-
1 gagner
ganarse los garbanzos (las lentejas)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > gagner
-
2 gagner
1 Ganar: gagner au jeu, ganar en el juego2 Ganarse: gagner son pain, ganarse el pan3 Alcanzar: gagner la côte en nageant, alcanzar la costa nadando4 Dirigirse: bateau qui gagne le port, barco que se dirige hacia el puerto5 (la sympathie, etc.) Merecerse, granjearse, intr6 (se propager) Extenderse, propagarse -
3 manque à gagner
ingreso previsto no obtenido, ingreso sacrificado, lucro cesanteDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > manque à gagner
-
4 подслужиться
-
5 argent fou
hacer un dineral / hacerse de oro / forrarseDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > argent fou
-
6 droit de cité
ser aceptadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > droit de cité
-
7 électeurs
captar electoresDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > électeurs
-
8 haut la main
ganar fácilmente o con facilidadDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > haut la main
-
9 lettres de noblesse
ganar sus títulos de noblezaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > lettres de noblesse
-
10 minimum vital
ganar el salario mínimo vitalDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > minimum vital
-
11 net
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > net
-
12 выгадать
вы́гадать, выга́дыватьgajni, profiti, profitakiri, eluzi, ŝpari.* * *сов.ganar vt; ahorrar vt, economizar vt ( сэкономить)вы́гадать вре́мя — ganar tiempo
* * *gagner vt; épargner vt, économiser vt ( сэкономить)вы́гадать вре́мя — gagner du temps
он на э́том ничего́ не вы́гадал — il n'a rien gagné là-dessus
-
13 выгадывать
вы́гадать, выга́дыватьgajni, profiti, profitakiri, eluzi, ŝpari.* * *несов., вин. п.ganar vt; ahorrar vt, economizar vt ( сэкономить)выга́дывать вре́мя — ganar tiempo
* * *gagner vt; épargner vt, économiser vt ( сэкономить)выга́дывать вре́мя — gagner du temps
он на э́том ничего́ не выга́дыватьл — il n'a rien gagné là-dessus
-
14 выплывать
выплыва́ть, вы́плыть1. elnaĝi, elakviĝi, elflosi;\выплывать на пове́рхность elakviĝi;2. (обнаружиться) evidentiĝi, elmontriĝi, vidiĝi, aperi.* * *несов.1) ( всплыть) subir vi ( a la superficie), salir a flote; salir a nado (nadando)2) перен. (возникнуть, появиться) aparecer (непр.) vi, surgir vi; emerger vi ( на поверхности воды); manifestarse (непр.) ( обнаружиться)сно́ва выплыва́ть — reaparecer (непр.) vi
выплыва́тьл ста́рый конфли́кт — el viejo conflicto resurgió
3) (плывя, появиться) salir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi (remando, nadando)из-за о́строва выплыва́тьла ло́дка — de detrás de la isla salió (apareció) una lancha
луна́ выплыва́тьла из-за туч — la luna apareció detrás de las nubes
* * *1) sortir vi (ê.) (de)выплыва́ть в откры́тое мо́ре — sortir en haute (придых.) mer, gagner la haute mer, gagner ( или prendre) le large
луна́ выплыва́ет из-за туч — la lune émerge des nuages
2) ( всплыть) remonter vi à la surface, émerger vi; faire surfaceвы́плыли но́вые подро́бности — de nouveax détails ont fait surface
-
15 промышлять
faire le métier de; gagner sa vie à (+ infin)промышля́ть охо́той (на ди́ких звере́й) — gagner sa vie à chasser les bêtes fauves
-
16 взойти
взойти́1. suriri, supreniri: 2. (о солнце) leviĝi;3. (о семенах) ĝermi.* * *сов.1) ( подняться) subir vi, ascender (непр.) viвзойти́ на́ гору — subir a la montaña
взойти́ на трибу́ну — subir a la tribuna
2) ( о небесных светилах) levantarse, salir (непр.) vi; apuntar viсо́лнце взошло́ — salió el sol
3) разг. ( о тесте) subir vi4) ( о семенах) nacer (непр.) vi, brotar vi, germinar vi* * *1) ( подняться) monter vi (ê.)2) ( о небесных светилах) se leverсо́лнце взошло́ — le soliel s'est levé
3) (о тесте; семенах) lever viпетру́шка взошла́ — le persil a levé
-
17 выслужиться
выслу́живаться, вы́служитьсяkomplezi, komplezservi, aspiri favoron (или bonrilaton).* * *( перед кем-либо) разг. gagner les faveurs de qn; faire (sa) carrière (abs) -
18 доехать
дое́хатьfinveturi.* * *сов.llegar viдое́хать до ме́ста назначе́ния — llegar al lugar de(l) destino
немно́го не дое́хать — faltar poco para llegar
дое́хать благополу́чно — llegar felizmente
* * *он дое́хал благополу́чно — il est arrivé à bon port
немно́го не дое́хать — être arrivé tout près du but [byˌ byt]
-
19 долезать
grimper vi jusqu'à, monter vi jusqu'à, atteindre vt, gagner vt -
20 долезть
grimper vi jusqu'à, monter vi jusqu'à, atteindre vt, gagner vt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gagner — [ gaɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • gaaignier 1160; frq. °waidanjan « se procurer de la nourriture, du butin »; d où « paître, brouter », vénerie I ♦ S assurer (un profit matériel). 1 ♦ (Par un travail, par une activité). Gagner de l argent. On … Encyclopédie Universelle
gagner — Gagner. v. a. Profiter, faire du gain. Il a beaucoup gagné au piquet, à la paume. gagner au commerce, dans les fermes. gagner gros. un bon ouvrier peut gagner tant par jour. il a gagné dix mille escus sur sa charge. On dit, Gagner sa vie à filer … Dictionnaire de l'Académie française
Gagner — ist der Familienname folgender Personen: Dave Gagner (* 1964), kanadischer Eishockeyspieler und trainer Sam Gagner (* 1989), kanadischer Eishockeyspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit … Deutsch Wikipedia
Gagner au train — ● Gagner au train gagner en ayant imprimé une allure régulière et soutenue à la course … Encyclopédie Universelle
Gagner en — ● Gagner en acquérir plus de telle qualité : Gagner en sagesse … Encyclopédie Universelle
Gagner par forfait — ● Gagner par forfait gagner une compétition sportive par suite du forfait de son adversaire … Encyclopédie Universelle
Gagner sa croûte — ● Gagner sa croûte gagner sa vie … Encyclopédie Universelle
Gagner son bifteck — ● Gagner son bifteck gagner sa vie, sa nourriture … Encyclopédie Universelle
Gagner du temps — ● Gagner du temps atermoyer, différer quelque chose parce qu on n est pas prêt à réagir … Encyclopédie Universelle
Gagner du terrain — ● Gagner du terrain dans une compétition, prendre progressivement l avantage sur un adversaire, le distancer ; progresser, en parlant de quelque chose … Encyclopédie Universelle
Gagner le large — ● Gagner le large voguer vers la haute mer, ou, familièrement, décamper … Encyclopédie Universelle