-
61 zgorszeni|e
Ⅰ sv ⇒ zgorszyć Ⅱ n sgt książk. 1. (demoralizacja, zepsucie) depravity, (moral) corruption- uważać coś za zgorszenie to see sth as a source of depravity a. moral corruption- siać zgorszenie to spread moral corruption- siać zgorszenie wśród młodzieży to corrupt the morals of the young, to set a rotten example for the young- budzić zgorszenie to be cause for scandal- wywołać czyjeś zgorszenie to scandalize sb- wywołać zgorszenie w miejscu publicznym to cause a scandal a. to provoke an outrage a. to commit an immoral act in a public place2. (oburzenie) outrage, indignation- ku mojemu (wielkiemu) zgorszeniu (much) to my indignation- spojrzeć na kogoś ze zgorszeniem to give sb an outraged look, to look at sb indignantlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgorszeni|e
-
62 zszok|ować
pf vt (wywołać wstrząs, zaskoczyć) to shock; (wywołać zgorszenie) to scandalize- zszokowany widokiem krwi shocked at the sight of blood- goście zszokowani zachowaniem kelnera customers scandalized by the behaviour of a waiter ⇒ szokowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zszok|ować
-
63 wywoływać
2) (książk: powodować) oburzenie, przerażenie, zdziwienie hervorrufen; podziw, rozkosz, zachwyt auslösen; dyskusję auslösen, entfesselnwywołać rozruchy Unruhen [ lub Krawallen] auslösen3) foto entwickeln -
64 alarm
m (G alarmu) 1. (sygnał) alarm- fałszywy alarm a false alarm także przen.- rozległ się alarm the alarm rang out2. (urządzenie) alarm- alarm pożarowy/przeciwwłamaniowy/samochodowy a fire/burglar/car alarm- uruchomić alarm to set off an alarm- włączyć alarm (w sytuacji zagrożenia) to sound a. give the alarm; (jako zabezpieczenie) to switch a. turn on an alarm- włączył się alarm the alarm went off3. (stan gotowości) alert- alarm powodziowy/sztormowy a flood/storm alert- alarm bojowy a battle a. combat alert- alarm bombowy a bomb scare- alarm próbny an emergency drill- ogłosić/zarządzić/odwołać alarm to call/order/call off an alert- alarm we wszystkich jednostkach all units are on (full) alert4. (okres nalotu) air raid (alert)- na czas alarmu wszyscy zeszli do schronu everyone went down to the shelter for the duration of the air-raid alert5. sgt (niepokój) commotion, alarm U- narobić alarmu to raise a. cause a commotion- podnieść a. wszcząć alarm to raise the alarm, to express fears- wywołać alarm to cause alarm* * *1) ( sygnał) alarm; ( stan gotowości) alert2) (pot) ( urządzenie) alarm system; (w bibliotece, sklepie) anti-theft system; ( przeciwwłamaniowy) burglar alarmpodnosić (podnieść perf) alarm — to raise lub give the alarm
bić na alarm — (przen) to raise the alarm (przen)
* * *mi1. (= sygnał ostrzegawczy) alarm, alert; alarm powodziowy/pożarowy flood/fire alert; alarm przeciwlotniczy air-raid alert; alarm bojowy battle alert; alarm ćwiczebny drill; próbny alarm test alert; fałszywy alarm false alarm; ogłosić alarm sound l. raise an alarm; odwoływać alarm give l. sound the all clear; bić na alarm raise a clamor.2. (= stan zagrożenia) warning, alert; na całym terenie obowiązuje alarm powodziowy a flood alert is in effect for the entire area.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alarm
-
65 doświadczalnie
adv. [potwierdzić, ustalić, badać] experimentally, empirically; [wywołać, pozmieniać] experimentally; [przekonać się, sprawdzić] firt-hand, for oneself; empirically książk.* * *adv.experimentally, through experimentation; pot. by experiment; sprawdzić coś doświadczalnie verify sth through experimentation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doświadczalnie
-
66 draka
- ki; -ki; dat sg -ce; f(pot: awantura) row (pot)* * *f.pot. przest. (= kłótnia) fracas, ruckus, hubbub; (= afera) hullabaloo; wywołać l. zrobić drakę kick up a fuss l. row; ale draka! that's some hullabaloo!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > draka
-
67 ferment
(przen: wrzenie) ferment* * *mi1. biol., przest. (= enzym) enzyme.2. przen. (= wzburzenie, niepokój) unrest, ferment; rodzić, wywołać, powodować ferment form. foment unrest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ferment
-
68 gorszyć
(-szę, -szysz); perf; z-; vtto scandalize, to shock* * *ipf.(= wywołać oburzenie) scandalize, shock; (= demoralizować) corrupt, deprave.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorszyć
-
69 kłótnia
quarrel, argumentwywoływać (wywołać perf) kłótnię (z kimś) — to pick a quarrel (with sb)
* * *f.Gen.pl. -i quarrel, argument, row.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kłótnia
-
70 mdłości
plt (G mdłości) (nudności) nausea U- czuć mdłości to feel sick a. nauseous- wywoływać mdłości to cause nausea* * *-; plwywoływać (wywołać perf) mdłości — to cause nausea
* * *pl.Gen. -i (= nudności) nausea; dostawać mdłości feel nauseous, feel sick; przyprawiać kogoś o mdłości l. wywoływać u kogoś mdłości make sb feel nauseous, make sb feel sick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mdłości
-
71 narobić
(-obię, -obisz); imp -ób; vt perfnarobić szkody — to cause lub do damage
* * *pf.- rób1. + Gen. (= zrobić dużo czegoś) make l. produce a lot of ( sth).2. + Gen. (= spowodować, wywołać) make, cause, produce, bring about; coś ty narobił (najlepszego)! look what you've done!; narobić długów incur debts, go into debt; narobić hałasu/krzyku t. przen. make a lot of noise, make l. kick up a fuss ( o coś about l. over sth); narobić komuś smaku na coś przen. whet sb's appetite for sth; narobić komuś wstydu bring shame on sb, embarrass sb; narobić (niezłego) bigosu l. kłopotu make a (fine) mess.pf.1. pot. (= napracować się) slave away, work hard ( nad czymś at l. over sth).2. ale się narobiło! (pot. o nieprzyjemnej sytuacji) what a pretty kettle of fish!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narobić
-
72 narozrabiać
pf.1. + Gen. (= rozrobić dużo czegoś) mix (up) a lot of ( sth).2. pot. (= spsocić, wywołać zamieszanie) zob. rozrabiać.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narozrabiać
-
73 negatyw
m (G negatywu) 1. Fot. negative- negatywy filmów kolorowych colour negatives- wywołać negatyw to develop a negative- zrobić odbitki z negatywu to develop a set of prints from a negative2. książk. (minus) disadvantage, negative- każda sytuacja ma swoje pozytywy i negatywy each situation has its advantages and disadvantages- nie można wszędzie widzieć tylko samych negatywów you can’t always see only the negative side3. Geol. impression (on a fossil) 4. Techn. negative copy* * ** * *mi1. fot. negative.2. techn. negative mold.3. paleont. mold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > negatyw
-
74 obudzić
* * *pf.1. (= zbudzić) wake (up), waken (up), awake, awaken.2. (= wywołać, wzbudzić) rouse.pf.1. (= zbudzić się) wake (up), waken (up), awake, awaken; obudzić się z ręką w nocniku pot. have l. get l. receive l. experience a rude awakening.2. (= pojawić się) ( o emocjach) arise, come to life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obudzić
-
75 odpowiedź
( na pytanie) answer, reply; ( na list) answer; (na krytykę, cios) response; (na podanie, prośbę) reply; SZKOL reportwywoływać (wywołać perf) kogoś do odpowiedzi — SZKOL to hear sb's lesson
* * *f.1. ( na pytanie) answer, reply; krótka odpowiedź brief answer; pisemna/ustna odpowiedź written/oral answer; odpowiedź na pytanie/list answer to a question/letter; negatywna/pozytywna odpowiedź negative/positive answer; udzielić komuś odpowiedzi answer sb, provide sb with an answer; dać komuś odpowiedź give sb an answer; zostawić coś bez odpowiedzi leave sth unanswered; mieć na wszystko gotową odpowiedź have a reply to everything; w odpowiedzi na Pański list in reply to your letter.3. (= reakcja) response; w odpowiedzi na strajki in response to strikes; odpowiedź immunologiczna med. immune response.4. szachy response.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpowiedź
-
76 oklaski
- ków; plapplause, clapping* * *pl.Gen. -ów applause, clapping; burza oklasków burst l. round of applause; wywołać burzę oklasków teatr bring the house down; zbierać oklaski meet with applause; nagrodzić kogoś/coś oklaskami give sb/sth an ovation l. a hand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oklaski
-
77 onieśmielenie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > onieśmielenie
-
78 pager
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pager
-
79 popłoch
m 1. sgt (G popłochu) scare, panic- pierzchnąć/uciec w popłochu to flee in (a) panic- wywołać popłoch to create a. cause panic- wpaść w popłoch to get into a panic- wszyscy w popłochu rzucili się do wyjścia there was a stampede for the exit2. (G popłochu a. popłocha) Bot. cotton thistle, Scotch thistle* * *-u* * *mi1. (= panika) panic, scare; wpaść w popłoch panic.2. bot. thistle ( Onopordon).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popłoch
-
80 przestraszać
ipf.1. (= wywołać strach) frighten, scare.2. (= zniechęcać, zrażać) discourage, deter; nie przestraszają go żadne przeciwności he is undeterred by any opposition.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przestraszać
См. также в других словарях:
wywołać — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wywoływać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wywołać — dk I, wywołaćam, wywołaćasz, wywołaćają, wywołaćaj, wywołaćał, wywołaćany wywoływać ndk VIIIa, wywołaćłuję, wywołaćłujesz, wywołaćłuj, wywołaćywał, wywołaćywany 1. «wołaniem skłonić kogoś do wyjścia skądś, do opuszczenia czegoś; przywołać, wezwać … Słownik języka polskiego
wywołać — Coś wywołuje echo zob. echo 4 … Słownik frazeologiczny
wywoływać — → wywołać … Słownik języka polskiego
wywoływać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, wywoływaćłuję, wywoływaćłuje, wywoływaćany {{/stl 8}}– wywołać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, wywoływaćam, wywoływaća, wywoływaćają, wywoływaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaognić — dk VIa, zaognićnię, zaognićnisz, zaognićnij, zaognićnił, zaognićniony zaogniać ndk I, zaognićam, zaognićasz, zaognićają, zaognićaj, zaognićał, zaognićany 1. «wywołać stan zapalny, rozjątrzyć» Zaognić rany. 2. «wywołać zaczerwienienie, niezdrowy… … Słownik języka polskiego
podrażnić — dk VIa, podrażnićnię, podrażnićnisz, podrażnićnij (podrażnićdrażń), podrażnićnił, podrażnićniony podrażniać ndk I, podrażnićam, podrażnićasz, podrażnićają, podrażnićaj, podrażnićał, podrażnićany 1. «wywołać reakcję narządu zmysłowego; naruszyć… … Słownik języka polskiego
rozgrzać — dk Xb, rozgrzaćgrzeję, rozgrzaćgrzejesz, rozgrzaćgrzej, rozgrzaćgrzał, rozgrzaćgrzali a. rozgrzaćgrzeli, rozgrzaćgrzany rozgrzewać ndk I, rozgrzaćam, rozgrzaćasz, rozgrzaćają, rozgrzaćaj, rozgrzaćał, rozgrzaćany 1. «grzejąc uczynić coś ciepłym,… … Słownik języka polskiego
rozkochać — dk I, rozkochaćam, rozkochaćasz, rozkochaćają, rozkochaćaj, rozkochaćał rozkochiwać ndk VIIIb, rozkochaćkochuję, rozkochaćkochujesz, rozkochaćkochuj, rozkochaćiwał «wywołać w kimś gorące uczucie miłości ku sobie, spowodować zakochanie się czyjeś… … Słownik języka polskiego
wzniecić — dk VIa, wzniecićcę, wzniecićcisz, wznieć, wzniecićcił, wzniecićcony wzniecać ndk I, wzniecićam, wzniecićasz, wzniecićają, wzniecićaj, wzniecićał, wzniecićany 1. «spowodować powstanie ognia, światła; zapalić» Wzniecić ogień, płomień, pożar. przen … Słownik języka polskiego
zaalarmować — dk IV, zaalarmowaćmuję, zaalarmowaćmujesz, zaalarmowaćmuj, zaalarmowaćował, zaalarmowaćowany 1. «wywołać stan alarmu, zawiadomić o grożącym niebezpieczeństwie lub sytuacji wymagającej niezwłocznego działania; pobudzić do czujności» Zaalarmować… … Słownik języka polskiego