Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

you+have+studied

  • 121 སློབ་གཉེར་གང་དུ་

    [slob gnyer gang du]
    bgyis: where have you studied, at what college have you been a student

    Tibetan-English dictionary > སློབ་གཉེར་གང་དུ་

  • 122 go for

    go for а) идти за чем-л., кем-л. Would you go for some milk for me? Wehaven't enough till tomorrow. If the child gets any worse I shall have to gofor the doctor. б) стремиться к чему-л. I think we should go for increasedproduction this year. Jim intends to go for the big prize. в) быть принятым закого-л. He goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practisedlaw. г) coll. наброситься, обрушиться на кого-л. the speaker went for theprofiteers оратор обрушился на спекулянтов д) стоить, иметь цену to go fornothing (something) ничего не стоить (кое-что стоить) to go for a song идти забесценок, ничего не стоить е) выбирать I thought I'd go for question three, itlooks easy. ж) восхищаться; любить Do you go for tall men? I go for clevermen, whatever they look like. Why are you interested in her? I thought youonly went for dark girls.

    Англо-русский словарь Мюллера > go for

  • 123 fenómeno

    m.
    1 phenomenon, event, happening.
    2 freak, monster, freak of nature.
    * * *
    1 (manifestación) phenomenon
    2 (prodigio) genius
    3 (monstruo) freak
    1 familiar (fantástico) fantastic, terrific
    1 terrific!, fantastic!
    \
    fenómeno atmosférico atmospheric phenomenon
    * * *
    noun m.
    * * *
    1. SM
    1) [atmosférico, acústico, psíquico] phenomenon
    2) (=monstruo) freak
    3) (=portento) genius

    Pedro es un fenómeno — Peter is a genius, Peter is altogether exceptional

    2.
    ADJ * (=fenomenal) fantastic *, brilliant *
    3.
    ADV *
    * * *
    I
    - na adjetivo/adverbio (AmL) fenomenal 1,2
    II
    a) ( suceso) phenomenon
    b) ( persona - monstruosa) freak; (- excepcional) genius
    * * *
    = phenomenon [phenomena, -pl.].
    Ex. We must not draw the distinction between disciplines and the phenomena, or things, studied by disciplines.
    ----
    * fenómeno físico = physical phenomenon.
    * fenómeno inexplicable = unexplained phenomenon.
    * fenómeno reciente = latecomer [late-comer].
    * * *
    I
    - na adjetivo/adverbio (AmL) fenomenal 1,2
    II
    a) ( suceso) phenomenon
    b) ( persona - monstruosa) freak; (- excepcional) genius
    * * *
    = phenomenon [phenomena, -pl.].

    Ex: We must not draw the distinction between disciplines and the phenomena, or things, studied by disciplines.

    * fenómeno físico = physical phenomenon.
    * fenómeno inexplicable = unexplained phenomenon.
    * fenómeno reciente = latecomer [late-comer].

    * * *
    fenómeno1 -na
    adj/adv
    ( AmL) fenomenal1 (↑ fenomenal (1)), fenomenal2 (↑ fenomenal (2))
    1 (hecho, suceso) phenomenon
    fenómenos meteorológicos meterological phenomena
    fenómeno social social phenomenon
    2 (personamonstruosa) freak; (— excepcional) genius
    es un fenómeno para la química he's a genius at chemistry, he's phenomenal o brilliant at chemistry
    * * *

    fenómeno 1
    ◊ -na adj/adv (AmL) See Also→ fenomenal

    fenómeno 2 sustantivo masculino ( suceso) phenomenon
    fenómeno,-a
    I sustantivo masculino
    1 phenomenon
    fenómeno atmosférico, atmospheric phenomenon
    2 (genio) genius
    3 (monstruo) freak
    II adj fam fantastic, terrific
    III adverbio marvellously

    ' fenómeno' also found in these entries:
    Spanish:
    arramblar
    - fenómena
    - registrar
    - registrarse
    - reproducirse
    - espejismo
    - lingüístico
    - monstruo
    - natural
    - repetición
    - repetir
    - reproducir
    English:
    phenomenon
    - freak
    * * *
    fenómeno, -a
    adj
    Fam great, fantastic;
    estás fenómena con esas gafas you look great in those glasses;
    es un fenómeno en la cocina he's a fantastic cook, he works wonders in the kitchen
    nm
    1. [suceso] phenomenon;
    no se trata de un fenómeno aislado this is not an isolated phenomenon
    fenómeno atmosférico atmospheric phenomenon;
    fenómeno metereológico meteorological phenomenon;
    fenómeno natural natural phenomenon;
    fenómeno paranormal paranormal phenomenon
    2. [monstruo] freak
    3. Fam [genio]
    es un fenómeno jugando al tenis he's an amazing tennis player
    adv
    Fam
    pasarlo fenómeno to have a great o fantastic time;
    me siento fenómeno I feel great o fantastic
    interj
    great!, terrific!
    * * *
    I m
    1 phenomenon
    2 persona genius
    II adj fam
    fantastic fam, great fam
    * * *
    1) : phenomenon
    2) : prodigy, genius
    * * *
    fenómeno n phenomenon [pl. phenomena]

    Spanish-English dictionary > fenómeno

  • 124 confiarse

    1 (entregarse) to entrust oneself
    2 (confesarse) to confide (a, in)
    3 (estar seguro) to be overconfident
    * * *
    * * *
    VPR
    1) [con excesiva seguridad]

    no te confíes, te queda mucho por estudiar — you shouldn't be so over-confident o sure of yourself, you still have a lot more to study

    2) (=sincerarse)
    3) (=entregarse)

    confiarse a algo — to entrust o.s. to sth

    * * *

    ■confiarse verbo reflexivo
    1 (descuidarse) to be over-confident
    2 (hacer confidencias) to confide [en, a, in]
    ' confiarse' also found in these entries:
    Spanish:
    confiar
    English:
    confide
    * * *
    vpr
    1. [despreocuparse] to be too sure (of oneself), to be overconfident;
    yo de ti no me confiaría demasiado I wouldn't be so sure of myself o so confident if I were you;
    no se confió y preparó el examen concienzudamente he didn't feel too confident so he studied hard for the exam
    2. [sincerarse]
    confiarse a to confide in;
    me confié a mi amigo I confided in my friend
    * * *
    v/r
    :
    confiarse a alguien confide in s.o.
    * * *
    vr
    1) : to be overconfident
    2)
    confiarse a : to confide in
    * * *
    confiarse vb to be too confident

    Spanish-English dictionary > confiarse

  • 125 yet

    § კიდევ, ჯერ კიდევ, კიდევ არ; მაინც, მაგრამ, მაინც ხომ
    §
    1 ჯერ, ჯერ კიდევ
    2 უკვე
    3 მაგრამ, მაინც, თუმცა კი
    it is strange, yet it is true უცნაური კია, მაგრამ ასეა
    he studied hard, yet he failed ბევრი იმეცადინა, მაგრამ მაინც ჩაიჭრა
    you promised, and yet you've done nothing დამპირდი, მაგრამ მაინც არაფერი გაგიკეთებია

    English-Georgian dictionary > yet

  • 126 -enough-

    Nota d'uso
    1 Come aggettivo, enough in genere precede il nome: Is there enough bread?, c'è abbastanza pane?; I'm afraid we haven't got enough rooms to accommodate you, purtroppo non abbiamo abbastanza stanze per ospitarvi. La combinazione inversa, nome + enough, è ormai antiquata, ma ancora abbastanza frequente con alcuni nomi, ad esempio time: I don't have time enough (o enough time) to go to the gym, non ho abbastanza tempo per andare in palestra.
    2 Come avverbio, enough segue sempre l'aggettivo, l'avverbio o il verbo che modifica: He isn't clever enough for that job, non è abbastanza sveglio per quel lavoro; You're old enough to earn your living, sei grande abbastanza per mantenerti; Mary is a good enough teacher, Mary è un'insegnante valida (o all'altezza); He fought bravely enough, ha combattuto con il coraggio necessario; You haven't studied enough, non hai studiato abbastanza. Con alcuni avverbi posti di norma all'inizio della frase, enough possiede un generico valore rafforzativo: Curiously enough, nobody had noticed the mistake before, curiosamente (o curioso a dirsi), nessuno aveva mai notato prima l'errore; oddly (o strangely) enough, strano a dirsi, stranamente; funnily enough, buffo a dirsi.

    English-Italian dictionary > -enough-

  • 127 string

    Фраза 'How long is a piece of string?' («Какой длины кусок шпагата?») используется как неопределённый ответ на вопрос, касающийся отрезка времени в будущем:

    How long will your mother-in-law be staying with you? How long is a piece of string? — Как долго тёща пробудет у вас? Кто знает!;

    How long will you be in Russia? How long is a piece of string? — Как долго Вы будете в России? Это никому не известно.

    To have more than one string to one's bow (иметь больше чем одну тетиву в луке) значит иметь ещё одну профессию. Имеется в виду обычай, согласно которому лучники всегда имеют с собой запасную тетиву на непредвиденный случай:

    Joan has many strings to her bow. Before she embarked on a career in interior design she studied statistics and computer science. — Джоан — очень разносторонний человек. Перед тем как начать свою карьеру по дизайну интерьеров, она изучала статистику и кибернетику.

    To string along with someone значит сопровождать кого-либо. Но to string someone along значит обманывать, давать лживые обещания:

    John promised to marry Mary, but he is just stringing her along. — Джон обещал жениться на Мэри, но он лишь водит её за нос.

    Фраза with no strings attached означает свободный от условий, ясный, прямой:

    You cannot expect the West to offer money to Russia with no strings attached. There are always preconditions, agreements about what Russia has to do in return. — Нельзя думать, что Запад предложит деньги России без каких-либо условий. Всегда существуют предварительные договорённости и соглашения о том, что Россия должна предоставить взамен.

    English-Russian dictionary of expressions > string

  • 128 forget

    [fə'get]
    v
    (forgot, forgotten) забывать

    Mind what you are saying, don't forget yourself. — Думай, что ты говоришь, не забывайся.

    Soon learnt soon forgotten. — Наскоро заучишь, скоро позабудешь.

    - forget smb
    - forget why
    - forget about smb, smth
    - forget doing smth
    - forget to do smth
    - forget oneself
    USAGE:
    (1.) Русскому я забыл книгу (тетрадь) дома (на работе) соответствует в английском языке I left the book (the notebook) at home или I forgot to bring the book; don't leave your umbrella behind не забудьте свой зонтик. (2.) Хотя глагол to forget может употребляться как с последующим герундием, так и с последующим инфинитивом, эти конструкции описывают разные ситуации: to forget doing smth относится к тому, что произошло; to forget to do smth относится к тому, что еще не произошло, ср. I shall never forget meeting you никогда не забуду, как мы встретились и don't forget to post that letter не забудь отправить это письмо; he forgot to lock the door он забыл закрыть дверь, ср. he forgot locking the door он забыл, что он закрыл дверь. Эти две конструкции различают также значения глаголов to remember, to stop. (3.) Глагол to forget в предложениях, передающих эмоциональное неодобрение, упрек, раздражение, употребляется в форме Present Continuous в отличие от предложений, которые описывают обычные нейтральные ситуации: behave yourself! you are forgetting your manners веди себя прилично, ты забываешь, как надо себя вести; he is always forgetting to give my regards to her он вечно забывает передать ей привет от меня. (4.) See confuse, v (5.) See know, v
    WAYS OF DOING THINGS:
    Нижеследующие глаголы и словосочетания описывают разные виды забывания, забывчивости - to slip one's mind - "забывать/выпасть из памяти (особенно потому что вы заняты чем-либо другим), забывать что-либо сделать".
    Словосочетание slip one's mind - забыть, выпасть из памяти: I'm sorry I didn't phone, I was working and it slipped my mind извините, что я не позвонил, я работал, и это у меня совсем выпало из памяти; I'm sure we have agreed to meet here may be it just slipped his mind я уверена, что мы договорились встретиться здесь, но возможно он об этом забыл.
    Словосочетание to skip one's mind - "забывать, что договорились": Jane's moved house, it probably skipped her mind that we had arranged to meet for coffee yesterday Джейн переехала на другую квартиру и, возможно забыла, что мы договорились встретиться вчера на чашку кофе.
    Словосочетание one's mind goes blank - "вылетело из головы, (особенно в данный момент, когда вас об этом спрашивают или это вам нужно)": my mind has gone blank - I can't remember her name не могу вспомнить, как ее зовут, ее имя совершенно вылетело из головы; Ann had studied really hard for the exam, but when she saw the exam paper her mind suddenly went blank" Аня много занималась перед экзаменом, но когда она увидела экзаменационный билет, у нее вдруг все вылетело из головы.
    Словосочетание to be on the tip of your tongue - "вертится на языке (никак не вспомнить)": What was his name again? It is on the tip of my tongue. Как же его зовут? Его имя вертится у меня на языке.
    Словосочетание can't place - "узнать, но не помнить, где или когда вы это/его видели или встречали": I'm sure I've seem him before, but I just can't place him я уверен, что я его видел, но не могу вспомнить при каких обстоятельствах; her perfume seemed familiar but he couldn't place it ee духи казались такими знакомыми, но он не мог вспомнить откуда он знал этот запах.
    Глагол to escape smb - "забывать на очень короткое время название или слово": I've seen that actor in quite a few films, but his name escapes me for the moment помню, что я видела этого актера во многих фильмах, но сейчас не могу вспомнить как его зовут.
    Словосочетание to go in one ear and out of the other - "в одно ухо вошло, в другое вышло; забывать что-либо очень быстро (особенно потому, что это вас не интересует)": she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other она ничего не понимает в футболе, и поэтому все это у нее в одно ухо входит и выходит в другое; I find it all so boring, that it just in one ear and goes out of the other это все так скучно, что у меня это в одно ухо входит, в другое выходит

    English-Russian combinatory dictionary > forget

См. также в других словарях:

  • You Will — was the name of an AT T marketing campaign from the early 1990s, directed by David Fincher. Each ad presented a futuristic scenario, over which the voice of Tom Selleck narrated, beginning with Have you ever... and ending with You will. And the… …   Wikipedia

  • studied — adjective a studied way of behaving is deliberate and often insincere because you have planned your behaviour carefully: She spoke with studied politeness …   Longman dictionary of contemporary English

  • have the knack of — • to get the knack of • to have the knack of (from Idioms in Speech) to have to learn something by doing You ve got to get the knack of working both arms at once, he said. It takes a little practice. (Th. Dreiser) Why do you say must we? in that… …   Idioms and examples

  • Asshole: How I Got Rich and Happy by Not Giving a Shit About You —   Author(s) …   Wikipedia

  • I'm with You (album) — I m with You Studio album by Red Hot Chili Peppers Released August 2 …   Wikipedia

  • Devil Beside You — DVD Cover Also known as 惡麼在身邊 Èmó zài shēnbiān Genre Romance, Comedy Format …   Wikipedia

  • So You Think You Can Dance (Season 2) finalists — List of the top twenty finalists from the second season of So You Think You Can Dance. 116 dancers were invited to Las Vegas for a week s training. That 116 was eventually whittled down to 41, and finally to 20.Dmitry Chaplin* Birth date: July 14 …   Wikipedia

  • List of You're Under Arrest characters — The following are fictional characters that have appeared in the You re Under Arrest franchise. NOTOC Contents Main charactersNatsumi TsujimotoMiyuki KobayakawaBokuto Police OfficersA motorcycle patrol officer stationed in Bokuto Precinct who is… …   Wikipedia

  • So You Think You Can Dance (season 6) finalists — This article includes the top 20 finalists for So You Think You Can Dance in alphabetical order of last names. Contents 1 Phillip Attmore 2 Channing Cooke 3 Ariana DeBose 4 Ashleigh Di Lello …   Wikipedia

  • For You, For Me Tour — Tour by Kylie Minogue Start date September 30, 2009 End date …   Wikipedia

  • ...And You Will Know Us by the Trail of Dead — …And You Will Know Us By the Trail of Dead ...And You Will Know Us By the Trail of Dead in Vancouver, March 2009. Background information …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»