-
1 lights
subst. flt. \/laɪts\/forklaring: lunger av slaktet dyr, brukt til dyrefôr -
2 lights out
-
3 traffic lights
(lights of changing colours for controlling traffic at road crossings etc: Turn left at the traffic lights.) lyssignal, trafikklys -
4 collision lights
subst. flt.( luftfart) antikollisjonslys -
5 navigating lights
-
6 Northern Lights
subst. eller Aurora Borealisnordlys -
7 polar lights
subst. flt.polarlys -
8 southern lights
subst. flt.( astronomi) sørlys -
9 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) lys2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) lampe, lys3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) fyr(stikker)4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) lys2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) lys2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) lyse-3. lit verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) belyse2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) tenne på, ta fyr•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lett2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) mild3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lett4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) for lett5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lett6) (lively or agile: She was very light on her feet.) lett på foten7) (cheerful; not serious: light music.) lett, underholdende8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) lett, mild9) ((of soil) containing a lot of sand.) sandrik, lett•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)lett--------lys--------lyse--------opplyse--------tenne--------tennerIsubst. \/laɪt\/1) lys, belysning2) dagslys, dag3) tent lys, lampe, flamme4) fyr, varme, fyrstikk• may I have a light?5) (lys)skjær, (lys)skinn6) ( sjøfart) fyr, fyrlykt7) ( sjøfart) lanterne8) lysåpning, vindusåpning, vindusrute, (glass)rute (i drivhus e.l.)9) ( kunst) lysparti11) blikk, glimtbetween the lights i tussmørketbring to light ( spesielt overført) bringe for dagen, trekke frem i lysetby the light of i lyset fraby the light of nature intuitivt, umiddelbartcome to light ( spesielt overført) komme for dagen, bli kjentfalse lights vranglære falskt lysfast to light lysektefirst light gryning, demring, daggryflooded with light badet i lysgo out like a light (hverdagslig, om person) slokneget out of my light! ikke skygg for lyset!impervious to light ugjennomskinneligin a false light i et falskt lysin a good light i et godt lysin (the) light of i lys av, med kunnskap ompå bakgrunn av disse fakta \/ med dette for øyeleading light forklaring: person som er best i noe eller som fører an i utviklingen av noelight and shade lys og skyggethe light began to fail det begynte å skumrelære ( teater) rampelysnot see the matter in a particular light ikke se saken fra en bestemt sidenot worth a light ( hverdagslig) ikke verdt det duggplace something in a favourable light fremstille noe i et fordelaktig lysput on the light tenne lysetput out the light slokke lysetsee the light ( også see the light of day) se dagens lys, komme til verden, fødes offentliggjøres, publiseres, komme ut ( religion) bli frelst, bli vekket la seg overbevise, bli klar oversee the light at the end of the tunnel ( overført) se lyset i enden av tunnelenset light to sette fyr påshed\/throw light on ( overført) kaste lys over, bringe klarhet i, belyseshoot the traffic lights kjøre på rødt lyssit without a light sitte i mørketstand in one's own light ( også overført) skygge for seg selv, motarbeide seg selv, stå i veien for seg selvstand\/be in somebody's light stå i lyset for noen, skygge for noen ( overført) stå i veien for noenstrike a light! ( hverdagslig) du store!, i all verden!strike a light\/match tenne en fyrstikkII1) tenne, få fyr på2) tennes, ta fyr, begynne å brenne3) belyse, lyse opp4) lyse for, lyse noen (på vei), veilede, førelight a fire gjøre opp ild, tenne et bållight out lyse utlight to lyse tillight up tenne, tenne lyset( hverdagslig) tenne sigaretten, få fyr på pipen( overført) lyse oppIII1) ( om fugl) lande, sette seg, slå seg ned2) ( gammeldags) stige av, stige ut, stige ned3) komme over, treffe på, støte pålight along hjelpe til med å halelight from stige ned fralight into ( hverdagslig) angripe, skjelle ut, gå løs på, overfallelight upon støte på, treffeIVadj. \/laɪt\/lys, opplystlight blue lyseblåttVadj. \/laɪt\/1) lett, svak, forsiktig, mild, lett-2) for lett, ikke full vekt, undervektig3) lett lastet, lett4) ( sjøfart) uten last, tom5) ( militærvesen) lett, lettbevæpnet6) løs, sandete, lett7) ( om bakst) lett, luftig8) (om humør, stemninger e.l.) lett, lystig, munter9) ( om tåke) lett, tynn10) uviktig, ubetydelig, lett, svak11) tankeløs, lettsindig, flyktig, lettlevdhave a light touch se ➢ touch, 1light of lett påVIadv. \/laɪt\/lettget off light slippe lett unnatravel light reise med lett bagasje -
10 dim
dim 1. adjective1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) dempet, svak, uklar2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) treg2. verb(to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) dempe, gjøre svak/uklar/vag, sløre- dimly- dimnessdunkel--------matt--------mørk--------uklarIverb \/dɪm\/1) ( om belysning) dempe, bli svakere, gjøre svakere2) ( om billykter) blende ned3) (overført, om håp e.l.) svinne, blekne, synke4) (om syn, hukommelse e.l.) svekke, bli svakere5) skumre, mørkne, svartne, gjøre mørkereIIadj. \/dɪm\/1) ( også overført) mørk, dunkel, uklar, vag2) (om lys, farger, lyd) matt, svak, uklar3) (om øyne, blikk) sløret4) (om syn, hukommelse e.l.) svak, svekket, sløv5) ( hverdagslig) sløv, tåpelig, treg, dum6) mørk, dystertake a dim view of se mørkt på mislike -
11 dip
dip 1. past tense, past participle - dipped; verb1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) dyppe, senke (ned i)2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) helle/skråne nedover3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) blende (ned)4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) hilse med flagget2. noun1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) forsenkning, søkk2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) dip3) (a short swim: a dip in the sea.) dukkert•- dip intodukke--------dukkertIsubst. \/dɪp\/1) dypping, dykking, (ned)senking2) ( hverdagslig) dukkert, bad• have you had a dip?3) dykk, dypp4) ( matlaging) dip, dipmix5) ( til vask av sau) vaskemiddel, vannbasseng6) (hånd)dyppet talglys, (hånd)dyppet stearinlys7) ( i bok e.l.) titt8) ( i terreng) skråning9) ( i vei) fordypning, renne, dump15) (amer.) dumskalleat the dip (sjøfart, om flagg) på halv stanga dip in the polls nedgang i stemmetalletthe dip of the horizon ( sjøfart) kimmingdalingen, forklaring: vinkelen mellom horisonten og himmelrandenIIverb \/dɪp\/1) dyppe, senke ned, stikke ned (hånden)2) dykke (ned), dyppe seg3) ( hverdagslig) døpe4) ( om solen e.l.) senke seg, synke, dale5) ( overført) synke, dale6) ( om lys) støpe, dyppe7) ( om sau) vaske (i desinfiserende bad)8) øse (opp\/ut av)• could you please go and dip up some water?9) ( om terreng e.l.) skråne nedover, helle10) ( om magnetnål e.l.) peke nedover11) (hverdagslig, om lommetyv) nappe, rappedip in! ta for deg\/dere!, forsyn deg\/dere!dip into dukke ned i, gripe\/grave ned i( i bok e.l.) bla i, titte i se inn idip the flag\/colours hilse med flaggetdip the (head)lights ( på bil) blende ned -
12 blackout
1) (a period of darkness produced by putting out all lights: Accidents increase during a blackout.) mørklegging, blending2) (a ban (on news etc): a blackout of news about the coup.) sendeforbud3) (a period of unconsciousness: He has had several blackouts during his illness.) blackout, jernteppe4) (a brief, temporary loss of memory, as when an actor forgets his/her lines.) jernteppe5) ((also outage) a period of a general power failure.) strømbrudd6) ((in the theatre) the putting out of the stage lights at the end of a scene etc.) slokking av scenebelysningsubst. \/ˈblækaʊt\/1) ( medisin) blackout, midlertidig bevisstløshet, midlertidig tap av syn, jernteppe, midlertidig hukommelsestap2) ( også overført) mørklegging3) strømavbrudd4) ( radio) forstyrrelse(r), brudd i sendingen5) ( teater) slukking av scenelyset6) ( sport) forklaring: lokal-TV får ikke vise en lokal kamp hvis ikke kampen er utsolgtmental blackout jernteppe, hukommelsestap -
13 fuse
I 1. fju:z verb1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) smelte sammen2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) gå ut, slokne2. noun(a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) sikring- fusionII fju:z noun(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) lunte, brann-/tennrørlunte--------sikringIsubst. \/fjuːz\/IIsubst. \/fjuːz\/ eller fuzebrannrør, tennrør, luntehave a short fuse ( hverdagslig) ha kort lunte, tenne lettIIIverb \/fjuːz\/1) ( spesielt om metaller) smelte2) smelte sammen3) slå sammen, fusjonere4) ( overført) sammensmelte, sammenslutte, forene5) ( om elektrisk lys som slukner fordi en sikring har gått) brenne ut, sluknefuse into sammensmelte til, forene tilIVverb \/fjuːz\/forklaring: utstyre krutt e.l. med (en) lunte -
14 traffic
'træfik 1. noun1) (vehicles, aircraft, ships etc moving about: There's a lot of traffic on the roads / on the river.) trafikk, ferdsel2) (trade, especially illegal or dishonest: the drug traffic.) (ulovlig) handel/trafikk2. verb(to deal or trade in, especially illegally or dishonestly: They were trafficking in smuggled goods.) drive (ulovlig) handel- traffic island
- traffic jam
- traffic lights
- traffic wardenferdsel--------handel--------samkvem--------trafikkIsubst. \/ˈtræfɪk\/1) trafikk, ferdsel, fart, kjøring2) handel, omsetning3) ( om ulovlig handel) trafikk4) ( telekommunikasjon) trafikk5) (handels)forbindelse6) ( jernbane) vare- og persontransport7) omgang, samkvemclosed to wheeled traffic all innkjøring forbudtgeneral traffic ( jus) alminnelig ferdsellawful traffic ( jus) lovlig ferdselno through traffic gjennomkjøring forbudtshoot the traffic lights kjøre på rødt lystraffic in handel medtraffic with omgang medwater-borne traffic sjøfart, skipstrafikk, sjøgående trafikkIIverb \/ˈtræfɪk\/1) trafikkere2) handle, drive handel, gjøre forretninger3) ( nedsettende) drive ulovlig handel, gjøre penger på4) omsette, selge5) ( slang) lange, pushetraffic in handle medtraffic with omgås med, vanke hos handle med -
15 wink
wiŋk 1. verb1) (to shut and open an eye quickly in friendly greeting, or to show that something is a secret etc: He winks at all the girls who pass; Her father winked at her and said: `Don't tell your mother about the present I bought her.') blunke (til)2) ((of eg lights) to flicker and twinkle.) blinke, blafre, glitre2. noun(an act of winking: `Don't tell anyone I'm here', he said with a wink.) blunkblinking--------plireIsubst. \/wɪnk\/1) blunk(ing)2) ( overført) vink3) øyeblikk, blunk4) glimtforty winks ( hverdagslig) liten lur, høneblundget the wink få et vinkin a wink eller in the wink of an eye på et øyeblikk, på et blunknot sleep a wink eller not get a wink (of sleep) ikke lukke et øye, ikke sove i det hele tatttip somebody the wink ( hverdagslig) tipse noen, gi noen et vinkIIverb \/wɪŋk\/1) blunke (med)2) blinke (til), glimtebefore one can wink før en vet ordet av detwink at somebody blunke til noen, flørte med noenwink at something ( overført) lukke øynene for noe, se gjennom fingrene med noewink back one's tears holde tilbake tårenewink out slokne, gå ut med blafring(amer.) plutselig opphøre, plutselig holde opp -
16 ablaze
ə'bleiz1) (burning strongly: The building was ablaze when the fire brigade arrived.) i flammer2) (very bright: The street was ablaze with lights.) strålende, skinnendeIadj. \/əˈbleɪz\/1) sterkt opplyst, strålende2) ( overført) glødende, blussendeablaze with glødende, blussende, ildrødIIadv. \/əˈbleɪz\/i brann, i flammer -
17 approach
ə'prəu 1. verb(to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) nærme seg2. noun1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) ankomst, det å nærme seg2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) atkomst, innfartsvei3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) tilnærmelse, henvendelse•- approachingtilnærmingIsubst. \/əˈprəʊtʃ\/1) det å nærme seg, det å komme nærmere, ankomst2) innstilling, betraktning(småte), angrepsmåte, tilnærmingsmåte3) henvendelse, tilnærming4) ( eller approach road) innfartsvei, innkjørsel, atkomst5) ( golf) innspill6) ( luftfart) innflyging7) ( sjøfart) innseiling, innløpapproach to angrepsmåte, tilnærmingsmåte det å være i nærheten avapproaches ( gammeldags) tilnærmelsermake an approach to gjøre en henvendelse tilmake approaches to somebody gjøre tilnærmelser til noenIIverb \/əˈprəʊtʃ\/1) nærme seg, komme (nærmere)2) ( overført) komme opp mot, måle seg med3) spørre om, forespørre4) ta kontakt med, henvende seg til5) gi seg i kast med, gripe an, ta opp -
18 bank
I 1. bæŋk noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) skrent, lav jordvoll, grøftekant2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) bredd3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banke2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) danne en (jord)voll, dynge opp2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) krenge; dossere (en veikurve)II 1. bæŋk noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) bank2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) bank, samling2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) sette i banken- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III bæŋk noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) instrumentpanel, tasterekkebank--------breddIsubst. \/bæŋk\/1) ( ved elv eller innsjø) (elve)bredd2) (sand)banke, rev, grunne3) voll, drive, kant, skrent, skråning4) ( luftfart) krengning5) ( av kurve) dosseringIIsubst. \/bæŋk\/1) rekke, rad (med lignende gjenstander)2) ( historisk) rorbenkIIIsubst. \/bæŋk\/1) bank2) ( spill) bank3) bank, lager (av noe)break the bank ( om spill) sprenge bankenIVverb \/bæŋk\/1) hope (seg) opp, legge (seg) i en voll\/drive2) lage kant på3) ( om en kurve) dossere4) ( luftfart) krenge5) (om bil, i dossert kurve) lute, hellebank up demme opppakke seg, tårne seg opp i driverbank (up) the fire skuffe aske over ildenVverb \/bæŋk\/1) ha en bankkonto2) sette inn penger i banken, ta ut penger av banken3) ( hverdagslig) tjene, vinnebank (up)on ( hverdagslig) stole på, regne medbank with ha bankkonto hos -
19 blaze
I 1. bleiz noun1) (a bright light or fire: A neighbour rescued her from the blaze.) sterkt lys, lyshav; flammehav2) (an outburst (of anger, emotion etc): a blaze of fury.) utbrudd3) (a bright display: a blaze of colour.) fargespill2. verb((of a fire, the sun) to burn, shine brightly.) blusse, flamme; skinne sterkt, stråle- blazingII bleizbrann--------flamme--------glans--------skinneIsubst. \/bleɪz\/1) flammende ild2) brann3) sterkt skinn, sterkt lys, full belysninga blaze of colour en sprakende fargeorgieburst into blazes slå ut i lys lue, flamme opp, blusse oppgo to blazes! ( hverdagslig) stikk og lek!, dra pokker i vold! gå ad undas, gå i vaskenin a blaze i lys luerun like blazes løpe som en rakett, løpe som en galwhat the blazes! hva faen!, hva pokker!IIsubst. \/bleɪz\/1) bless, hvit flekk2) blinkemerke (ved trefelling)IIIverb \/bleɪz\/1) flamme, blusse, stå i lys lueflamme av raseri\/sinne2) ( også overført) være klart opplyst, skinne klart, stråle, lyse, glinseblaze away (hverdagslig, også overført) fyre løs, gå på ( også blaze away at) fyre løs (på), skyte (på)blaze up ( også overført) flamme opp, blusse opp( overført) bruse opp, fyke opp, tenne på alle pluggerIVverb \/bleɪz\/blinke trær, merke trærblaze a trail eller blaze the trail bane veiVverb \/bleɪz\/1) proklamere, slippe ut (nyheten om), kunngjøre2) (gammeldags, om trompet e.l.) blåse signal på trompetblaze abroad utbasunere, slippe ut informasjon om, gjøre allment kjent -
20 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) blind2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) blind3) (hiding what is beyond: a blind corner.) blind-; uoversiktlig4) (of or for blind people: a blind school.) blinde-2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) persienne, rullegardin, skodde2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) villspor; lokkedue3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) blinde, gjøre blind- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) binde for øynene5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) med bind for øynene- the blind leading the blindblende--------blind--------rullegardinIsubst. \/blaɪnd\/1) rullegardin, persienne, markise (amer.)2) påskudd, utflukt, skalkeskjul3) (amer., spesielt ved dyrefotografering) skjulested4) ( militærvesen) blendering, skjermtak, skalkeskjul, splintvern5) (britisk, gammeldags) sjøslag, drikkelagIIverb \/blaɪnd\/1) gjøre blind, blende2) ( overført) forblinde, blende, bedra3) skjule, gjemme4) formørke, blende5) ( militærvesen) blendere6) ( også blind along) kjøre som en gærning, råkjøre, være fartsblindbe blinded bli blind, miste synetblinded by blendet avblind oneself to se gjennom fingrene medblind somebody to gjøre noen blind forblind somebody with forlede noen med, forblinde noen medIIIadj. \/blaɪnd\/1) blind2) ( overført) blind3) utydelig4) skjult, hemmelig, usynlig, unnagjemt, avsides5) uten åpning (vindu, utgang), glatt veggblind as a bat blind som en muldvarpblind drunk sørpe full, stupfullbe blind in\/of one\/both eyes være blind på det ene øyet\/begge øynenea blind leading a blind en blind leder en blinddet er som når en blind leder en blind, det måtte gå galtblind to the world ( hverdagslig) døddrukken, dritingsnot a blind bit ikke det grannnot a blind word ikke et dugg, ikke et knystturn a blind eye to lukke øynene for, vende det døve øret til
См. также в других словарях:
Lights — • Article concerned with the general aspects and in particular with the charge so often levelled against Catholicism of adopting wholesale the ceremonial practices of the pagan world Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lights Ligh … Catholic encyclopedia
lights — plural noun the lungs of sheep, pigs, or bullocks as food for pets. Phrases punch someone s lights out beat someone up. Origin ME: use of light2 as a noun (so named because of their lightness); cf. lung. lights a person s opinions, standards, and … English new terms dictionary
lights — (l[imac]ts), n. pl. [So called from their lightness.] The lungs of an animal or bird; sometimes coarsely applied to the lungs of a human being. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lights — the lungs, c.1200, lit. the light (in weight) organs, from LIGHT (Cf. light) (adj.1); also see LUNG (Cf. lung). Obsolete now except in phrases like to knock (someone s) lights out … Etymology dictionary
lights — ► PLURAL NOUN ▪ the lungs of sheep, pigs, or bullocks as food for pets. ORIGIN from LIGHT(Cf. ↑lightness) (so named because of their lightness) … English terms dictionary
lights — [līts] pl.n. [ME lihtes < liht, LIGHT2: so called from being lighter in weight than the rest of the body: cf. LUNG] Dial. the lungs of animals, as sheep, hogs, or cattle, used as food … English World dictionary
Lights (EP) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Lights — Para otros usos de este término, véase Lights (cantante). Lights Álbum de globe Publicación 6 de febrero de 2002 Grabación 2001, 2001 … Wikipedia Español
Lights — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Lights peut faire référence à : Lights, l album du groupe Archive ; Lights, l album d Ellie Goulding ; Lights, la chanteuse compositrice… … Wikipédia en Français
Lights — All of the light bulbs controlled by one switch are counted as one light. For example, a chandelier with multiple lights controlled by one switch is counted as one light. A floor lamp with two separate globes or bulbs controlled by two separate … Energy terms
lights — See ancient lights; headlights; load lights; side lights; tail light also words and phrases beginning light … Ballentine's law dictionary