-
1 złagodzenie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złagodzenie
-
2 złagodzenie
złagodzenie n (-a) bólu Linderung f;złagodzenie kary Strafmilderung f -
3 złagodzenie
złagodzenie [zwagɔʣ̑ɛɲɛ] nt\złagodzenie kary Strafmilderung f -
4 złagodzenie
сущ.• облегчение• ослабление• послабление• расслабление• расслабленность• смягчение• уменьшение• успокоение -
5 złagodzenie
1. adoucissement2. allégeance3. atténuation4. mitigation5. palliation6. radoucissement -
6 złagodzenie
faoiseamh -
7 złagodzenie
с пом'якшення -
8 złagodzenie
relaxadas -
9 złagodzenie
ανακούφιση -
10 złagodzenie
تفيف ; تسكي ; فرونشستواژه نامه لهستانی فارسی (Dictionary Farsi-Polish) > złagodzenie
-
11 złagodzenie przepisów
• liberalization of regulationsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > złagodzenie przepisów
-
12 złagodzenie zarysu zęba koła zębatego
• tooth easingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > złagodzenie zarysu zęba koła zębatego
-
13 palliation
złagodzenie -
14 liberalization of regulations
złagodzenie przepisówEnglish-Polish dictionary for engineers > liberalization of regulations
-
15 Milderung
zur \Milderung des Leids dieser Kinder by ulżyć cierpieniom tych dziecispüren Sie schon eine \Milderung? czy odczuwa Pan już ulgę? -
16 kara
punishment; (administracyjna, sądowa) penaltykara śmierci — capital punishment, the death penalty
pod karą grzywny/więzienia — punishable by fine/prison
* * *f.punishment ( za coś for (doing) sth); prawn., sport penalty ( za coś for (doing) sth); kara chłosty flogging, whipping; kara cielesna corporal punishment; kara grzywny fine, pecuniary penalty; kara pieniężna fine, mulct; kara nagany reprimand; kara dyscyplinarna disciplinary punishment; kara ograniczenia wolności penalty of restricted liberty; kara pozbawienia wolności custodial sentence; kara aresztu penalty of arrest; kara więzienia imprisonment; kara dożywocia life sentence; kara dożywotniego więzienia life imprisonment; kara śmierci capital punishment, death penalty; najwyższy wymiar kary capital punishment; podlegający karze subject l. liable to penalty, under penalty; kara zaostrzona increased penalty; darowanie kary remission of penalty, pardon; okoliczność wpływająca na złagodzenie kary circumstance affecting the mitigation of punishment; surowa kara heavy l. harsh sentence; zasłużona kara deserts, comeuppance; wymierzyć komuś karę inflict a punishment on sb; mieć karę za coś be punished for sth; potulnie przyjąć karę submit meekly to one's punishment, kiss the rod; odbyć karę ( więzienia) serve one's sentence; kara boska pot. divine retribution; kara boska z tym chłopakiem/samochodem! this boy/car is a nuisance!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kara
-
17 łaska
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -k; f( przychylność) favour (BRIT), favor (US), ( ułaskawienie) pardonbez łaski! — pot I can do without it!, big deal! (pot)
być na łasce kogoś/czegoś — to be at the mercy of sb/sth
proszę z łaski swojej zamknąć drzwi — close the door, if you please
* * *f.1. (= przychylność) favor, grace, goodwill; zaskarbić sobie czyjąś łaskę win sb's favor; bez łaski l. łaski bez! pot. I can do without it!, big deal!; co łaska any amount is appreciated, I leave it to your generosity; z łaski swojej l. jeśli łaska if you please; artysta z bożej łaski (= utalentowany artysta) born artist; (= amator) amateur (artist); a pomóc mi nie łaska? pot. you're not gonna help me?; być u kogoś w łaskach be in favor with sb, be in sb's good graces; być zdanym na łaskę losu be at the mercy of fortune l. fate; być na łasce kogoś/czegoś be at the mercy of sb/sth; robić coś z łaski pot. do sth grudgingly l. reluctantly; wkraść się l. wkupić się w czyjeś łaski worm o.s. into sb's favor, ingratiate o.s. with sb.2. (= ułaskawienie) pardon, amnesty; prawo łaski prawn. power of pardon; w drodze łaski (= przez złagodzenie kary) by act of pardon; (= wyjątkowo) as an exception, exceptionally; w niełasce in sb's black books, in sb's bad graces.3. rel. grace, divine l. God's grace; stan łaski state of grace.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łaska
-
18 облегчение
сущ.• folga• odsiecz• udogodnienie• ulga• ułatwienie• zapomoga• zmniejszenie• złagodzenie* * * -
19 расслабление
сущ.• odprężenie• osłabianie• osłabienie• relaks• relaksacja• rozluźnianie• rozluźnienie• słabostka• słabość• złagodzenie* * * -
20 расслабленность
См. также в других словарях:
łaska — I ż III, CMs. łaskasce; lm D. łask 1. «względy, łaskawość, przychylność, wspaniałomyślność czyjaś; wyróżnianie, faworyzowanie kogoś» Wkraść, wkupić się, wśliznąć się w czyjeś łaski. Ubiegać się o czyjeś łaski. Zyskać sobie łaski. Mieć u kogoś… … Słownik języka polskiego
łaska — 1. Artysta, poeta itp. z bożej łaski a) «o osobie niemającej fachowego przygotowania w danej dziedzinie, nieporadnie się czymś zajmującej»: No cóż, możemy zadowolić się nie wydaną częścią zaliczki, a naszemu biznesmenowi z bożej łaski dać solidną … Słownik frazeologiczny
depenalizacja — ż I, DCMs. depenalizacjacji, blm praw. «ograniczenie zakresu i złagodzenie wymiaru kar ustawowych za pewne przestępstwa» … Słownik języka polskiego
humanitaryzacja — ż I, DCMs. humanitaryzacjacji, blm «czynienie czegoś bardziej humanitarnym, złagodzenie czegoś, np. warunków bytowania, przepisów surowego prawa itp.» Humanitaryzacja środków wojny … Słownik języka polskiego
nadzwyczajny — [wym. nad zwyczajny] nadzwyczajnyni 1. «wybijający się ponad przeciętność, bardzo rzadko się zdarzający; niepospolity, niezwykły, niebywały, wyjątkowy» Nadzwyczajna pamięć, siła. Nadzwyczajne zdolności. Nadzwyczajny człowiek. Nie wydarzyło się… … Słownik języka polskiego
napięcie — n I 1. rzecz. od napiąć. 2. lm D. napięciepięć «stan naprężenia, stan silnego naciągnięcia czegoś elastycznego» Napięcie mięśni, muskułów. Napięcie powłoki balonu. przen. «stan dużej intensywności, wielkiego nasilenia czegoś; stan naprężenia… … Słownik języka polskiego
odwilż — ż VI, DCMs. y; lm M. e, D. y «ocieplenie w zimie, połączone z topnieniem śniegu» Marcowa odwilż. przen. «złagodzenie, zliberalizowanie polityki w różnych dziedzinach życia, zwykle po okresie rządów autorytarnych» Odwilż popaździernikowa. Odwilż w … Słownik języka polskiego
prosić — ndk VIa, proszę, prosićsisz, proś, prosićsił, proszony 1. «w grzecznej formie zwracać się do kogoś, by coś uzyskać, otrzymać, wyjednać, by kogoś do czegoś skłonić» Prosić koleżankę do telefonu. Prosić rodzinę do stołu. Prosić o pomoc. Prosić o… … Słownik języka polskiego
ulga — ż III, CMs. uldze 1. blm «uczucie odprężenia po napięciu nerwowym, zmęczeniu; złagodzenie bólu, cierpienia» Westchnienie ulgi. Chwila ulgi w cierpieniu. Lekarstwo przyniosło ulgę choremu. Poczuć ulgę. Odetchnąć z ulgą. 2. lm D. ulg «zmniejszenie… … Słownik języka polskiego
łaska — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. łaskasce {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czyjaś przychylność, życzliwość, wspaniałomyślność względem kogoś (czegoś); okazywanie komuś (czemuś) względów, faworyzowanie kogoś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obrona — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. obronanie, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odpieranie ataku na kogoś lub na coś, zwykle z użyciem broni i odpowiedniego sprzętu; bronienie (się) : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień