-
81 bag
bæɡ 1. noun1) (a container made of soft material (eg cloth, animal skin, plastic etc): She carried a small bag.) pose, bag, veske, sekk2) (a quantity of fish or game caught: Did you get a good bag today?) fangst2. verb1) (to put into a bag.) putte/ha i en pose2) (to kill (game).) fange, felle•- baggy- bags of
- in the bag
- bag ladybag--------dameveske--------jur--------koffert--------poseIsubst. \/bæɡ\/1) pose, sekk, bag, veske2) jaktveske, jaktbytte, fangst3) ( golf) bag4) (slang, nedsettende) hurpe, kjerring5) (spesielt amer., slang) forklaring: pose med narkotika6) ( måleenhet i det sørlige Afrika) 70 kgbag and baggage (med) alt en eier og har, (med) pikk og pakkbag of bones (hverdagslig, om person) benrangelbags (britisk, gammeldags) vide bukserbags of something ( slang) masse, mye av noehold\/carry the bag (amer.) bli sittende med skjegget i postkassenin the bag ( hverdagslig) klar, sikker, i orden, i boksmake a good bag ha jaktlykke, få en god fangstone's bag ens spesielle interesseon the bag ( golf) caddieIIverb \/bæɡ\/1) putte i pose, putte i sekk, lagre2) ( om jakt) fange, felle, få fatt i, nedlegge3) (britisk, hverdagslig) snappe, rappe, legge beslag på4) svelle, henge løst, være posete5) ( medisin) ventilere, bagge6) (australsk, hverdagslig) kritiserebags (it) (britisk, hverdagslig) fus, fritt for• bags, I go first!bag up putte i pose, lagre -
82 brain
brein1) (the centre of the nervous system: an injury to the brain; ( also adjective) brain surgery; brain damage.) hjerne2) ((often in plural) cleverness: a good brain; You've plenty of brains.) forstand, vett3) (a clever person: He's one of the best brains in the country.) et godt hode, skarping•- brainy
- brainchild
- brain drain
- brainwash
- brainwashing
- brainwaveforstand--------geni--------hjerne--------vidd--------åndIsubst. \/breɪn\/( anatomi) hjernebeat somebody's brains out slå inn skallen på noenblow one's brains out blåse hodet av seghan er intelligent\/skarpcudgel\/beat\/rack one's brains ransake hjernen, bry hjernengo off one's brain ( slang) bli fra seg, bli avsindig\/rasendehave a good brain ha godt hodehave (got) something on the brain ha (fått) noe på hjernen, være besatt av noebe long on brains være intelligentpick\/suck somebody's brains ( overført) utnytte noens kunnskap, stjele noens ideerturn somebody's brain gjøre noen usikker\/forvirretIIverb \/breɪn\/1) ( hverdagslig) slå inn skallen på2) slå i hodet -
83 course
ko:s1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) kurs; kur2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) rett3) (the ground over which a race is run or a game (especially golf) is played: a racecourse; a golf-course.) bane4) (the path or direction in which something moves: the course of the Nile.) bane, kurs, rute5) (the progress or development of events: Things will run their normal course despite the strike.) løp, gang6) (a way (of action): What's the best course of action in the circumstances?) vei, kurs, forløp•- in due course
- of course
- off
- on coursebane--------kurs--------naturlig--------naturligvis--------tallerkenIsubst. \/kɔːs\/1) bane, løp, leie2) retning, rute, kurs (sjøfart, luftfart)3) ( overført) vei, utvei, mulighet• what are the courses open to us?4) forløp, løp, gang5) kurs, studium6) serie, rekke, følge7) ( matlaging) rett8) ( medisin) kur, behandling9) ( handel) kurs• what's the current course of exchange?12) (tømrerfag, murerfag) forband13) jakt (spesielt harejakt med greyhound)14) ( håndarbeid) maskerekkea matter of course en selvfølgelig ting, noe selvsagt, en naturlig sak, noe som sier seg selvby course of ifølgechange one's course endre kurscourse of action fremgangsmåtethe course of events tingenes forløpcourse of law lovens gangcourse of life livsløp, levnetsløp, levnetsbane vandel, livsførselthe course of the river elveløpet, elvens løp elveleietcourse of treatment kur, behandlingfor a course of years i en årrekkehold one's course holde retningen, holde kursenin (the) course of under, i løpet avin (the) course of time i tidens løp, i årenes løp fra år til annet med årenein the course of nature etter naturens gangin due course (of time) når tiden er inne, når den tid kommer, i rett tidin the ordinary course of things eller in the natural course of events under normale omstendigheter, under normale forholdkeep one's course holde kursenof course selvfølgelig, naturligvis, selvsagt, joof course! det er klart!, så klart!, ja visst!off course ute av kursstand a course ( sjøfart) holde en kurstake a dangerous course slå inn på en farlig vei ta en farlig vendingtake a normal course forløpe normalt, få et normalt forløptake\/run its (own) course gå sin (egen) gang, gå sin egen vei, følge sitt eget hodeIIverb \/kɔːs\/1) ( jakt og overført) jage, forfølge2) ( mest poetisk) løpe, renne, flomme, strømme, renne over, løpe gjennom3) ( om hund) la løpe, bruke til jakt4) ( bygg) legge i skift (murstein e.l.)course down løpe ned, renne utforcourse through gjennomløpe, gjennomstrømme, renne gjennom -
84 efface
i'feis1) (to rub out; to remove: You must try to efface the event from your memory.) viske ut, (ut)slette, stryke ut2) (to avoid drawing attention to (oneself): She did her best to efface herself at parties.) holde seg i bakgrunnen, være selvutslettendeverb \/ɪˈfeɪs\/1) utslette, tilintetgjøre2) ( overført) stille i skyggenefface oneself holde seg i bakgrunnen, være selvutslettende -
85 feather
'feðə 1. noun(one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) fjær2. verb(to line, cover or decorate with feathers: The eagle feathers its nest with down from its own breast.) pynte med fjær, sette fjær i- feathery
- a feather in one's cap
- feather one's own nest
- feather one's nestfjærIsubst. \/ˈfeħə\/1) fjær2) ( kollektiv) fuglevilt3) ( teknikk og tømrerfag) fjær4) ( mekanikk) ribbe, (glide)kile5) fjærkledning, fjærdraktas light as a feather så lett som en fjærbirds of a feather flock together like barn leker bestcrop somebody's feathers ( overført) sette noen på plasscut a feather ( sjøfart) skjære vannet så det skummer om baugen ( overført) gå raskt, bevege seg friskt ( gammeldags) drive ordkløverifeather and groove ( tømrerfag) not og fjærfeather-and-groove planking ( tømrerfag) pløyd plankekledninga feather in someone's cap\/hat en fjær i hatten på noenfine feathers make fine birds klær skaper folkknock somebody down with a feather gjøre noen paff• you could have knocked me down with a feather!in full feather rik i full stasin high feather eller in fine feather i strålende humør, opprømt i fin form, ved god helse, strålende sunnshow the white feather vise feighet, være feigIIverb1) (zoologi, om fugler) få fjær2) sette fjær på, forsyne med fjær, pynte med fjær, sette fjær i3) ( rosport) skjene (med), flatstille4) ( teknikk) nullstille5) ( jakt) skadeskyte6) sveve som fjær, vaie som fjær7) ( tømrerfag) sammenføye med not og fjær -
86 first-rate
adjective (of the best quality: She is a first-rate architect.) tipp topp, førsteklassesadj. \/ˌfɜːstˈreɪt\/, foranstilt: \/ˈfɜːstreɪt\/1) førsteklasses, ypperlig2) ( hverdagslig) prima, kjempebra• oh, thank you I'm first-ratetakk, jeg har det kjempebra• it's first-rate!3) ( som adverb) utmerket -
87 information
noun (facts told or knowledge gained or given: Can you give me any information about this writer?; the latest information on the progress of the war; He is full of interesting bits of information.) opplysning(er), orientering, informasjoninformasjon--------opplysningsubst. \/ˌɪnfəˈmeɪʃ(ə)n\/1) meddelse(r), beskjed(er), underretning, opplysning(er), informasjon, orientering2) viten, kunnskap(er), kjennskap3) ( jus) anmeldelse, påtale4) ( EDB) informasjon5) (amer.) informasjonsbyrå, informasjon, (nummer)opplysningfor the information til opplysning\/veiledning for, til orienteringfor your information for din informasjon, til din\/Deres orientering, jeg\/vi kan opplyse deg om atfurther information ytterligere opplysningerinformation is desired as to whether det bes opplyst omlay\/prefer an information against somebody ( jus) inngi anmeldelse mot noen, anmelde noen, reise påtale mot noento the best of my information så vidt jeg vet -
88 interest
'intrəst, ]( American) 'intərist 1. noun1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) interesse2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) interesse3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) rente(r)4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) andel, rettighet5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) forretningsverden/-interesser2. verb1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) interessere (seg for), være interessert i2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) interessere for, gjøre interessert i•- interesting
- interestingly
- in one's own interest
- in one's interest
- in the interests of
- in the interest of
- lose interest
- take an interestinteresse--------rente--------tidsfordrivIsubst. \/ˈɪntrəst\/, \/ˈɪnt(ə)rest\/1) interesse2) interesse, beste, egen fordel3) interesse, engasjement4) ( handel og økonomi) andel, rettighet, innsats, aksjepost5) ( økonomi) fordring6) ( økonomi og overført) rente, renter7) ( også interests) interesserte kretser, gruppe av interessenterkapitalinteressen, kapitalistenerederne, sjøfartsinteresseneaccrued interest ( økonomi) påløpne renterat interest ( om lån) mot rentebear\/carry\/return\/yield interest ( økonomi) gi rente, forrente seg, forrentesbe in someone's interest stå på noens side, begunstige noendraw interest ( økonomi) trekke renterfeel\/take\/have an interest in interessere seg forfeel\/take no interest in ikke interessere seg for• Mr. Brown took no interest in the bookMr. Brown hadde ingen interesse av bokenflagging interest synkende interessehave an interest in (doing) something ha interesse av (å gjøre) noeknow one's own interest vite sitt eget bestelend money at\/on interest eller put out money at\/on interest låne ut penger mot rentelook after one's own interests eller attend to one's interests ivareta (sine) egne interesserof interest interessant, av interessepay interest on ( økonomi) betale rente avreturn something with interest ( overført) betale med rentersink one's own interest sette til side egne interessersphere of interest interessesfære, interesseområdewatch someone's interests bevare noens interesser, ivareta noens interesserwithout interest ( økonomi) rentefrittIIverb \/ˈɪntrəst\/, \/ˈɪnt(ə)rest\/1) interessere, gjøre interessert2) angå, interessereinterest oneself in interessere seg forinterest someone in gjøre noen interessert i, vekke noens interesse for -
89 leg
leɡ1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) bein2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) (bukse)bein3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) (bord)bein, støtte4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) strekning, etappe•- - legged- pull someone's legbein--------etappeIsubst. \/leɡ\/1) ( anatomi) ben2) ( matlaging) lår, lårstykke3) bukseben4) ( på støvel) skaft5) ( på møbel e.l.) ben, fot6) (matematikk, om trekant eller triangel)ben, side, katet (om rettvinklet trekant), grunnlinje, gren (om hyperbel)7) ( cricket) forklaring: den ene banehalvdelen (til venstre regnet fra slagmannen)8) ( sport) omgang9) (om reise, distanse e.l.) etappe, strekning, strekkbe all legs ( om personer) være lang (og skranglete)break a leg! (teater e.l.) tvi-tvi!carry somebody off his legs rykke noen med seg, få noen ut av balansechange leg ( om hest) endre gangart, bytte galopp, forklaring: gå over fra venstregalopp til høyregalopp eller omvendtcost an arm and a leg se ➢ arm, 1find\/feel one's legs ( om baby) lære seg å gå finne seg til rette, føle seg hjemmeget (up) on one's legs eller (spøkefullt) get (up) on one's hind legs reise seg, stå opp (spesielt for å holde tale), ta til orde komme seg på bena igjen (etter sykdom) ( om hest) steile ( spøkefullt) bli rasendeget somebody on his legs (om syk person, hverdagslig) få noen på bena igjen ( overført) hjelpe noen på benahave a leg to stand on ( hverdagslig) ha noe å fare medhan har ikke belegg for sine påstander \/ han har ingenting å fare medhave the legs of gå fra, kjøre fra, springe frakeep one's legs holde seg oppreist, gå oppreist, gå på benaleg before eller leg before wicket ( cricket) «ben fremfor» (når ballen treffer slagmannens ben og ellers ville ha truffet gjerdet)lift the leg ( om hund) tissenot know which leg to stand on ikke vite hvilket ben man skal stå påbe on one's last legs ( hverdagslig) være nær slutten, ikke ha lenge igjen være helt utslitt synge på siste versetvære så godt som ruinertbe on one's legs eller (spøkefullt) be on one's hind legs ha reist seg, stå (spesielt for å holde tale) være på bena igjen (etter sykdom), være på farten, ha kommet seg (forretninger, overført) ha kommet på bena igjenpull somebody's leg ( hverdagslig) lure noen, spøke med noen, tulle med noen, drive ap med noen• you're pulling my leg!pull the other leg! ( hverdagslig) den må du dra lenger ut på landet med!put one's best leg forward\/foremost legge godviljen til, sette det lengste benet foranrun oneself off one's legs springe bena av segrun somebody off his legs slite ut noen, ta pusten fra noen løpe noen i senkshake a leg ( hverdagslig) skynde seg danse, ta seg en svingomshow a leg ( hverdagslig) stå opp (av sengen)forte seg, rappe segstand on one's own legs stå på egne ben, være uavhengigstretch one's legs strekke på bena, røre på segtake somebody off his legs bringe noen ut av balanse, få noen til å gå fra konseptenetake to one's legs ta bena på nakken, ta bena fatt, stikketalk somebody off his legs prate noen i senkIIverb \/leɡ\/bare i uttrykkleg it ( hverdagslig) legge bena på nakken, skynde seg, stikke av, ta bena fatt -
90 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) lys2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) lampe, lys3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) fyr(stikker)4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) lys2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) lys2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) lyse-3. lit verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) belyse2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) tenne på, ta fyr•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lett2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) mild3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lett4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) for lett5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lett6) (lively or agile: She was very light on her feet.) lett på foten7) (cheerful; not serious: light music.) lett, underholdende8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) lett, mild9) ((of soil) containing a lot of sand.) sandrik, lett•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)lett--------lys--------lyse--------opplyse--------tenne--------tennerIsubst. \/laɪt\/1) lys, belysning2) dagslys, dag3) tent lys, lampe, flamme4) fyr, varme, fyrstikk• may I have a light?5) (lys)skjær, (lys)skinn6) ( sjøfart) fyr, fyrlykt7) ( sjøfart) lanterne8) lysåpning, vindusåpning, vindusrute, (glass)rute (i drivhus e.l.)9) ( kunst) lysparti11) blikk, glimtbetween the lights i tussmørketbring to light ( spesielt overført) bringe for dagen, trekke frem i lysetby the light of i lyset fraby the light of nature intuitivt, umiddelbartcome to light ( spesielt overført) komme for dagen, bli kjentfalse lights vranglære falskt lysfast to light lysektefirst light gryning, demring, daggryflooded with light badet i lysgo out like a light (hverdagslig, om person) slokneget out of my light! ikke skygg for lyset!impervious to light ugjennomskinneligin a false light i et falskt lysin a good light i et godt lysin (the) light of i lys av, med kunnskap ompå bakgrunn av disse fakta \/ med dette for øyeleading light forklaring: person som er best i noe eller som fører an i utviklingen av noelight and shade lys og skyggethe light began to fail det begynte å skumrelære ( teater) rampelysnot see the matter in a particular light ikke se saken fra en bestemt sidenot worth a light ( hverdagslig) ikke verdt det duggplace something in a favourable light fremstille noe i et fordelaktig lysput on the light tenne lysetput out the light slokke lysetsee the light ( også see the light of day) se dagens lys, komme til verden, fødes offentliggjøres, publiseres, komme ut ( religion) bli frelst, bli vekket la seg overbevise, bli klar oversee the light at the end of the tunnel ( overført) se lyset i enden av tunnelenset light to sette fyr påshed\/throw light on ( overført) kaste lys over, bringe klarhet i, belyseshoot the traffic lights kjøre på rødt lyssit without a light sitte i mørketstand in one's own light ( også overført) skygge for seg selv, motarbeide seg selv, stå i veien for seg selvstand\/be in somebody's light stå i lyset for noen, skygge for noen ( overført) stå i veien for noenstrike a light! ( hverdagslig) du store!, i all verden!strike a light\/match tenne en fyrstikkII1) tenne, få fyr på2) tennes, ta fyr, begynne å brenne3) belyse, lyse opp4) lyse for, lyse noen (på vei), veilede, førelight a fire gjøre opp ild, tenne et bållight out lyse utlight to lyse tillight up tenne, tenne lyset( hverdagslig) tenne sigaretten, få fyr på pipen( overført) lyse oppIII1) ( om fugl) lande, sette seg, slå seg ned2) ( gammeldags) stige av, stige ut, stige ned3) komme over, treffe på, støte pålight along hjelpe til med å halelight from stige ned fralight into ( hverdagslig) angripe, skjelle ut, gå løs på, overfallelight upon støte på, treffeIVadj. \/laɪt\/lys, opplystlight blue lyseblåttVadj. \/laɪt\/1) lett, svak, forsiktig, mild, lett-2) for lett, ikke full vekt, undervektig3) lett lastet, lett4) ( sjøfart) uten last, tom5) ( militærvesen) lett, lettbevæpnet6) løs, sandete, lett7) ( om bakst) lett, luftig8) (om humør, stemninger e.l.) lett, lystig, munter9) ( om tåke) lett, tynn10) uviktig, ubetydelig, lett, svak11) tankeløs, lettsindig, flyktig, lettlevdhave a light touch se ➢ touch, 1light of lett påVIadv. \/laɪt\/lettget off light slippe lett unnatravel light reise med lett bagasje -
91 luck
1) (the state of happening by chance: Whether you win or not is just luck - there's no skill involved.) skjebne2) (something good which happens by chance: She has all the luck!) hell (og lykke), flaks•- luckless- lucky
- luckily
- luckiness
- lucky dip
- bad luck!
- good luck!
- worse luck!flaks--------hell--------lykkeIsubst. \/lʌk\/1) lykke, flaks, hell, tur2) slump, skjebne, sjanseany luck? lykkes det?, ga det noe resultat?as luck would have it tilfeldigvis, skjebnen ville at• as luck would have it, I was therebad\/tough\/rotten\/hard luck (hverdagslig, ofte i utbrudd) uflaks, motgang• what bad luck!be in luck eller be in luck's way ha flaks, ha hellet med seg, være heldigbe out of luck ha uflaks, være uheldigby luck på slump, tilfeldigvisfor luck for å bringe lykkegood luck flaks, fremgang, medgang ( som utbrudd) lykke tilhalf your luck! heldiggrisenhere's luck! skål!, skål og lykke til!ill luck uflaks, uhelljust one's luck ( spøkefullt) typisk... flaks, dette skjer alltid med...luck of the draw et sjansespill, flaksena matter of luck et sjansespill, et spørsmål om flaks eller uflaks, et spørsmål om tilfeldigheterthe more's someone's luck så heldig for...no such luck! ( hverdagslig) makan til uflaks!så vel er det ikke!one's luck is in man er heldig, man har flaksone's luck is out man er uheldig, man har uflaksa piece of luck et lykketreff, fantastisk flakspush\/crowd one's luck ( hverdagslig) utfordre skjebnen spille høytride one's luck ikke ta sjanserrun of bad luck stadig uflaks, stadig motgangthe devil's own luck eller the luck of the devil kjempeflaks, griseflakstry one's luck prøve lykken, prøve seg påwith any luck eller with a bit of luck med litt flaks, hvis man er heldigworse luck dessverre• I didn't get the job, worse luckIIverb \/lʌk\/ (amer., hverdagslig)bare i uttrykkluck out (amer.) ha flaks, lykkes -
92 modify
(to change the form or quality of, usually slightly: We had to modify the original design.) endre, gjøre (små) forandringerendreverb \/ˈmɒdɪfaɪ\/1) begrense, dempe, formilde, lempe, mildne, moderere, modifisere, slå av på, tone ned2) ( grammatikk) bestemme nærmere, stå til, forandre ved omlyd3) endre, forandre, modifisere, omdanne, omformebe modified få omlyd -
93 none
1. pronoun(not one; not any: `How many tickets have you got?' `None'; She asked me for some sugar but there was none in the house; None of us have/has seen him; None of your cheek! (= Don't be cheeky!).) ingen, ikke noen, ingenting2. adverb(not at all: He is none the worse for his accident.) ikke det spor- none but- nonetheless
- none the lessingen--------ingentingIsubst. \/nəʊn\/IIadv. \/nʌn\/ikke (det spor), ikke stort, slett ikkebe none the worse for ikke (ha) tatt skade avnone other than ( som uttrykk for overraskelse over persons identitet) ingen andre enn• when she opened the door, none other than Karen was standing therenone the less ikke desto mindrenone too soon ikke et øyeblikk for tidligIIIdeterm. \/nʌn\/1) ingen, ikke noen2) ingenting, ikke noe, ikke noen ting, intet• none of your nonsense!det vil jeg ikke høre tale om \/ det vil jeg ikke ha noe avnone but barenone other than ingen annen enn, selveste -
94 quite
1. adverb1) (completely; entirely: This is quite impossible.) helt, fullstendig, absolutt2) (fairly; rather; to a certain extent: It's quite warm today; He's quite a good artist; I quite like the idea.) ganske, temmelig, nokså2. interjection(exactly; indeed; I agree: `I think he is being unfair to her.' `Quite'.) akkurat!; (helt) riktig!ganske--------heltadv. \/kwaɪt\/1) helt (og holdent), absolutt2) nøyaktig, eksakt, akkurat3) svært, temmelig, ikke så lite4) ganske, nokså5) faktisk, egentlignot quite ikke helt, knaptquite a litt av enquite a bit \/ a lot \/ a few ganske mye, en (god) delquite a little ikke så lite, en hel delquite another thing eller quite a different thing en helt annen sakquite as much (nøyaktig) like myequite enough se ➢ enoughquite (so)! akkurat det, ja!, helt riktig!quite so, but... ja visst, men...quite some time ganske lengevi har ikke sett ham på ganske lenge \/ på en god stundquite something! virkelig noe• that's quite something!det var ikke verst! \/ det var bra!quite the absolutt, virkeligquite the contrary\/reverse nøyaktig det motsatte, helt motsatt, tvert imotquite the thing ( gammeldags) i god formgod takt og tone, god oppførsel, høfligdet ville ikke være helt god oppførsel å dukke opp uten å si fra på forhåndwhen quite a child allerede som barn -
95 rate
reit 1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) prosent, tall, hyppighet2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) hyppighet3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) tempo, fart4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) takst, sats5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) kommuneskatt2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) vurdere, anslå, regnes- rating- at this
- at that rate
- rate of exchangeanslå--------rate--------taksere--------takst--------vurdereIsubst. \/reɪt\/1) hastighet(sgrad), fart, takt, tempo• at the rate he goes on, it will not take longslik han holder på, vil det ikke ta lang tid2) antall per tidsenhet, frekvens, hyppighet, -prosent, -tall, -verdi3) sats, takst, tariff4) ( handel) kurs5) pris, beløp, kostnad, verdi6) klasse, rang (spesielt militærvesen), (fartøys)klasseat a certain rate til en viss grad, i et visst monnat a furious rate i rasende fartat a great rate i høy grad, i stor skala til en gunstig pris i høy hastighet, i rask taktat a high rate til høy pris med høy forekomst i høy hastighet, i full fart, i rask taktat an easy rate ( om hastighet) i et makelig tempo ( om pris) til en billig penge ( om skatt) med lav prosentsatsat any rate i alle fall, i hvert fall, under alle omstendigheterat a\/the rate of med en hastighet på• they were driving at a\/the rate of 70 kilometres an hourmed en pris på med et antall påat that rate (overført, hverdagslig) i så fallat this rate (overført, hverdagslig) hvis det fortsetter på denne måten, på dette viset(letter) postage rate portotakstrate of climb ( luftfart) stigningshastighetrate of exchange valutakurs, vekslingskursrate of fire ( militærvesen) skuddhastighetrate of flow strømningshastighet, strømningsmengderate of inflation inflasjonstaktrate of interest rentefot, rentesats, renterate of wages\/salaries lønnssats, lønnsnivårates kommuneskatt(er) eller avdragtaxes and rates kommune- og statsskatterIIverb \/reɪt\/1) vurdere, anslå, sette, taksere• what do you rate his fortune at?• rate a loss at £1002) ligne, taksere, anslå verdi (for å fastslå eiendomsskatt)3) regne, betrakte, anse4) klassifisere, gradere (også militærvesen)5) justere, regulere6) (amer.) være berettiget til, være kvalifisert for, ha (tilstrekkelige) kvalifikasjoner for, fortjene, være verdt7) (amer.) bli regnet med, komme i betraktning, regnes for noe, telle med8) bruke seg på, skjelle ut, lekse ordentlig opp for9) ( forsikring) tariffere, tariffesterate at taksere tilrate up ( forsikring) sette i en høyere tariffklasse -
96 reckon
'rekən1) (to consider: He is reckoned (to be / as / as being) the best pianist in Britain.) regne for å være2) ((especially American) to think; to have decided; to intend: Do you reckon we'll succeed?; Is he reckoning on coming?) tro, regne med, gå ut fra•- day of reckoning
- reckon on
- reckon up
- reckon withanseverb \/ˈrek(ə)n\/1) beregne, regne ut, kalkulere2) regne blant, regne til, regne som, ta i betraktning3) regne (for å være), anse4) ( hverdagslig) anse, synes• he's pretty good, I reckonhan er ganske bra, synes jeg5) regne med, anta, formode, gå ut fra, mene, tro• this was not meant for me, I reckonreckon as something anse som noereckon (up)on regne med, stole på, ta med i betraktningreckon up legge sammen, summere, regne utreckon with regne med, ta i betraktningreckon without ikke regne med, ikke gjøre regning med -
97 running
1) (of or for running: running shoes.) løpe-2) (continuous: a running commentary on the football match.) løpende; rennende, flytendegang--------løpIsubst. \/ˈrʌnɪŋ\/1) løping, springing2) løp, renn3) gang4) krefter til å løpe (om kapp)5) føre, kjøreforhold, løpeforhold6) ( medisin) utflod7) ( destillering) tapping8) smugling9) skjøtsel, pass, driftbe in the running være med på\/i leken, være med på konkurransenbe in the running for være kandidat til, være med i konkurransen om, være med i kappløpet ombe out of the running være ute av leken, være ute av spillet, ikke ha utsikt til å vinnehave the best of the running komme først, vinnemake all the running ( hverdagslig) holde det hele i gang alene, passe hele butikken alenemake the running ( ved løping) bestemme farten, ha initiativet, ha ledelsen angi tonen, slå an tonenput someone out of the running sette noen ut av spillettake up the running ta ledelsenIIadj. \/ˈrʌnɪŋ\/1) løpende, springende, ilende2) rennende, flytende3) ( om sår) væskende4) ( om rytme e.l.) flytende5) ( botanikk) klatrende6) (fort)løpende7) i (s)trekk, på rad, i rekkefølge8) som smelter, som renner, som drypper9) løpende, pågående10) kjøre-, drifts-in good running order kjørbar og i god standrunning fight kamp uten retrett\/fluktthe running month inneværende månedrunning rhythm (lett) flytende rytmetake a running jump\/leap hoppe med tilløp -
98 scramble
'skræmbl 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) kravle, kare seg opp/fram2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) hoppe (opp/i), fare av sted3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) løpe om kapp, slåss4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) gjøre uforståelig, kaste om2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) kamp, kappløp- scrambled eggs
- scrambled eggklatre--------streveIsubst. \/ˈskræmbl\/1) (besværlig) klatretur, klatring, kravling2) (vilt) kappløp, rush3) slagsmål, (vill) kamp• have you seen such a scramble for an autograph?4) virvar, røre5) motorcross6) (luftfart, slang) luftkampIIverb \/ˈskræmbl\/1) klatre, kravle, kare seg (opp-\/fremover)2) løpe om kapp, være med i kappløpet, rushe, styrte3) slåss, kives, kappes4) gjøre uklar, gjøre forvirret5) blande (sammen)6) ( telekommunikasjon e.l.) kaste om, forvrengescramble! ( luftfart) på vingene øyeblikkelig!scramble away eller scramble off slurve unna, sluntre unnascramble eggs ( matlaging) lage eggerørescramble for kappes om, slåss om forsøke å raske til segscramble into one's clothes få på seg fillene i en fartscramble through slurve (i)gjennomscramble to one's feet kare seg på bena (i full fart)scramble up eller scramble together raske sammen -
99 shot
ʃotpast tense, past participle; = shootprosjektilIsubst. \/ʃɒt\/1) skudd• do you hear shots in the distance?2) skytter3) bilde, fotografi, tagning, scene4) (flertall: shot) kule, prosjektil, patron5) ( hverdagslig) forsøk, gjetning6) ( sport) skudd, ball, kule, støt7) ( hverdagslig) skudd, sprøyte8) ( hverdagslig) styrketår, glass, shot9) ( om romfartøy) oppskytingcall the shots (amer.) være leder, være den som bestemmer, være sjefencheap shot ( hverdagslig) billig poengfire with shot skyte med skarptflub one's shot bommeflying shot ( jakt) fluktskuddgive something one's best shot gjøre sitt bestehave a shot at something prøve på noe, forsøke seg på noein shot på skuddholdlike a shot med glede uten å nøle som et skuddlong shot langskudd avstandsbilde, fjernopptak usikker sjanse, outsiderskudd i blinde, ren gjetningmake a bad shot feile, ta feilnot a shot in one's locker ( britisk) ingen penger eller muligheter igjen, ingenting i bakhånd\/reservenot by a long shot ikke på langt nær, slett ikke• she isn't rich, not by a long shotout of shot utenfor skuddholdpay one's shot betale sin andel (av drikkevarene)a shot at et skudd mot, et skudd påIIverb \/ʃɒt\/1) lade med ammunisjon2) tynge med haglIIIverb \/ʃɒt\/pret. og perf. partisipp av ➢ shoot, 2IVadj. \/ʃɒt\/1) ( om tøy) iriserende, skiftende, fargespillende, isprengt2) ( hverdagslig) ødelagt3) (amer. og austr. slang) full4) (amer., hverdagslig) utkjørt, helt ferdig, utslitt• I can't walk any further, I'm shotjeg klarer ikke å gå lenger, jeg er utkjørtget shot of something (britisk, hverdagslig) bli kvitt noe -
100 soon
su:n1) (in a short time from now or from the time mentioned: They'll be here sooner than you think; I hope he arrives soon.) snart2) (early: It's too soon to tell.) tidlig3) (willingly: I would sooner stand than sit.) heller, like gjerne•- no sooner... than
- sooner or later
- the sooner the bettergjerne--------snart--------tidligadv. \/suːn\/1) snart, straks2) tidligas soon... as like gjerne... somas soon as så snart somat the soonest tidligstbetter soon than sorry heller for tidlig enn for sent, best å være på den sikre sidennone too soon ikke (et sekund) for tidligsoon after kort etterpå kort etter atso soon as så snart somtoo soon for tidlig
См. также в других словарях:
One Night with You: The Best of Love, Volume 2 — Greatest hits album by Luther Vandross Released … Wikipedia
Giving You the Best That I Got (song) — Infobox Single Name = Giving You the Best That I Got Cover size = Border = Caption = Artist = Anita Baker Album = Giving You the Best That I Got A side = B side = Good Enough Released = September 1988 Format = 7 (45 rpm), cassingle Recorded =… … Wikipedia
Giving You The Best That I Got — Album par Anita Baker Sortie 17 octobre 1988 Enregistrement Encore Studio; Yamaha International Recording; Sound Suite; Hitsville; TMF; Gnome Studios Durée 34:33 Genre(s) … Wikipédia en Français
It's So Hard to Tell Who's Going to Love You the Best — Infobox Album Name = It s So Hard to Tell Who s Going to Love You the Best Type = Album Longtype = Artist = Karen Dalton Released = 1969 August 19, 1997 (reissue) Recorded = Genre = Folk blues Length = 30:46 Label = Capitol Records Koch… … Wikipedia
Like You Do... Best of the Lightning Seeds — Infobox Album | Name = Like You Do... Best of the Lightning Seeds Type = Compilation album Artist = The Lightning Seeds Released = 10 November 1997 Length = 63:26 Label = Epic Reviews = Last album = Dizzy Heights (1996) This album = Like You Do … Wikipedia
Giving You the Best That I Got — Infobox Album Name = Giving You The Best That I Got Type = studio Artist = Anita Baker Released = October 17, 1988 Recorded = Encore Studio; Yamaha International Recording; Sound Suite; Hitsville; TMF; Gnome Studios Genre = R B Length = 34:33… … Wikipedia
Giving You the Best That I Got — Album par Anita Baker Sortie 17 octobre 1988 Enregistrement Encore Studio; Yamaha International Recording; Sound Suite; Hitsville; TMF; Gnome Studios Durée 34:33 Genre … Wikipédia en Français
best*/*/*/ — [best] grammar word summary: Best can be: ■ an adjective: Which apples are best for cooking? ♦ It was the best party I ve ever been to. ■ an adverb: We ll choose the system that works best. ■ a noun: I ll do my best. 1) the superlative form of… … Dictionary for writing and speaking English
You Suck At Photoshop (web series) — You Suck At Photoshop Also known as YSAP Genre comedy, tutorial Starring Troy Hitch Voices of Troy Hitch as Donnie Hoyle Matt Bledsoe as Sn4tchbuckl3r Country of origin … Wikipedia
best — /best/, adj., superl. of good with better as compar. 1. of the highest quality, excellence, or standing: the best work; the best students. 2. most advantageous, suitable, or desirable: the best way. 3. largest; most: the best part of a day. adv … Universalium
Best Western Central Inn - Savannah (Savannah) — Best Western Central Inn Savannah country: United States, city: Savannah (Midtown) Best Western Central Inn Savannah Centrally located to all area attractions, Best Western Central Inn Savannah is 15 minutes drive to historic Savannah. Explore… … International hotels