Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

yellow

  • 61 כרום

    כְּרוּםm. (כָּרַם) 1) ( coating, color, esp. yellow or green. Cant. R. to I, 14 (play on בכרמי, ib.) זה יעקב … בכ׳ פניווכ׳ that alludes to Jacob who went in to his father with paleness of face, trembling in his shame 2) Krum, name of a bird changing colors in the sun. Ber.6b.

    Jewish literature > כרום

  • 62 כְּרוּם

    כְּרוּםm. (כָּרַם) 1) ( coating, color, esp. yellow or green. Cant. R. to I, 14 (play on בכרמי, ib.) זה יעקב … בכ׳ פניווכ׳ that alludes to Jacob who went in to his father with paleness of face, trembling in his shame 2) Krum, name of a bird changing colors in the sun. Ber.6b.

    Jewish literature > כְּרוּם

  • 63 מרמרא

    מַרְמָרָאm. (v. מַרְמִירָא) white marble. Succ.51b שישא כוחלא ומ׳ yellow, black and white marble; B. Bath.4a; Yalk. Deut. 913.Pl. מַרְמָרִין (marmora) marble or cemented pavement. Targ. Esth. 1:6.Y.Ter.VIII, 45d bot. יתבי בתר ביתא אזלו מ׳ sat in a house the pavement (of which) was worn out.

    Jewish literature > מרמרא

  • 64 מַרְמָרָא

    מַרְמָרָאm. (v. מַרְמִירָא) white marble. Succ.51b שישא כוחלא ומ׳ yellow, black and white marble; B. Bath.4a; Yalk. Deut. 913.Pl. מַרְמָרִין (marmora) marble or cemented pavement. Targ. Esth. 1:6.Y.Ter.VIII, 45d bot. יתבי בתר ביתא אזלו מ׳ sat in a house the pavement (of which) was worn out.

    Jewish literature > מַרְמָרָא

  • 65 צלהב

    צַלְהֵב(Palel of צהב) 1) to redden.Part. pass. מְצַלְהַב burnished, red or yellow. Targ. Ez. 1:7 (h. text קלל). Targ. Y. Lev. 13:30; 32 (h. text צהב). 2) to glow, heat, consume. Targ. Ps. 50:3. Ib. 73:9. Targ. Y. Ex. 19:18; a. fr.

    Jewish literature > צלהב

  • 66 צַלְהֵב

    צַלְהֵב(Palel of צהב) 1) to redden.Part. pass. מְצַלְהַב burnished, red or yellow. Targ. Ez. 1:7 (h. text קלל). Targ. Y. Lev. 13:30; 32 (h. text צהב). 2) to glow, heat, consume. Targ. Ps. 50:3. Ib. 73:9. Targ. Y. Ex. 19:18; a. fr.

    Jewish literature > צַלְהֵב

  • 67 קו

    קַוm (b. h.; v. קָיָה) 1) circle, zone. Ḥag.12a תהו קו ירוקוכ׳ tohu (Gen. 1:2) is the green (or yellow) circle which surrounds the whole world (the horizon); Yalk. Kings 185 (ref. to 1 Kings 7:23) זה קו ירוקוכ׳ this is typical of the green circle Num. R. s. 13 קו הים שעשהוכ׳ the circle encompassing the basin which Solomon made (1 Kings l. c.); a. e. 2) ( cavity, the lower part of a trumpet. Kel. XI, 7, v. קב.Tanḥ. Aḥăré 1 קו שררתיה, v. קוֹשַׁרְתָּא.

    Jewish literature > קו

  • 68 קַו

    קַוm (b. h.; v. קָיָה) 1) circle, zone. Ḥag.12a תהו קו ירוקוכ׳ tohu (Gen. 1:2) is the green (or yellow) circle which surrounds the whole world (the horizon); Yalk. Kings 185 (ref. to 1 Kings 7:23) זה קו ירוקוכ׳ this is typical of the green circle Num. R. s. 13 קו הים שעשהוכ׳ the circle encompassing the basin which Solomon made (1 Kings l. c.); a. e. 2) ( cavity, the lower part of a trumpet. Kel. XI, 7, v. קב.Tanḥ. Aḥăré 1 קו שררתיה, v. קוֹשַׁרְתָּא.

    Jewish literature > קַו

  • 69 קרמולין

    קַרְמוּלִיןm. pl. (enlargement of קרם; cmp. כְּרוּם a. כַּרְכּוֹם I) ( green or yellow plants, ḳarmulin, name of a sort of gourd, the leaves of which are eatable. Y.Shebi.II, end, 34b ק׳ פטוריןוכ׳ ḳ. are exempt from tithes, … as long as they have not formed gourds; Y.Ned.VII, beg.40b. Ib. קִירְמוֹלִין. Tosef.Shebi.IV, 19 קְרוּמְנִין ed. Zuck. (Var. קרמלוס, קְרוּמְלִים). Tosef.Neg.I, 5 (expl. ירקרק) כשעוה וכקוּרְמָל ed. Zuck. (Var. וכקוּרְמָן; R. S. to Neg. XI, 4 וכקורמין) of the color of wax or of ḳ., v. כַּרְמֶל.

    Jewish literature > קרמולין

  • 70 קַרְמוּלִין

    קַרְמוּלִיןm. pl. (enlargement of קרם; cmp. כְּרוּם a. כַּרְכּוֹם I) ( green or yellow plants, ḳarmulin, name of a sort of gourd, the leaves of which are eatable. Y.Shebi.II, end, 34b ק׳ פטוריןוכ׳ ḳ. are exempt from tithes, … as long as they have not formed gourds; Y.Ned.VII, beg.40b. Ib. קִירְמוֹלִין. Tosef.Shebi.IV, 19 קְרוּמְנִין ed. Zuck. (Var. קרמלוס, קְרוּמְלִים). Tosef.Neg.I, 5 (expl. ירקרק) כשעוה וכקוּרְמָל ed. Zuck. (Var. וכקוּרְמָן; R. S. to Neg. XI, 4 וכקורמין) of the color of wax or of ḳ., v. כַּרְמֶל.

    Jewish literature > קַרְמוּלִין

  • 71 שיש

    שַׁיִש, שַׁיִישm. (b. h.; = שושו,) cmp. שוה, שעוה) (smooth,) yellow marble or alabaster. Hag. 14b (in a mystic passage) כשאתם מגיעין אצל אבני ש׳ טהורוכ׳ when you arrive at the stones of pure marble, say not, water, water. Ex. R. s. 10; Midr. Till. to Ps. 105, a. e., v. פְּסִיפָּס. Num. R. s. 16 (play on ששי, Num. 13:22) שהיה בריא כש׳ he was as sound as a marble block; Tanḥ. Shlaḥ 7. Midd. III, 3. Tosef.Ter.X, 10; a. fr.

    Jewish literature > שיש

  • 72 שייש

    שַׁיִש, שַׁיִישm. (b. h.; = שושו,) cmp. שוה, שעוה) (smooth,) yellow marble or alabaster. Hag. 14b (in a mystic passage) כשאתם מגיעין אצל אבני ש׳ טהורוכ׳ when you arrive at the stones of pure marble, say not, water, water. Ex. R. s. 10; Midr. Till. to Ps. 105, a. e., v. פְּסִיפָּס. Num. R. s. 16 (play on ששי, Num. 13:22) שהיה בריא כש׳ he was as sound as a marble block; Tanḥ. Shlaḥ 7. Midd. III, 3. Tosef.Ter.X, 10; a. fr.

    Jewish literature > שייש

  • 73 שַׁיִש

    שַׁיִש, שַׁיִישm. (b. h.; = שושו,) cmp. שוה, שעוה) (smooth,) yellow marble or alabaster. Hag. 14b (in a mystic passage) כשאתם מגיעין אצל אבני ש׳ טהורוכ׳ when you arrive at the stones of pure marble, say not, water, water. Ex. R. s. 10; Midr. Till. to Ps. 105, a. e., v. פְּסִיפָּס. Num. R. s. 16 (play on ששי, Num. 13:22) שהיה בריא כש׳ he was as sound as a marble block; Tanḥ. Shlaḥ 7. Midd. III, 3. Tosef.Ter.X, 10; a. fr.

    Jewish literature > שַׁיִש

  • 74 שַׁיִיש

    שַׁיִש, שַׁיִישm. (b. h.; = שושו,) cmp. שוה, שעוה) (smooth,) yellow marble or alabaster. Hag. 14b (in a mystic passage) כשאתם מגיעין אצל אבני ש׳ טהורוכ׳ when you arrive at the stones of pure marble, say not, water, water. Ex. R. s. 10; Midr. Till. to Ps. 105, a. e., v. פְּסִיפָּס. Num. R. s. 16 (play on ששי, Num. 13:22) שהיה בריא כש׳ he was as sound as a marble block; Tanḥ. Shlaḥ 7. Midd. III, 3. Tosef.Ter.X, 10; a. fr.

    Jewish literature > שַׁיִיש

  • 75 שרק III

    שְׁרַקIII (v. סָרַק III) to paint; to paste (with red or yellow clay). Y.Sabb.VII, 10c top דשָׁרְקָא אפה who paints her face (on the Sabbath); דש׳ מעזלה who paints her yarn (to rub her face with it; v. Tosef. ib. IX (X), 13, quot. s. v. סָרָק). Ned.90a top שַׁרְקֵיה טינאוכ׳ he painted the mans face with clay (to disguise him), and brought him ; (Tosaf.: he smeared clay over his garments). Bets.32b דמר שָׁרְקִין ליה תנוראוכ׳ that they smear (fill up the cracks of) the stove for you on the Holy Day.Part. pass. שְׁרִיקָא. Ab. Zar.31a ש׳ וחתימא pasted with clay and sealed.

    Jewish literature > שרק III

  • 76 שְׁרַק

    שְׁרַקIII (v. סָרַק III) to paint; to paste (with red or yellow clay). Y.Sabb.VII, 10c top דשָׁרְקָא אפה who paints her face (on the Sabbath); דש׳ מעזלה who paints her yarn (to rub her face with it; v. Tosef. ib. IX (X), 13, quot. s. v. סָרָק). Ned.90a top שַׁרְקֵיה טינאוכ׳ he painted the mans face with clay (to disguise him), and brought him ; (Tosaf.: he smeared clay over his garments). Bets.32b דמר שָׁרְקִין ליה תנוראוכ׳ that they smear (fill up the cracks of) the stove for you on the Holy Day.Part. pass. שְׁרִיקָא. Ab. Zar.31a ש׳ וחתימא pasted with clay and sealed.

    Jewish literature > שְׁרַק

См. также в других словарях:

  • Yellow — Yel low (y[e^]l l[ o]), a. [Compar. {Yellower} (y[e^]l l[ o]*[ e]r); superl. {Yellowest}.] [OE. yelow, yelwe, [yogh]elow, [yogh]eoluw, from AS. geolu; akin to D. geel, OS. & OHG. gelo, G. gelb, Icel. gulr, Sw. gul, Dan. guul, L. helvus light bay …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Yellow — Yel low, n. 1. A bright golden color, reflecting more light than any other except white; the color of that part of the spectrum which is between the orange and green. A long motley coat guarded with yellow. Shak. [1913 Webster] 2. A yellow… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • yellow — [yel′ō] adj. [ME yelwe < OE geolu, akin to Ger gelb < IE base * ĝhel , to gleam, yellow, green, blue > Gr cholos, gall, L helvus, tawny] 1. of the color of gold, butter, or ripe lemons 2. changed to a yellowish color as by age, as old… …   English World dictionary

  • yellow — ► ADJECTIVE 1) of the colour between green and orange in the spectrum, as of egg yolks or ripe lemons. 2) offensive having a yellowish or olive skin (as used to describe Chinese or Japanese people). 3) referring to a warning of danger which is… …   English terms dictionary

  • Yellow — Yel low, v. t. [imp. & p. p. {Yellowed}; p. pr. & vb. n. {Yellowing}.] To make yellow; to cause to have a yellow tinge or color; to dye yellow. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Yellow No. 5 — Yellow #5 is a California based rock band with a strong New Orleans vibe. The band features vocalist/bassist Molly McGuire and guitarist David Catching. The debut album, Demon Crossing , also features Brant Bjork on drums; their drummer for live… …   Wikipedia

  • Yellow — (engl. für die Farbe Gelb) steht für: Yellow (Manga), Mangaserie von Makoto Tateno Yellow, umgangssprachlich für den Buntbarsch Labidochromis caeruleus Siehe auch Yello, Schweizer Musik Band …   Deutsch Wikipedia

  • Yellow 2 — (Калофорте,Италия) Категория отеля: Адрес: 9014 Калофорте, Италия Описан …   Каталог отелей

  • Yellow 1 — (Калофорте,Италия) Категория отеля: Адрес: 9014 Калофорте, Италия Описан …   Каталог отелей

  • Yellow — Yel low, v. i. To become yellow or yellower. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • yellow — [adj1] cowardly chicken*, craven, deceitful, gutless, lily livered*, low, offensive, pusillanimous, sneaking, treacherous, tricky, unethical, unprincipled; concepts 267,401 Ant. bold, brave, confident yellow [n/adj2] sunny color amber, bisque,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»