-
1 wystawać
( sterczeć) to protrude, to stick out* * *ipf.- aję -ajesz, - awaj1. (= wysuwać się poza jakąś granicę) protrude, stick out.2. (= spędzać czas stojąc) stand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wystawać
-
2 wystawać
глаг.• выдавать• выдаваться• выстаивать• свисать* * *wysta|wać\wystawaćje, \wystawaćwał несов. 1. выдаваться; торчать;2. выстаивать, стоять, простаивать;godzinami \wystawać przed lustrem часами выстаивать перед зеркалом
* * *wystaje, wystawał несов.1) выдава́ться; торча́ть2) выста́ивать, стоя́ть, проста́иватьgodzinami wystawać przed lustrem — часа́ми выста́ивать пе́ред зе́ркалом
-
3 wystawać
wystawać (wystaję) hervorstehen; herausragen, vorspringen; (stać) (lange) (herum)stehen, fam. herumlungern;wystawać spod (G) hervorgucken (unter D) -
4 wystawać
-
5 wystawać
• protrude -
6 wystawać
1. dépasser2. hérisser3. posage4. ressauter5. saillir -
7 wystawać
viausragen, hervorragen -
8 wystawać
gob -
9 wystawać
1. виступати;2. вистоювати, стояти -
10 kolejka
сущ.• обход• объезд• очередь• ряд• тур• хвост* * *kolej|ka♀, мн. Р. \kolejkaek 1. узкоколейная железная дорога;\kolejka linowa подвесная канатная дорога; фуникулёр (zębata);
2. очередь;\kolejka po bilety очередь за билетами; wystawać w \kolejkakach стоять в очередях;
3. разг. (очередная) рюмка+1. kolej wąskotorowa 2. ogonek
* * *ж, мн Р kolejek1) узкоколе́йная желе́зная доро́гаkolejka linowa — подвесна́я кана́тная доро́га; фуникулёр ( zębata)
2) о́чередьkolejka po bilety — о́чередь за биле́тами
wystawać w kolejkach — стоя́ть в очередя́х
3) разг. (очередна́я) рю́мкаSyn:kolej wąskotorowa 1), ogonek 2) -
11 hervorragen
hervor|ragen [hɛɐ̯'fo:ɐ̯a:gn]viaus der Fassade \hervorragen wystawać z fasady2) ( sich auszeichnen)[durch etw] \hervorragen wyróżniać się [czymś] -
12 überhängen
über|hängen ['y:bɐhəŋən],1) ( hinausragen) Ast: sterczeć2) ( vorragen) Felswand: wystawaćnach vorn \überhängen wystawać do przodu [y:bɐ'hɛŋən]2. vt[sich ( dat) ] die Tasche/das Gewehr \überhängen przewiesić [sobie] torbę/broń[sich ( dat) ] eine Jacke \überhängen narzucić [na siebie] kurtkę -
13 sterczeć
(-ę, -ysz); vi* * *ipf.- ę -ysz1. (= odstawać) protrude, jut l. poke out, stand out, project; ( o psich uszach) perk; sterczeć na wszystkie strony ( o włosach) straggle.2. pot. (= stać) stand like a post.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sterczeć
-
14 wyłazić
impf ⇒ wyleźć* * *pot to get out* * *ipf.- żę -zisz pot.1. (= wydostawać się) get out.2. (= wystawać) (o koszuli, bieliźnie) be showing, stick out.3. (= wypadać) ( o włosach) come out.4. dial. l. arch. (= wspinać się) get up.5. coś wyłazi komuś bokiem sb is sick of sth; oczy komuś wyłażą na wierzch sb's eyes pop out; wyłazić ze skóry jump out of one's skin, bend over backward.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyłazić
-
15 wydawać się
1) (wychodzić na jaw) обнаруживаться, раскрываться2) wydawać się (wychodzić za mąż) выходить замуж, брать себе3) wydawać się (zdawać się) казаться, представляться, чудитьсяsterczeć, wystawać, występować, wysuwać się выдаваться (образовать выступ)wyróżniać się выдаваться (отличаться)nadarzać się, trafiać się разг. выдаваться (случаться)* * *несов.1) каза́ться, представля́ться2) раскрыва́ться, обнару́живаться; ср. wydać się -
16 wy|leźć
pf — wy|łazić impf (wylezę, wyleziesz, wylazł, wylazła, wyleźli — wyłażę) vi pot. 1. (wygramolić się) to clamber out (z czegoś/przez coś of/through sth); to scramble out (z czegoś/przez coś of/through sth)- wyleźć z dołu/z łóżka to scramble out of a hole/of bed- wyleźć przez okno/przez dziurę to clamber through a window/a hole2. (wspiąć się) to clamber up (na coś onto/to sth); to scramble up (na coś onto/to sth)- wylazł na dach he scrambled up onto the roof3. (wystawać) [koszula] to come out (z czegoś from sth); [chusteczka, pistolet] to peep out (z czegoś from sth); [słoma, sprężyna] to poke out (z czegoś through sth)- halka wyłaziła jej spod sukienki her petticoat was peeping out from under her dress- palce wyłaziły mu z dziur w skarpetkach his toes were poking out through the holes in his socks4. (wyjść, wypaść) [sierść, włosy] to come out 5. przen. (ujawnić się) [cecha charakteru] to come out- wylazł z niego cham the boor in him came out- wylazło z niej całe zmęczenie her tiredness began to show- wylazły (na jaw) wszystkie ukryte wady projektu all the hidden design flaws began to show a. came out6. przen. (uwolnić się) to get out (z czegoś of sth)- udało mu się wyleźć z długów/z kłopotów he managed to get out of debt/troubleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wy|leźć
-
17 wysta|wać
impf vi 1. (być widocznym) to stick out- spódnica wystawała jej spod płaszcza her skirt was showing from under her coat- skały wystawały z wody a. nad wodę rocks jutted out of the water- wystające kości policzkowe high a. prominent cheekbones2. (stać długo) to stand for hours- wystawać godzinami w kolejkach to spend hours in queues- wystawał pod domem dziewczyny he stood around outside his girlfriend’s house- godzinami wystaje przed lustrem she spends hours in front of the mirrorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysta|wać
-
18 wzn|ieść
pf — wzn|osić impf (wzniosę, wzniesiesz, wzniesie, wzniósł, wzniosła, wznieśli — wznoszę) Ⅰ vt 1. (unieść) to lift a. raise [sth] up, to lift (up), to raise (up) [batutę, głowę, rękę, szablę] 2. (postawić) to erect [barykadę, budynek]; to build [pomnik, posąg] 3. (wzniecić) to raise, to stir [sth] up, to stir up [dym, kurz, pył] 4. (wydać) to raise [okrzyk] Ⅱ wznieść się — wznosić się 1. (unieść się) [mgła] to lift; [pierś, ramię, poziom wody, słońce] to rise (up) 2. (wzlecieć) [balon, ptak, samolot] to ascend; [dym, para] to rise (up) (w coś into sth) 3. (rozlec się) [jęk, krzyk] to arise, to go up 4. przen. to rise- wznieść się ponad przeciętność to rise above mediocrity- politycy, którzy wznieśli się ponad partyjne podziały politicians who have managed to rise above party differencesⅢ wznosić się 1. (piąć się w górę) [droga] to climb; [grunt, wybrzeże] to rise; [ścieżka] to slope up 2. (wystawać) [szczyt] to jut; [budynek, łańcuch górski] to rise (up); [maszt] to stick up- wzgórze wznoszące się nad miastem a hill overlooking the town■ wznieść toast a. kielich to propose a toast- wznosić modły książk. to offer up one’s prayersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzn|ieść
-
19 wznosić wzno·sić
-szę, -sisz; impf -ś; pf wznieść1. vt1) (= podnosić) [głowę, szablę] to raise2) (= postawić) to erect2. wznosić się vr1) pf wznieść [o ptaku] to rise2) (= piąć się w górę) [o drodze] to rise3) (= wystawać) [o górach] to towerwznosić kielich za kogoś/coś — to propose a toast to sb/sth
-
20 sterczeć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wystawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, wystawaćstaję, wystawaćstaje, wystawaćwaj {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spędzać dużo czasu na staniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wystawać przed budką z piwem. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wystawać — Słoma komuś z butów wystaje zob. słoma … Słownik frazeologiczny
wystawać — ndk IX, wystawaćstaję, wystawaćstajesz, wystawaćwaj, wystawaćwał 1. «stać gdzieś często i długo, spędzać wiele czasu stojąc gdzieś» Wystawał pod domem dziewczyny. Godzinami wystaje przed lustrem. 2. «być wysuniętym poza jakąś linię; sterczeć… … Słownik języka polskiego
nawisać — ndk I, nawisaćsa, nawisaćają, nawisaćał nawisnąć dk Va a. Vc, nawisaćwiśnie, nawisaćnął a. nawisł, nawisaćnęła a. nawisaćsła, nawisaćnąwszy a. nawisaćsłszy «wisząc wystawać, sterczeć nad czymś» Skała nawisająca nad przepaścią … Słownik języka polskiego
sterczeć — ndk VIIb, sterczećczę, sterczećczysz, stercz, sterczećczał, sterczećczeli 1. «wystawać ponad jakąś powierzchnię, odstawać od jakiejś płaszczyzny; stać sztorcem» Kosmyki włosów sterczą mu na głowie. Spod śniegu sterczą suche badyle. Sterczące wąsy … Słownik języka polskiego
wybrzuszać — ndk I, wybrzuszaćsza, wybrzuszaćają, wybrzuszaćał wybrzuszyć dk VIb, wybrzuszaćszy, wybrzuszaćszył, wybrzuszaćszony zwykle w imiesł. biernym «nadawać czemuś kształt wypukły; robić pękatym» Wybrzuszona podłoga. Wybrzuszony strop. Wiatr wybrzuszył… … Słownik języka polskiego
wyleźć — dk XI, wyleźćlezę, wyleźćleziesz, wyleźćleź, wyleźćlazł, wyleźćlazła, wyleźćleźli, wyleźćlazłszy wyłazić ndk VIa, wyleźćłażę, wyleźćzisz, wyleźćłaź, wyleźćził 1. pot. «leząc wyjść, wydobyć się skądś, z wnętrza czegoś, zwłaszcza przez wąski otwór; … Słownik języka polskiego
wypiętrzyć — dk VIb, wypiętrzyćrzę, wypiętrzyćrzysz, wypiętrzyćpiętrz, wypiętrzyćrzył, wypiętrzyćrzony wypiętrzać ndk I, wypiętrzyćam, wypiętrzyćasz, wypiętrzyćają, wypiętrzyćaj, wypiętrzyćał, wypiętrzyćany 1. «ułożyć, zgromadzić coś jedno na drugim,… … Słownik języka polskiego
wznosić — ndk VIa, wznoszę, wznosićsisz, wznoś, wznosićsił, wznoszony forma ndk czas. wznieść (p.) wznosić się 1. forma ndk czas. wznieść się (p.) 2. «tworzyć podwyższenie, wzniesienie, pagórek» Wybrzeże wznosiło się stromo. Grunt się wznosił łagodnie. ∆… … Słownik języka polskiego
dźwigać się – dźwignąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podnosić się, unosić się w górę; wstawać, wspierać się, wspinać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dźwignąć się z klęczek. Dźwignąć się na palce. Dźwigać się w górę po schodach. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyłazić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, wyłazićłażę, wyłazićzi, wyłazićłaź {{/stl 8}}– wyleźć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, wyłazićlezę, wyłazićlezie, wyłazićleź, wyłazićlazł, wyłazićlazła, wyłazićleźli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień