-
61 заболеть морской болезнью
Универсальный русско-немецкий словарь > заболеть морской болезнью
-
62 комбинированный буквенноцифровой код
adjrailw. Buchstaben-Zahlen-System, kombiniertes Buchstaben-Zahlen-SystemУниверсальный русско-немецкий словарь > комбинированный буквенноцифровой код
-
63 насчитывать
-
64 натуральный ряд чисел
Универсальный русско-немецкий словарь > натуральный ряд чисел
-
65 оплачивать
v1) gener. aufkommen (что-л.), bestreiten (расходы), bezahlen, bezählen (что-л.), löhnen, nachzahlen (задним числом), (etw.) honorieren (что-л.)2) colloq. richtigmachen (ñ÷¸ò), glattmachen3) book. begleichen (тж. перен.)4) law. zählen6) fin. begleichen (íàïð. eine Rechnung), entrichten (íàïð. Gebühren), honorieren (íàïð. einen Scheck), aufbringen (капитал), liberieren (акционерный капитал)7) busin. bezahlen (что-л.)8) swiss. salarieren (òðóä)9) f.trade. begleichen (ñ÷¸ò), berichtigen (счета), einzahlen, zahlen, einlösen (товар, вексель, счёт), kontentieren, regulieren (ñ÷¸ò) -
66 оплачивать чеком
v1) gener. mit einem Scheck bezählen2) fin. durch einen Scheck zahlen, mit einem eurocheque bezahlen, mit einem eurocheque zahlen3) busin. mit einem Scheck bezahlen4) f.trade. mit Scheck bezahlen -
67 опубликование цифровых данных
nfin. Verlautbarung der Zahlen, Verlautbarung der Zahlenwerten, Veröffentlichung der Zahlen, Veröffentlichung der ZahlenwertenУниверсальный русско-немецкий словарь > опубликование цифровых данных
-
68 отдавать дань моде
vgener. der Mode den Tribut zahlen, der Mode den Tribut zählen -
69 платить
v1) gener. bezählen (что-л., за что-л.), den Daumen rühren, einzählen, löhnen (за что-л. кому-л.), löhnen (кому-л.), prästieren, zellen, honorieren (по векселю), bezahlen (что-л., за что-л.), einzahlen, freihalten (за кого-л.), zahlen2) colloq. bluten, latzen, mit dem Daumen wackeln, spendieren (за угощение), spendieren (за что-л.)3) book. begleichen4) law. Zahlung entrichten (íàïð. Steuern), Zahlung leisten (íàïð. Steuern), abdecken (íàïð. einen Kredit), abtragen, einlösen, tilgen, zurückzahlen (z. B. eine Schuld), zählen, vergüten (проценты по вкладам)5) econ. entrichten (ïåíè)6) fin. abdecken (напр. кредит), bereinigen (напр. счёт), entrichten (напр. налоги), honorieren (напр. вексель), zurückzahlen (напр. долги)7) offic. entrichten (налоги и т. п.)8) busin. bezahlen (за что-л.), kontentieren, vergüten (напр. проценты по вкладам)9) avunc. blechen10) f.trade. entrichten (налоги, пени) -
70 платить авансом
v1) gener. pränumerieren2) econ. im voraus zahlen3) fin. als Vorauszahlung abkassieren, als Vorschuß zahlen, vorschußweise bezahlen -
71 платить без скидки
vf.trade. ohne Preisnachlaß zahlen, ohne Rabatt zahlen -
72 платить в срок
-
73 платить деньги в кассу
vgener. an der Kasse zahlen, das Geld an der Kasse zählenУниверсальный русско-немецкий словарь > платить деньги в кассу
-
74 платить золотом
-
75 платить комиссионные
Универсальный русско-немецкий словарь > платить комиссионные
-
76 платить по предъявлении
vf.trade. auf Sicht zahlen, gegen Vorlage zahlenУниверсальный русско-немецкий словарь > платить по предъявлении
-
77 платить по таксе
-
78 платить проценты
v1) gener. verzinsen (с чего-л., за что-л.)2) law. Zinsen entrichten3) econ. Zinsen4) fin. Prozente auszahlen (zahlen bezahlen vergüten), Zinsen auszahlen (zahlen bezahlen vergüten)5) f.trade. die Zinsen entrichten -
79 платить той же монетой
v1) gener. (кому-л.) (j-m) mit gleicher Münze (heim) zahlen, (от) mit gleicher Münze vergelten2) colloq. (кому-л.) (j-m) mit gleicher Münze heimzahlen, (кому-л.) (j-m) mit gleicher Münze zählen3) liter. mit gleicher Münze dienenУниверсальный русско-немецкий словарь > платить той же монетой
-
80 с нетерпением ждать
prepos.1) gener. die Stunden zählen (букв. считать часы), entgegenfiebern (чего-л.), entgegenfiebern (чего-л., кого-л.), kaum erwarten können (чего-л.), lauern (auf A) (кого-л., чего-л.)2) colloq. sich spitzen (чего-л.), sich verspitzen, lauern3) liter. die Stunden zählen
См. также в других словарях:
Zählen — bezeichnet das Aufsagen der Zahlwörter in einer festgelegten Reihenfolge: „eins“, „zwei“, „drei“, „vier“, „fünf“, „sechs“, „sieben“, „acht“, „neun“, „zehn“, „elf“, „zwölf“, „dreizehn“ und so weiter. Kinder demonstrieren so ihre Kenntnis der… … Deutsch Wikipedia
Zahlen — Zahlen, Mengen von Einheiten ein und derselben Art. Die Lehre von den Zahlen (Zahlentheorie) beherrscht gegenwärtig fall die gesamte reine Mathematik und drückt verschiedenen Zweigen derselben (z.B. der Algebra, Funktionentheorie, Geometrie) ihr… … Lexikon der gesamten Technik
Zahlen — Zahlen, verb. regul. act. welches nur von dem Gelde gebraucht wird, Geld durch Aufzählen übergeben. Sowohl absolute: er kann nicht zahlen, kann seine Schulden nicht bezahlen. Zum voraus zahlen, richtig zahlen, für einen andern zahlen, für… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Zählen — Zählen, verb. regul. act. 1. * Reden, sprechen, besonders vernehmlich sprechen; eine längst veraltete Bedeutung, in welcher noch erzählen üblich ist, S. dasselbe. 2. Die in der Mehrheit enthaltenen Einheiten oder Individua bestimmen. Geld zählen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zählen — V. (Grundstufe) die Zahlen der Reihe nach sagen Beispiele: Er kann schon von eins bis zehn zählen. Kannst du nicht zählen? zählen V. (Grundstufe) die Anzahl von etw. durch eine mathematische Rechnung feststellen Beispiel: Der Lehrer hat die… … Extremes Deutsch
zählen — zählen: Das altgerm. Verb mhd. zel‹le›n, ahd. zellan »zählen; rechnen; aufzählen, berichten, sagen«, niederl. tellen »zählen«, engl. to tell »erzählen, zählen«, aisl. telja »zählen, erzählen« stellt sich zu dem unter ↑ Zahl behandelten Substantiv … Das Herkunftswörterbuch
zahlen — zahlen, zahlt, zahlte, hat gezahlt 1. Herr Ober, zahlen bitte! 2. Ich hatte keinen Fahrschein und musste 60 Euro Strafe zahlen. 3. Wir müssen im nächsten Jahr mehr Steuern zahlen … Deutsch-Test für Zuwanderer
zählen — zählen, zählt, zählte, hat gezählt 1. Bitte zählen Sie das Wechselgeld sofort nach. 2. Ich habe das Geld noch nicht gezählt. 3. Mein Sohn kann schon bis 100 zählen. 4. Ich zähle auf dich! … Deutsch-Test für Zuwanderer
Zählen — Zählen, die Zahlenreihe mit Bewußtsein durchlaufen. Im einfachsten Falle geht das Z. vom ersten Gliede zu späteren fort, es kann aber auch von jedem anheben u. von ihm aus vorwärts od. rückwärts fortschreiten. Über die verschiedenen Arten zu… … Pierer's Universal-Lexikon
zählen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. zel(e)n, zellen, ahd. zellen, as. tellian Stammwort. Ae. tellan, anord. telja aus g. * tal ija zählen . Ableitung von Zahl. Präfigierung: erzählen; Abstraktum: Zählung. Ebenso nndl. tellen, ne. tell, nisl. telja. ✎… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
zahlen — Vsw std. (11. Jh.), mhd. zal(e)n, ahd. zalōn, as. talon Stammwort. Denominative Bildung zu Zahl, die seit dem 17. Jh. auf eine Schuld begleichen ( aufrechnen, Geldstücke hinzählen ) spezialisiert ist. Abstraktum: Zahlung; Adjektiv: zahlbar;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache