Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

you+like

  • 61 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) ritulis; rullis
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) maizīte
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) vāļāšanās; ripināšanās
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) šūpošanās; zvalstīšanās
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) duna; dārdi
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) kunkulis; pikucis
    7) (a series of quick beats (on a drum).) (bungu) rīboņa
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) ripināt; velt; ripināties; velties
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) ripināt
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) satīt; saritināt
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) []velt; []velties
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) saritināt; sarullēt
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) []vīstīt
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) nogludināt; izrullēt
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) šūpoties; zvalstīties
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dunēt; dārdēt; rībēt
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) bolīt (acis)
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) braukt; vizināties
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) viļņoties; skaloties
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) aizritēt; paiet
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) skriet ar skrituļslidām
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.)
    * * *
    rullis, vīstoklis; reģistrs, saraksts; ripināšana, velšana; vāļāšanās, velšanās; maizīte; rulete; līgošanās, šūpošanās; dārdi, dārdoņa; naudas vīstoklis; maiznieks; veltnis, cilindrs; ripot, velties; ripināt, velt; saritināt, satīt; rullēt; bangot, viļņoties; zvalstīties; iet gāzelējoties; rībēt, dārdēt; ieslēgt; būt kalnainam; apzagt; velmēt

    English-Latvian dictionary > roll

  • 62 this

    [ðis] 1. plural - these; adjective
    1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) šis
    2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) šis
    2. pronoun
    (used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) šis
    3. adverb
    (so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) tik
    * * *
    tā, tik; šis, šī

    English-Latvian dictionary > this

  • 63 behave

    [bi'heiv]
    1) (to act in a suitable way, to conduct oneself (well): If you come, you must behave (yourself); The child always behaves (himself) at his grandmother's.) uzvesties
    2) (to act or react: He always behaves like a gentleman; Metals behave in different ways when heated.) izturēties; reaģēt
    - well-
    - badly- behaved
    * * *
    izturēties, uzvesties; darboties, strādāt

    English-Latvian dictionary > behave

  • 64 check

    [ ek] 1. verb
    1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) pārbaudīt; kontrolēt
    2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) pārbaudīt
    3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) apstādināt; aizturēt; iegrožot
    2. noun
    1) (an act of testing or checking.) pārbaudīšana; kontrole
    2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) kontrole; ierobežojumi
    3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) šahs (spēlē)
    4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) rūtis (uz auduma)
    5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kvīts; talons
    6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) rēķins (restorānā)
    7) ((American) a cheque.) čeks
    - checkbook
    - check-in
    - checkmate
    3. verb
    (to put (an opponent's king) in this position.) pieteikt matu (šahā)
    - checkpoint
    - check-up
    - check in
    - check out
    - check up on
    - check up
    * * *
    šahs; rūtains audums; rūtiņa; pēkšņa apstāšanās, kavēklis; iegrožošana, savaldīšana; kontrole; kāsītis; numurs; slēgvārsts, noslēgvārstulis; rēķins; marka; pieteikt šahu; apstādināt, aizturēt; savaldīt, iegrožot; kontrolēt; atstāt glabāšanā

    English-Latvian dictionary > check

  • 65 dare

    [deə] 1. negative short form - daren't; verb
    1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) uzdrīkstēties; uzdrošināties
    2) (to challenge: I dare you to do it.) izaicināt
    2. noun
    (a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) izaicinājums
    3. noun
    (boldness: We admired his daring.) drosme; pārdrošība
    4. adjective
    a dare-devil motorcyclist.) pārgalvīgs
    * * *
    izaicinājums; uzdrīkstēties; riskēt; izaicināt

    English-Latvian dictionary > dare

  • 66 dizzy

    ['dizi]
    1) (giddy or confused: If you spin round and round like that, you'll make yourself dizzy.) apreibis
    2) (causing dizziness: dizzy heights.) reibinošs (par augstumu u.tml.)
    - dizziness
    * * *
    apreibis; reibinošs; reibināt; samulsināt

    English-Latvian dictionary > dizzy

  • 67 gobble

    ['ɡobl]
    1) (to swallow food etc quickly: You'll be sick if you keep gobbling your meals like that.) rīt
    2) ((of turkeys) to make a noise in the throat: We could hear the turkeys gobbling in the farmyard.) (par tītaru) buldurēt
    * * *
    buldurēšana; kāri ēst, rīt; buldurēt

    English-Latvian dictionary > gobble

  • 68 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) galva
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) []prāts
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) apsteigt par galvas tiesu (zirgu skriešanās sacīkstēs)
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) galva; vadītājs; priekšnieks; galvenais-; vecākais-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) (kniepadatas u.tml.) galviņa
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) (upes) izteka
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) augša; augšdaļa
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) galvgalis; priekšgals
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) spējas; saprašana
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) (skolas) direktors; direktore
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.)
    12) (a headland: Beachy Head.) zemesrags
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) (alus) putas (glāzē)
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) atrasties priekšgalā
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vadīt
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) virzīties
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) uzrakstīt virsrakstu; izdarīt uzrakstu/atzīmi (darba sākumā)
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) (futbolā) atsist bumbu ar galvu
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head
    * * *
    galva; prāts; saprāts; priekšnieks, spējas, vadītājs, galva; augšdaļa, augša; galvgalis; priekšgals; zemesrags; izteka; lapotne; galviņa; virspuse; cirtējdaļa, griezējdaļa; putas; izaugums; narkomāns; fanātiķis, ķertais; ateja; kopskaits; hidrostatisks spiediens; atrasties priekšgalā, vadīt; virzīties; atsist bumbu ar galvu; vecākais, galvenais

    English-Latvian dictionary > head

  • 69 less

    [les] 1. adjective
    ((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) mazāks
    2. adverb
    (not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) mazāk
    3. pronoun
    (a smaller part or amount: He has less than I have.) mazāk
    4. preposition
    (minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) bez; atskaitot
    - lesser 5. adverb
    (less: the lesser-known streets of London.) mazāk
    - no less a person than
    * * *
    mazākais daudzums; mazāks; mazāk; bez

    English-Latvian dictionary > less

  • 70 lump

    1. noun
    1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) gabals
    2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) uztūkums; piepampums
    3) (a small cube-shaped mass of sugar.) cukurgrauds
    2. verb
    ((usually with together) to treat or think of as (all) alike.) nešķirot
    - lumpiness
    - lump sum
    - if you don't like it
    - you can lump it
    * * *
    gabals, kumoss; piepampums, puns, uztūkums; lamzaks, lempis; milzums; nešķirot, samest kopā; saiet kunkuļos

    English-Latvian dictionary > lump

  • 71 manhandle

    1) (to move, carry etc by hand: When the crane broke down, they had to manhandle the crates on to the boat.) stumt; celt ar rokām
    2) (to treat roughly: You'll break all the china if you manhandle it like that!) rupji apieties
    * * *
    stumt; ļaut rokām vaļu, rupji apieties

    English-Latvian dictionary > manhandle

  • 72 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) virs; pāri
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) pāri; viņpus
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) uz
    4) (across: You find people like him all over the world.) viscaur
    5) (about: a quarrel over money.) par
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) pa
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) pa
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pie
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) pāri
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) (salikteņos) pār-
    3) (across: He went over and spoke to them.) pāri, turp
    4) (downwards: He fell over.) (salikteņos) no-
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) vairāk; pāri
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) pāri []
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) vēlreiz; no jauna
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) cauri, beidzies
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.)
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.) pārlieku
    2) (in a higher position, as in overhead.) virs-
    3) (covering, as in overcoat.) pār-; virs-
    4) (down from an upright position, as in overturn.) ap-
    5) (completely, as in overcome.) pār-
    - over all
    - over and done with
    * * *
    virsējs, augšējs; lieks, pārmērīgs; pāri; vēlreiz, no jauna; no vienas vietas, viscaur; cauri; pāri par, vairāk; pārāk, pārlieku; pār, virs; vairāk par; pa ; otrpus, viņpus; pie

    English-Latvian dictionary > over

  • 73 prefer

    [pri'fə:]
    past tense, past participle - preferred; verb
    (to like better: Which do you prefer - tea or coffee?; I prefer reading to watching television; She would prefer to come with you rather than stay here.) dot priekšroku
    - preferably
    - preference
    * * *
    atzīt par labāku, dot priekšroku; paaugstināt; iesniegt, izvirzīt

    English-Latvian dictionary > prefer

  • 74 sleep

    [sli:p] 1. past tense, past participle - slept; verb
    (to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) gulēt (miegā)
    2. noun
    ((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) miegs
    - sleepless
    - sleepy
    - sleepily
    - sleepiness
    - sleeping-bag
    - sleeping-pill / sleeping-tablet
    - sleepwalk
    - sleepwalker
    - put to sleep
    - sleep like a log/top
    - sleep off
    - sleep on
    * * *
    miegs; ziemas guļa; gulēt; atdusēties, dusēt; pārgulēt, pārnakšņot; dot naktsmājas

    English-Latvian dictionary > sleep

  • 75 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stāvēt
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) piecelties []
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stāvēt
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) pastāvēt; būt spēkā
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) atrasties; būt novietotam
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) Kāds ir jūsu finansiālais stāvoklis?
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidēt; balotēties
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) nolikt; nostādīt
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) izturēt; paciest
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) izmaksāt
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) postenis; pozīcija; vieta
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statīvs; statnis; pjedestāls
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stends
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribīne
    5) ((American) a witness box in a law court.) liecinieka vieta (tiesā)
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) ilgums
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangs; stāvoklis
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez biļetes rezervēšanas
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervējot biļeti
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    apstāšanās; pozīcija, vieta; pretošanās; stāvvieta; stends, novietne; viedoklis; tribīne; liecinieka vieta; tribīne, platforma; statīvs, statnis; ierašanās uz viesizrādēm; labība; stāja; statne; stāvēt; nostāvēties; piecelties; apstāties; atrasties, būt; izturēt; panest, paciest; nostādīt, novietot; būt spēkā; ieturēt kursu; izmaksāt

    English-Latvian dictionary > stand

  • 76 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) šūpot; šūpoties
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) soļot
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) pagriezt; pagriezties
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) šūpošanās; vēziens
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) šūpošanās; līgošanās; plīvošana
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) svings
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) pārmaiņa; pavērsiens
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) šūpoles
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing
    * * *
    šūpošanās; vēziens; norise, gaita; vingrs solis; ritms; šūpoles; svings; pārmaiņa; turneja, brauciens; šūpot; šūpoties; karināt; karāties; iet vingrā solī; dejot svinga ritmā; spēlēt svinga ritmā; pagriezt; pagriezties; pārmainīt; pārmainīties; uzsākt; būt dzīvespriecīgam; veikties

    English-Latvian dictionary > swing

  • 77 land up

    (to get into a particular, usually unfortunate, situation, especially through one's own fault: If you go on like that, you'll land up in jail.) nonākt (kļūmīgā situācijā)

    English-Latvian dictionary > land up

  • 78 put oneself in someone else's place

    (to imagine what it would be like to be someone else: If you put yourself in his place, you can understand why he is so careful.) iedomāties sevi cita vietā

    English-Latvian dictionary > put oneself in someone else's place

  • 79 arrow

    ['ærəu]
    1) (a thin, straight stick with a point, which is fired from a bow.) bulta
    2) (a sign shaped like an arrow eg to show which way to go: You can't get lost - just follow the arrows.) bultiņa
    * * *
    bulta; rādītājbultiņa

    English-Latvian dictionary > arrow

  • 80 assume

    [ə'sju:m]
    1) (to take or accept as true: I assume (that) you'd like time to decide.) pieņemt; uzskatīt
    2) (to take upon oneself or accept (authority, responsibility etc): He assumed the rôle of leader in the emergency.) uzņemties
    3) (to put on (a particular appearance etc): He assumed a look of horror.) pieņemt
    - assumption
    * * *
    pieņemt; uzņemties

    English-Latvian dictionary > assume

См. также в других словарях:

  • You Like Me Too Much — Chanson par The Beatles extrait de l’album Help! Sortie 6 août 1965 …   Wikipédia en Français

  • You Like Me Too Much — Исполнитель The Beatles Альбом Help! Дата выпуска 6 августа 1965 Дата записи 17 фев …   Википедия

  • You Like Me Too Much — «You Like Me Too Much» Canción de The Beatles Álbum Help! Publicación 6 de agosto de 1965 G …   Wikipedia Español

  • You Like Me Too Much — Song infobox Name = You Like Me Too Much Artist = The Beatles Album = Help! Released = 6 August 1965 track no = 10 Recorded = 17 February 1965 Genre = Rock Length = 2:35 Writer = George Harrison Label = Parlophone, Capitol, EMI Producer = George… …   Wikipedia

  • As You Like It — This article is about Shakespeare s play. For other uses, see As You Like It (disambiguation). Facsimile of the first page of As You Like It from the First Folio, published in 1623. As You Like It is a pastoral comedy by William Shakespeare… …   Wikipedia

  • Love You Like a Love Song — «Love You Like a Love Song» Sencillo de Selena Gomez The Scene del álbum When the Sun Goes Down Publicación 14 de junio de 2011 …   Wikipedia Español

  • Love You Like a Love Song — «Love You Like a Love Song» Син …   Википедия

  • Whatever you like — «Whatever you like» Sencillo de T.I. del álbum Paper trail Formato Descarga digital Grabación 2008 Género(s) Hip hop …   Wikipedia Español

  • Any Colour You Like — Infobox Single Name = Any Colour You Like Artist = Pink Floyd from Album = The Dark Side of the Moon A side = Money Released = June 23 1973 Format = Recorded = June 1972 January 1973 at Abbey Road Studios in London, England Genre = Progressive… …   Wikipedia

  • How do you like them apples — How do you like them apples? , also shortened to, How do you like them? or, Them apples , is an American idiom used to gloat or to express bemusement. [ [http://www.usingenglish.com/reference/idioms/how+do+you+like+them+apples.html How do you… …   Wikipedia

  • Whatever You Like — Infobox Single Name = Whatever You Like Artist = T.I. Album = Paper Trail Released = July 16, 2008 Format = Digital Download Recorded = 2008 Genre = Hip hop Length = 4:12 Label = Grand Hustle, Atlantic Writer = T.I. Producer = Jim Jonsin Last… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»