowie i... zrobili. CKM 11/2000 … Słownik frazeologiczny
iść [pójść] na szmelc [złom] — {{/stl 13}}{{stl 33}} być przeznaczonym do wyrzucenia, do zniszczenia; zostać zniszczonym, wyrzuconym :{{/stl 33}}{{stl 10}}Przestarzałe uzbrojenie poszło na szmelc. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nadawać się na szmelc [złom] — {{/stl 13}}{{stl 7}}1. o człowieku: mieć zniszczone zdrowie, być starym, nieporadnym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Człowiek się nadaje na szmelc, jak już wszystko zaczyna nawalać. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szmelc — złom; odpady; śmieci … Słownik gwary warszawskiej
szmelc — m II, D. u, blm «złom, odpadki metalowe» Stosy szmelcu. ◊ Coś idzie na szmelc, jest przeznaczone na szmelc, nadaje się na szmelc «coś jest przeznaczone na złom, na przerobienie, przetopienie» ◊ Wyrzucić coś na szmelc «przeznaczyć coś na złom»… … Słownik języka polskiego
szmelc — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} złom, żelastwo; odpady : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zbieracz szmelcu. Stos, hałda szmelcu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
iść — 1. Alkohol (wino, wódka itp.) idzie, poszedł, uderza, uderzył komuś do głowy, idzie, poszedł komuś w nogi «alkohol zaczyna, zaczął działać na kogoś, powoduje, spowodował u kogoś zawroty głowy, trudności w chodzeniu; ktoś jest pijany»: (...)… … Słownik frazeologiczny
pójść — Alkohol (wino, wódka itp.) poszedł komuś do głowy, w nogi zob. iść 1. Bomba poszła w górę zob. bomba 3. Cała para poszła w gwizdek zob. cały 1. Coś komuś poszło jak po maśle, jak z płatka, jak po mydle zob. iść 4. Coś (nie) poszło komuś na… … Słownik frazeologiczny