-
1 wystawić
wystawiać (-am) < wystawić> (-ię) (her)ausstellen, (hin)ausstellen; na targach, na wystawie ausstellen; głowę hinausstrecken; czek, rachunek, zaświadczenie ausstellen; towar auslegen, ausstellen; wartę, kandydata, drużynę aufstellen; TEATR aufführen; pomnik setzen; ocenę geben;wystawiać na próbę auf die Probe stellen;wystawiać na sprzedaż zum Kauf anbieten, feilbieten;wystawiać do wiatru k-o fam. jemanden reinlegen;wystawiać na widok publiczny zur Schau stellen;wystawiać świadectwo fig ein Zeugnis abgeben; -
2 wystawiać
I. vt5) ( oferować)\wystawiać coś sprzedaż etw zum Verkauf anbieten8) ( poddawać)\wystawiać kogoś na działanie czegoś jdn der Wirkung von etw aussetzen, etw auf jdn einwirken lassen10) \wystawiać kogoś na próbę jdn auf die Probe stellenwystawić kogoś do wiatru jdn sitzen lassen ( fam), jdn im Stich lassen\wystawiać się na coś sich +akk einer S. +dat aussetzen -
3 wiatr
wiatr m (-u, L wietrze; -y) Wind m;wieje silny wiatr es weht ein heftiger Wind;wiatr od morza Seebrise f;na wietrze im Wind;wiatr w plecy Rückenwind m;z wiatrem vor dem Wind;pomyślne wiatry pl fig günstiger Wind m;wypędzić pf na cztery wiatry zum Teufel jagen;być chorągiewką na wietrze pej sein Fähnchen nach dem Wind hängen; -
4 wystawiać
wystawiać (-am) < wystawić> (-ię) (her)ausstellen, (hin)ausstellen; na targach, na wystawie ausstellen; głowę hinausstrecken; czek, rachunek, zaświadczenie ausstellen; towar auslegen, ausstellen; wartę, kandydata, drużynę aufstellen; TEATR aufführen; pomnik setzen; ocenę geben;wystawiać na próbę auf die Probe stellen;wystawiać na sprzedaż zum Kauf anbieten, feilbieten;wystawiać do wiatru k-o fam. jemanden reinlegen;wystawiać na widok publiczny zur Schau stellen;wystawiać świadectwo fig ein Zeugnis abgeben; -
5 wiatr
pod \wiatr [ lub przeciw \wiatrowi] gegen den Windz \wiatrem vor dem Wind\wiatr boczny Seitenwind m\wiatr w plecy Rückenwind m3) pomyślny \wiatr günstiger Wind młapać \wiatr [w żagle] den Wind in die Segel bekommenrzucać słowa na \wiatr in den Wind reden -
6 Tisch
Tisch [tɪʃ] <-[e]s, -e> mstół msich an den \Tisch setzen siadać [ perf usiąść] do stołuzu \Tisch sein ( geh) siedzieć przy stolenach \Tisch ( geh) po posiłku[mit etw] reinen \Tisch machen uporządkować [o uregulować] [coś]unter den \Tisch fallen ( fam) nie zostać uwzględnionymvom \Tisch sein być załatwionymjdn über den \Tisch ziehen ( fam) wystawić kogoś do wiatru -
7 verschaukeln
-
8 versetzen
versetzen *I. vtjdn [ins Ausland] \versetzen przenieść kogoś [za granicę]sich \versetzen lassen przenosić [ perf przenieść] się2) schulejdn [in die höhere Klasse] \versetzen promować kogoś [do następnej klasy]4) ( rücken) Mauer przenosić [ perf przenieść]; Grenzsteine przesuwać [ perf przesunąć]; Pflanze przesadzać [ perf przesadzić]5) ( verpfänden)etw \versetzen zastawić coś6) (fam: umsonst warten lassen)jdn \versetzen wystawić kogoś do wiatru, zostawić kogoś na lodzie ( pot)7) ( geben)jdm einen Stoß/Tritt \versetzen wymierzyć komuś cios/kopniakajdn in Angst \versetzen napawać kogoś strachem, napędzić komuś strachajdn in Erstaunen/Verlegenheit \versetzen wprawiać [ perf wprawić] kogoś w zdumienie/zakłopotaniejdn in Aufregung \versetzen denerwować [ perf z-] kogośjdn in Zorn \versetzen rozgniewać kogośsich in die Lage seines Freundes \versetzen stawiać [ perf postawić] się w położeniu swojego przyjaciela
См. также в других словарях:
wystawić — 1. Wystawić kogoś na pośmiewisko, na drwiny itp. «narazić kogoś na jakieś nieprzyjemności, na to, żeby się z niego śmiano»: – Ja mam się zamknąć? – tłuścioch w spódnicy spurpurowiał. – Pan, pan... obraża mnie i wystawia na pośmiewisko. R.… … Słownik frazeologiczny
wystawić — dk VIa, wystawićwię, wystawićwisz, wystawićstaw, wystawićwił, wystawićwiony wystawiać ndk I, wystawićam, wystawićasz, wystawićają, wystawićaj, wystawićał, wystawićany 1. «wyjąć, wynieść coś skądś stawiając na zewnątrz» Wystawić butelki na mleko… … Słownik języka polskiego
wystawić kogoś do wiatru — Oszukać Eng. To cheat; to swindle; to deceive; to make a fool out of someone … Słownik Polskiego slangu
wystawiać – wystawić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {jakieś} {{/stl 8}}świadectwo {{/stl 13}}{{stl 7}} dowodzić jakiejś cechy kogoś; świadczyć o kimś w jakiś (dobry lub zły) sposób; wyrabiać sobie jakąś opinię u innych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wystawił sobie jak najgorsze… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wystawiać się – wystawić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zajmować taką pozycję, żeby być widocznym, by poddawać się działaniu czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wystawiać się na podmuchy wiatru. Wystawić się na widok publiczny. Wystawić się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rufa — Wystawić kogoś rufą do wiatru zob. wystawić 2 … Słownik frazeologiczny
wystawiać — 1. Wystawić kogoś na pośmiewisko, na drwiny itp. «narazić kogoś na jakieś nieprzyjemności, na to, żeby się z niego śmiano»: – Ja mam się zamknąć? – tłuścioch w spódnicy spurpurowiał. – Pan, pan... obraża mnie i wystawia na pośmiewisko. R.… … Słownik frazeologiczny
wiatr — m IV, D. u, Ms. wietrze; lm M. y 1. «poziomy ruch powietrza powstający wskutek nierównomiernego rozkładu ciśnienia atmosferycznego na powierzchni Ziemi; prąd, strumień powietrza» Wiatr północny. Gwałtowny, porywisty, przejmujący, silny wiatr.… … Słownik języka polskiego
wystawiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wystawiaćam, wystawiaća, wystawiaćają, wystawiaćany {{/stl 8}}– wystawić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb. wystawiaćwię, wystawiaćwi, wystawiaćwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wiatr — 1. Chwycić, złapać wiatr w żagle «wykorzystać sprzyjające okoliczności»: Pochodził z rodziny, która umiała trafnie rozpoznawać sytuację, wiatr chwytać w żagle oraz chronić materialną podstawę rodu – folwarki, lasy (...). K. Moczarski, Rozmowy. 2 … Słownik frazeologiczny
wiatr — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. wietrze {{/stl 8}}{{stl 7}} ruch powietrza względem powierzchni ziemi, wywołany nierównomiernym rozkładem ciśnienia atmosferycznego w atmosferze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chłodny, lodowaty, mroźny, ciepły,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień