Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

yetişmek

  • 1 подоспеть

    Ýetişmek

    Русско-туркменский словарь военной терминологии > подоспеть

  • 2 догонять

    yetişmek
    * * *
    несов.; сов. - догна́ть

    Русско-турецкий словарь > догонять

  • 3 угнаться

    yetişmek
    * * *
    сов.
    ( догнать) yetişmek

    Русско-турецкий словарь > угнаться

  • 4 догнать

    yetişmek, quvıp yetmek
    догнать и перегнать - yetişip ozmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > догнать

  • 5 доставать

    çıkarmak,
    yetişmek,
    erişmek,
    temin etmek
    * * *
    несов.; сов. - доста́ть
    1) ( извлекать) çıkarmak; almak ( брать)
    2) yetişmek; erişmek

    достава́ть руко́й до потолка́ — eli tavana yetişmek / ermek

    3) temin etmek; uydurmak

    де́нег я доста́ну — parayı temin ederim

    где э́то ты доста́л тако́й приёмник? — bu radyoyu nereden uydurdun?

    Русско-турецкий словарь > доставать

  • 6 успевать

    vakit bulmak; yetiştirmek; yetişmek; basan göstermek
    * * *
    несов.; сов. - успе́ть
    1) vakit bulmak; yetiştirmek

    я не успе́л написа́ть письмо́ — mektubu yazmaya vakit bulamadım

    я не успе́ю написа́ть статью́ — yazıyı yetiştiremem

    я не успе́л досказа́ть, как... — ben sözümü bitirmeye kalmadan...

    мы не успе́ли пройти́ и ста ме́тров, как... — biz yüz metre gittik gitmedik...

    зарпла́та не успева́ла за ро́стом дорогови́зны жи́зни — maaş ve ücretler hayat pahalılığının artışına ayak uyduramıyordu

    не успе́л он сесть, как... — oturmasına kalmadan...

    успе́ть на по́езд — trene yetişmek

    не успе́ть на по́езд — trene yetişememek, treni kaçırmak

    3) тк. несов. başarı göstermek

    не успева́ть по матема́тике — matematikten başarısız olmak

    Русско-турецкий словарь > успевать

  • 7 воспитывать

    eğitmek,
    yetiştirmek; yetişmek
    * * *
    1) eğitmek; yetiştirmek
    2) yetişmek; aşılamak ( привить)

    а́рмия, воспи́танная на революцио́нных тради́циях — devrimci geleneklerden yetişmiş ordu

    воспи́тывать любо́вь к ро́дине — vatan aşkı aşılamak

    Русско-турецкий словарь > воспитывать

  • 8 хватать

    kapmak,
    kavramak; yakalamak; yetişmek,
    yetmek; idare etmek
    * * *
    несов.; сов. - хвати́ть, схвати́ть
    1) сов. - схвати́ть kapmak, kavramak; yakalamak; yapışmak

    хвата́ть зуба́ми — dişleriyle kapmak

    хвата́ть когтя́ми (о птицах, животных)pençelemek

    хвата́ть кого-л. за́ руку — birinin koluna yapışmak / kolunu yakalayıvermek

    схвати́ть топо́р — baltayı kavramak

    2) разг. (ловить, задерживать) yakalamak, tutmak, enselemek
    3) (сов. - схвати́ть, разг.) ( без разбора приобретать) eline ne geçerse alıvermek

    э́ти кни́ги шква́льно хвата́ли — bu kitaplar tam manasıyle kapışılıyordu / kapış kapış gidiyordu

    4) (сов. - хвати́ть, безл.) yetmek, yetişmek; elvermek; idare etmek

    э́тих де́нег хва́тит? — bu para yeter / yetişir mi?

    костю́м ему́ понра́вился, но (купи́ть) де́нег не хвати́ло — elbiseyi beğendi, ama almaya parası çıkışmadı

    на э́то у него́ не хва́тит сил — buna gücü yetmez

    э́того (коли́чества) хле́ба не хва́тит — bu ekmek az gelir / idare etmez

    муки́ е́ле хвати́ло — un uç uca geldi

    э́тих дров нам хва́тит на ме́сяц — bu odunlar bize bir ay gider

    в го́роде не хвата́ло жилья́ — kentte konut darlığı vardı

    в стране́ не хвата́ло учителе́й — ülkede öğretmen açığı vardı

    я чу́вствовал, что чего́-то не хвата́ет — bir eksiklik duyuyordum

    у меня́ не хвата́ет ду́ха пойти́ туда́ — oraya gitmek için kendimde cesaret bulamıyorum

    таки́х у́мников и у нас хвата́ет — bizde de böyle ukalalar eksik değil

    наско́лько хвата́ло взо́ра — gözün alabildiğine

    ••

    хвата́ть на лету́ — uçarken kapmak; перен. kapmak

    тебя́ нам о́чень не хвата́ет — seni çok arıyoruz

    э́того ещё не хвата́ло! — bir bu eksikti!

    Русско-турецкий словарь > хватать

  • 9 доживать

    yaşamak; yaşına basmak; geçirmek (vakit)
    * * *
    несов.; сов. - дожи́ть
    1) yaşamak; ömrü vefa etmek; yetişmek; çıkmak

    доживешь до э́тих лет - узна́ешь — bu yaşa gelince öğrenirsin

    ни оди́н из них не до́жил до на́ших дней — hiç biri bugüne kadar yaşayabilmiş değildir

    ребёнок не до́жил и до пяти́ лет — çocuk beş yaşını bile tamamlayamadı

    он у́мер, не дожи́в до двадцати́ лет — yirmisine varmadan öldü

    ему́ не дожи́ть до э́того дня — o güne yetişmeyecek

    вряд ли он доживёт до сле́дующей неде́ли — gelecek haftaya (sağ) çıkacağı şüpheli

    е́сли доживу́... — ömrüm vefa ederse..., sağ kalırsam..., ecelden aman olursa...

    2) в соч.

    дожива́ть ле́то на да́че — yazın sonunu yazlıkta geçirmek

    3) тк. несов. yaşamak

    доживать свою́ жизнь — son günlerini yaşamak

    ••

    до чего́ мы до́жили! — ne günlere kaldık!

    Русско-турецкий словарь > доживать

  • 10 дотягиваться

    несов.; сов. - дотяну́ться
    yetişmek; erişmek

    до той по́лки я не дотяну́сь — o rafa erişemem

    Русско-турецкий словарь > дотягиваться

  • 11 нагонять

    несов.; сов. - нагна́ть
    1) ( догонять) birine; bir şeye yetişmek тж. перен.
    2) ( навёрстывать) telafi etmek

    нагна́ть упу́щенное вре́мя — kaybedilen zamanı telafi etmek

    3) getirmek; yığmak

    ве́тер нагна́л ту́чи — rüzgar kara bulutlar getirdi

    4) перен., разг.

    нагоня́ть сон на кого-л. — birine uyku vermek, birini uyutmak

    нагна́ть на кого-л. стра́ху — birinin ödünü koparmak

    Русско-турецкий словарь > нагонять

  • 12 настигать

    несов.; сов. - насти́гнуть, насти́чь
    yetişmek; yakalamak; bulmak (о пуле, стреле)

    Русско-турецкий словарь > настигать

  • 13 подоспеть

    сов., разг.

    Русско-турецкий словарь > подоспеть

  • 14 подрастать

    несов.; сов. - подрасти́
    yetişmek, büyümek, boy atmak; palazlanmak ( о птенцах)

    Русско-турецкий словарь > подрастать

  • 15 помощь

    ж

    медици́нская по́мощь — tıbbi yardım

    получа́ть фина́нсовую и техни́ческую по́мощь — mali ve teknik yardım almak

    по́мощь на дому́ — evde bakım

    прийти́ кому-л. на по́мощь — birinin imdadına yetişmek, yardımına koşmak

    звать на по́мощь — imdadına çağırmak, imdat diye bağırmak

    на по́мощь! — imdat! yetişin!

    ••

    с по́мощью обма́на — hile yoluyla

    с по́мощью сжа́того во́здуха — sıkıştırılmış hava vasıtasıyla

    опыле́ние при по́мощи / с по́мощью ве́тра — rüzgar aracılığıyla tozlaşma

    с по́мощью подъёмного кра́на — vinç yardımıyla

    Русско-турецкий словарь > помощь

  • 16 поспевать

    I несов.; сов. - поспе́ть I
    1) ( созревать) olmak, (kemale) ermek, erişmek

    хлеба́ поспе́ли — ekinler oldu / erdi

    2) разг. ( о кушанье) pişmek; olmak

    обе́д поспе́л — yemek oldu

    II несов.; сов. - поспе́ть II
    ( успевать) yetişmek

    не поспе́ть к по́езду — trene yetişememek

    я за ним не поспева́ю — ben arkasından yetişemem

    Русско-турецкий словарь > поспевать

  • 17 расти

    1) врз büyümek; bitmek (о растениях, волосах); boy atmak, boylanmak, sivrilmek ( становиться выше ростом)

    го́род растёт — şehir büyüyor

    он рос в дере́вне — çocukluğu köyde geçmişti, köyde büyüyüp yetişmişti

    э́то де́рево растёт о́чень бы́стро — bu ağaç çok çabuk boylanır

    2) ( увеличиваться) artmak; genişlemek; kabarmak; ilerlemek

    населе́ние растёт — nüfus artıyor

    дохо́ды расту́т — gelirler artıyor

    их дру́жба растёт и кре́пнет — dostlukları ilerliyor, sağlamlaşıyor

    вражда́ всё росла́ — düşmanlık kabardıkça kabarıyordu

    расту́щее недово́льство — büyüyen hoşnutsuzluk

    объём рабо́т растёт — çalışmaların hacmi genişliyor

    сла́ва его́ растёт с ка́ждым днём — ünü günden güne yayılıyor

    3) перен. ( совершенствоваться) büyümek, gelişmek, gelişmeler / başarılar kaydetmek
    4) (произрастать, водиться) yetişmek

    в саду́ расту́т две я́блони — bahçede iki elma ağacı var

    ••

    там да́же трава́ не растёт — orada ot bile bitmez

    Русско-турецкий словарь > расти

  • 18 торопиться

    acele etmek
    * * *
    несов.; сов. - поторопи́ться
    acele etmek, acelesi olmak

    он торопи́лся на по́езд — trene yetişmek için acele ediyordu

    подожду́, я не тороплю́сь — acelem yok, beklerim

    куда́ / что ты торо́пишься? — acelen ne?

    она́ не торо́пится отвеча́ть — cevap vermekte acele etmiyor

    ты с э́тим де́лом не торопи́сь — bu işi ağırdan al

    вре́мя у нас есть, не торопи́сь — acele etme, vaktimiz var

    поторопи́сь! — çabuk ol! elini çabuk tut!

    ••

    не торопя́сь — acele etmeden, ağır ağır

    мы шли не торопя́сь — ağır ağır / ağır adımlarla yürüyorduk

    Русско-турецкий словарь > торопиться

  • 19 укладываться

    I несов.; сов. - уложи́ться
    1) разг. ( складывать свои вещи в дорогу) bavullarını hazırlamak
    2) перен. ( успевать) yetişmek

    в пять мину́т не уложи́ться — beş dakika az (gelir)

    с э́той статьёй я до ве́чера не уложу́сь — bu yazıyı akşama yetiştiremem

    ••

    э́то не укла́дывается у меня́ в голове́ — bunu havsalam almıyor

    II несов.; сов. - уле́чься

    уле́чься в посте́ль — yatağa girmek

    Русско-турецкий словарь > укладываться

  • 20 чтобы

    союз
    1) için; diye, ki

    я торопи́лся, что́бы успе́ть на по́езд — trene yetişmek için acele ediyordum

    ты что́-нибудь почита́й, что́бы вре́мя не пропа́ло да́ром — vakit boş geçmesin diye oku bir şey

    мы присе́ли, что́бы немно́го отдохну́ть — oturduk ki biraz dinlenelim, biraz dinlenmek için / üzere oturduk

    2) ki

    я ему́ сказа́л, что́бы он позвони́л в час — ona dedim ki saat birde telefon etsin

    хо́чешь, что́бы он прие́хал? — ister misin gelsin?

    пиши́ так, что́бы ка́ждому бы́ло поня́тно — öyle yaz ki herkes anlayabilsin

    он не насто́лько глуп, что́бы не поня́ть э́того — bunu anlamayacak kadar aptal değildir

    мы не так бога́ты, что́бы покупа́ть дешёвые ве́щи — usuz eşya alacak kadar zengin değiliz

    он предложи́л, что́бы э́ту рабо́ту вы́полнили за неде́лю — bu işin bir haftada yapılmasını önerdi

    не прохо́дит дня, что́бы не поступа́ли жа́лобы — gün geçmiyor ki şikayet (- ler) gelmesin

    сомни́тельно, что́бы он оста́лся дово́лен — memnun kalacağı şüphelidir

    3) в соч., частица

    чтоб я бо́льше тебя́ не ви́дел! — seni bir daha gözüm görmesin!

    чтоб я тебя́ ещё хоть раз взял на охо́ту! — bir daha seni ava getirirsem iki olsun!

    Русско-турецкий словарь > чтобы

См. также в других словарях:

  • yetişmek — e 1) Ulaşmak, ermek, varmak, vasıl olmak Gâvur Ali kahvedeki cemaate hiçbir şey söylemeden küçük çobanla uzaklaştı, bir nefeste ağıla yetişti. Ö. Seyfettin 2) Vaktinde tamam olmak, bitmek, hazırlanmak, hazır olmak Bu giysi yarına yetişmeli. 3)… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yetişmek — büyümek …   Beypazari ağzindan sözcükler

  • Hızır gibi (imdadına veya yardımına) yetişmek — birinin en sıkışık bir zamanında, beklemediği biri, yardımına yetişmek Ya annem ya ninem babamın çıkardığı gürültüyü işitip mutlaka Hızır gibi imdadıma yetişir. Y. K. Karaosmanoğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kapalı yetişmek — toplum hayatına girmeden, karışmadan yetişmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çantadan yetişmek — bir mesleği eğitim görmeden deneyimlerle kazanmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • imdada (veya imdadına) koşmak (veya yetişmek) — çok zor ve tehlikeli bir anda yardım etmek Neyse bu işte de otelci imdadımıza yetişti. R. N. Güntekin Aşağı kattan gürültüyü işiterek imdadıma koşan annem evvela neye uğradığını bilememişti. Y. K. Karaosmanoğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • HAZB — Yetişmek …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • LEHAK — Yetişmek …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • yetmek — yetişmek, erişmek II, 314bkz: çetmek, yetmek yetmek, yedeğinde götürmek II, 314 yetişmek, erişmek I, 192, 421, 424; II, 274, 314; III, 406bkz: çetmek, yetmek …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • yet(i)şmek — yetişmek, erişmek. III, 183 bkz …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • NÜVBE — Yetişmek. * Siyahi bir kabile …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»