-
61 produkować się
(pot: występować) to performThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > produkować się
-
62 roić się
vr( o owadach) to swarm; (przen: występować licznie) to swarm, to crawlThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roić się
-
63 due|t
m (G duetu) 1. Muz. (muzycy, utwór) duet, duo- występować w duecie to sing/play a duet2. (para) duo- stanowić dobrany duet to make a well-matched duo a. pairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > due|t
-
64 endemicznie
adv. Biol., Med. [panować, występować] endemically- cholera od wielu wieków występowała endemicznie na terenie Indii cholera has been endemic in a. to India for many centuries- choroby endemiczne (występujące) na tym obszarze diseases endemic to a. in this area- gatunki endemiczne w tym rejonie species endemic to this region- obszary endemicznego bezrobocia regions of endemic unemploymentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > endemicznie
-
65 estra|da
f 1. (podium) stage- występować na estradzie to appear on the stage- wejść na estradę to come on (to the) stage- zejść z estrady to leave a. go off the stage- śpiewała na niemal wszystkich znaczących estradach Europy/krajowych i zagranicznych she sang on almost all of the major stages in Europe/at home and abroad2. sgt (przemysł rozrywkowy) gwiazda estrady a stage a. show-business star- związać się z estradą to become a professional (stage) performer- po wieloletniej przerwie wróciła na estradę after an interval of many years she made a comebackThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > estra|da
-
66 groma|dzić
impf Ⅰ vt 1. (zbierać) to stock up on [zapasy]; to collect [książki, dzieła sztuki]; to amass [pieniądze]- system gromadzenia i porządkowania danych a data-gathering and organizing system ⇒ zgromadzić2. (skupiać) to concentrate [wojsko, oddziały]; [serial, koncert] to draw, to attract [widzów, słuchaczy]- gromadzić wokół siebie zwolenników/wyznawców to attract a following ⇒ zgromadzićⅡ gromadzić się 1. (zbierać się) to gather, to congregate- protestujący gromadzą się przed budynkiem protesters are gathering in front of the building- ludzie gromadzą się na ulicy/na rynku/na stadionie crowds are gathering in the street/in the marketplace/at the stadium- wieczorami cała rodzina gromadzi się przy kominku/przed telewizorem in the evening the whole family gathers around the fireplace/in front of the TV- zakaz gromadzenia się a ban on (public) assembly ⇒ zgromadzić się2. (występować w dużej liczbie) to gather, to accumulate- na niebie gromadziły się ciemne chmury dark clouds were gathering in the sky- pod łóżkiem łatwo gromadzi się kurz dust gathers quickly under the bed- na jej książkach gromadził się kurz dust was accumulating on her books- w organizmie gromadzą się zapasy tłuszczu fat deposits accumulate in the body ⇒ zgromadzić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > groma|dzić
-
67 i|ść
impf (idę, idziesz, szedł, szła, szli) Ⅰ vi 1. (kroczyć) to go, to walk- iść na piechotę a. piechotą to go on foot- doktor idzie do swojego gabinetu the doctor is going to his surgery- idź do domu go home- szedł wolno, powłócząc nogami he was walking slowly, dragging his feet ⇒ pójść2. (przemieszczać się) chmury szły nisko the clouds passed low in the sky- konie szły truchtem/galopem the horses were trotting/galloping- bezradnie patrzyli, jak ich rzeczy idą na dno they looked on helplessly as their things went under ⇒ pójść3. (udać się w jakimś celu) to go- iść na mecz to go to (see) a match- iść na film to go to (see) a film- iść na koncert to go to a concert- iść po zakupy to go shopping- iść popływać/pojeździć na nartach to go swimming/skiing- idź po lekarstwa dla babci go and buy grandma’s medicine/pills- bała się iść na zastrzyk she was afraid of having a. going for an injection- powinieneś iść do lekarza you ought to go to a. go and see a doctor- idę dziś z wizytą do cioci I’m visiting my aunt today- idę do koleżanki I’m going to visit my friend- iść do szpitala/więzienia to go into hospital/to prison- robi się późno, idź do łóżka it’s getting late, go to bed4. (odbywać się) to go; [film, przedstawienie, słuchowisko] to go out- najpierw szły wiadomości sportowe pot. the sports news came first- program idzie na żywo pot. the programme is going out live- przypomina postać z filmu, który szedł niedawno w telewizji pot. he resembles a character from a film that was recently shown on TV- nikt się nie pchał, wszystko szło sprawnie there was no pushing or shoving, everything went smoothly- na początku interes szedł dobrze pot. at the beginning business was going a. went well- nie wszystko szło po jej myśli not everything went as she would have liked- w szkole nauka szła mu kiepsko pot. he didn’t do well at school- „jak ci idzie?” – „w porządku” pot. ‘how’s it going?’ – ‘okay’ pot.- nie szło mu jakoś to malowanie pot. the painting seemed to take him a long time5. (nadciągać) to approach- idzie burza there’s a storm coming, a storm is approaching- idzie na nas wyż ze wschodu a high is approaching us from the east- szła wysoka fala powodziowa a high flood wave was approaching6. przen. (dochodzić) [zapach, dźwięk] to come- światło idące ze środka budynku the light coming from the house- klekot szedł od strony pałacu the clatter came from the direction of the palace- z Berlina idą niepokojące komunikaty there are disturbing reports (coming) from Berlin7. (funkcjonować) to run, to work- maszyny idą pełną parą the machines are running a. working at full speed- zegar za szybko idzie the clock’s fast8. (być przeznaczonym) to go- większość dochodów szła na jedzenie i lekarstwa most of his/her earnings went on a. were spent on food and medicine- stare gazety idą na makulaturę (the) old newspapers go for recycling- wiele dzieł sztuki idzie pod młotek many works of art are going under the hammer- po sezonie narty idą w kąt when winter’s over, the skis go back in the cupboard ⇒ pójść9. (ciągnąć się) [droga, szlak] to run- tory idą przez las the (railway) track a. line runs through a forest- wzdłuż muru szedł napis: zwyciężymy there was an inscription running along the wall: we shall overcome- domy szły rzędem wzdłuż ulicy the houses lined the street10. (o planach, zamierzeniach) to go- iść na studia to go to university- nikt z nas nie idzie na medycynę none of us is going to study medicine- powinna szybko skończyć szkołę i iść do pracy she should leave school as soon as possible and find a job- iść na lekarza/nauczyciela pot. to study to become a doctor/teacher- była dumna, że syn idzie do dyplomacji she was proud that her son was to be a diplomat- tylko głupi idzie do łopaty pot. manual work is for those without brains- iść za kogoś (za mąż) to marry sb- po co było jej za niego iść? what did she (go and) marry him for?- chce, żeby córka szła za mąż s/he wants her daughter to get married a. find a husband ⇒ pójść11. przest. (postępować) to follow- chciała iść śladem matki i zostać naukowcem she wanted to follow in her mother’s footsteps and become a scientist- czy teatr ma brać wzory z kina, czy iść własną drogą? should the theatre imitate the cinema or go its own way?- iść z duchem czasu to move with the times- iść za kimś to follow sb- iść za porywem serca to listen to a. follow one’s heart ⇒ pójść12. (zbliżać się) to approach, to come- idą święta Christmas/Easter is approaching- idzie ciepła jesień a warm autumn is ahead of us a. on its way- chyba idzie na deszcz it looks as though it’s going to rain, it looks like rain- ile dziecko ma lat? – idzie mu piąty rok pot. how old is the child? – s/he’s getting on for five13. (mijać) to go by- czas idzie nieubłaganie naprzód time goes marching on- tego lata szły naprzemian dni słoneczne i deszczowe this summer it was sunny one day and rainy the next14. kryt. (występować w danej ilości) iść w coś to amount to sth- odszkodowania idące w miliony złotych damages amounting to millions of zlotys- nakłady jego książek szły w setki tysięcy egzemplarzy his books were sold in editions of hundreds of thousands ⇒ pójść15. pot. (być sprzedawanym) to sell- w tym roku ta literatura nie idzie this kind of fiction isn’t selling well this year- po ile idą dziś dolary? what’s the going rate for the dollar today?Ⅱ v imp. pot. (udać się) nie idzie czegoś zrobić sth can’t be done- to był człowiek, z którym nie szło pracować s/he was a (really) difficult person to work with- piekielnie zimno, ale idzie wytrzymać it’s freezing outside, but it’s not unbearable■ a co za tym idzie… and, following on from this/that…; and consequently a. in consequence… książk.- idzie mu/jej o coś he/she means a. intends sth- idzie mu o zdobycie władzy he means a. intends to seize power- był świadom stawki, o którą szło he was aware of the stakes involved- iść na coś to agree to sth- iść na współpracę z wrogiem to agree to collaborate with the enemy- iść na kompromis to reach a compromise- iść sobie to go away- iść w zapomnienie a. niepamięć to be forgotten- iść w górę/dół to go up/down- wstąpił do partii i szybko szedł w górę he joined the party and advanced rapidlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > i|ść
-
68 kategori|a
f (G D Gpl kategorii) 1. (klasa) category- kategoria wagowa a weight category- występować w niższej/wyższej kategorii wagowej to compete in a lower/higher weight category- kategoria wiekowa an age group- restauracja pierwszej kategorii a first-class restaurant- obywatel drugiej kategorii a second-class citizen- Oskar w kategorii najlepszego filmu zagranicznego the Oscar for the best foreign-language film a. in the best foreign-language film category- dostać kategorię A Wojsk. to be classified fit for service2. (pojęcie) category- kategoria językowa/gramatyczna/semantyczna a linguistic/grammatical/semantic category- kategorie estetyczne aesthetic categories- kategoria piękna/prawdy the category of beauty/truth- myśleć w kategoriach opłacalności to think in terms of profit- oceniać coś w kategoriach dobra i zła to judge sth in terms of good and evil- myślimy różnymi kategoriami we think in different termsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kategori|a
-
69 koncert|ować
impf vi 1. (występować) [orkiestra, artysta] to give a concert- zespół rockowy koncertował na stadionie the rock group gave a concert at the stadium- koncertować z zespołem kameralnym/orkiestrą to play in a chamber orchestra/orchestra- koncertować dla dzieci to give a concert for children2. przen. [żaby] to croak; [świerszcze] to chirpThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koncert|ować
-
70 konferansje|r
m MC a. master of ceremonies, compère GB; emcee pot.- konferansjer przedstawienia the MC of the show- występować jako konferansjer to appear as the MCThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konferansje|r
-
71 lokaliz|ować
impf Ⅰ vt 1. (umiejscawiać) to locate [budynek] ⇒ zlokalizować 2. [pisarz, reżyser] to set [akcję, scenę]- autor lokalizuje akcję w Afryce the book is set in Africa ⇒ zlokalizować3. (określać położenie) to locate [obiekt] ⇒ zlokalizować 4. (ograniczać zasięg) to localize [problem, pożar] ⇒ zlokalizować Ⅱ lokalizować się (występować) to be located ⇒ zlokalizować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lokaliz|ować
-
72 nabi|ty
Ⅰ pp nabić Ⅱ adj. pot. 1. [autobus, tramwaj, pociąg, sala] packed, crammed (full); jam-packed pot.- występować przy nabitych salach to perform before a. to packed halls, to perform to capacity audiences2. [tekst] dense; [ciało] compact; [policzki] fullThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabi|ty
-
73 napast|ować1
pf vt książk. 1. (zaczepiać) to assail, to bully- chuligani napastowali przechodniów hooligans attacked passers-by- był napastowany w szkole przez starszych kolegów he was bullied at school by older pupils2. (naprzykrzać się) to pester, to harass- napastować kogoś listami to pester sb by mail- napastował ojca o pieniądze he pestered his father for money3. (atakować słownie) to attack- prezydent był nieustannie napastowany przez media the President was constantly attacked by the media4. przen. (prześladować) to haunt, to oppress- złe wspomnienia ciągle go napastowały he was haunted by bad memories5. (występować w nasileniu) to bother, to trouble, to attack- ciągle zimą napastował go kaszel every winter he was plagued by a coughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napast|ować1
-
74 od|egrać
pf — od|grywać impf Ⅰ vt 1. Muz. to play [hymn, marsz, sonatę]; to perform [solo, wariacje]- orkiestra odegrała hymn narodowy the orchestra played the national anthem2. Kino, Teatr [aktor] to play, to act [rolę]; to portray [postać]; [zespół, aktorzy] to perform, to act [sztukę]; to enact [scenę]- ciekawie wystawione i porywająco odegrane przedstawienie a uniquely staged and thrillingly acted performance- kto odegra rolę Ofelii? who will play (the part of) Ophelia?, who will act Ophelia?3. (odtworzyć) to enact, to act out [scenkę, utwór]- dzieci odegrały bajkę o Kopciuszku children acted out a. enacted the tale of Cinderella4. (udawać) to play [bohatera, dobrą siostrę]; to act [głupiego, uczciwego]; (występować jako) to act (out) [rolę pocieszyciela, lekarza]- nauczyciel odgrywający rolę terapeuty a teacher acting out the role of a therapist- jak cię spytają, odgrywaj głupiego/niemowę when they ask you, just play a. act ignorant/dumb- nie odgrywaj mi tu niewiniątka don’t act the innocent for me; don’t come the innocent with me pot.5. środ., Sport to play back [piłkę] Ⅱ odegrać się — odgrywać się 1. Gry (odzyskać) to win back one’s money- przegrałem parę tysięcy, ale się odegram w następnej kolejce I’ve lost a couple of thousand but will win it back in the next game2. pot. (zemścić się) to get even pot. (na kimś with sb) 3. (zdarzyć się) [scena, sprzeczka] to be enacted- wszystko odegrało się w kilka sekund it all occurred within seconds■ odgrywać rolę to play a role a. part- kto odegrał najważniejszą rolę w tej bitwie? who played the crucial role in the battle?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|egrać
-
75 pa|ra2
f 1. (komplet, zespół) pair- para butów/rękawiczek a pair of shoes/gloves- trzy pary skarpetek three pairs of socks- wóz ciągnięty przez parę koni a cart drawn by two a. a pair of horses- patrzyło na nas kilka par oczu we were being watched by several pairs of eyes- przyda się nam każda para rąk we can always do with an extra pair hands- ustawić się w pary to form pairs- ustawić kogoś w pary to put sb in pairs, to pair sb up- pracować w parach to work in pairs- iść parami to walk in pairs- występować parami [zjawisko] to occur in pairs- tańczyć z kimś w parze to dance with sb- zwyciężyła para rosyjska a Russian pair won- w klasie jest do pary/nie do pary uczniów there is an even/odd number of students in the class- masz skarpetki nie do pary your socks don’t match- masz każdy but z innej pary your shoes don’t match- zgubić rękawiczkę od pary to lose a glove2. (jeden przedmiot) pair- para spodni a pair of trousers- dwie pary nożyczek/okularów two pairs of scissors/glasses3. (osoby związane uczuciowo) couple- zakochana para a pair of lovers- para małżeńska a married couple- być dobraną/niedobraną parą, tworzyć dobraną/niedobraną parę to be a well-matched/an ill-matched couple- oni są parą they are living together/going out together, they are together4. (pozostały element kompletu) pair- być bez a. nie mieć pary [osoba] to have no partner- znaleźć dla kogoś/czegoś parę to find a partner for sb/to find a pair for sth- zgubić parę od rękawiczki to lose the other glove of a pair□ młoda para (nowożeńcy) the young couple, the bride and groom■ iść w parze z czymś to go hand in hand with sth- nieszczęścia chodzą parami it never rains but it pours- to inna para kaloszy pot. (to nie to samo) that’s a different kettle of fish pot.; (to inna sprawa) that’s another a. different storyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pa|ra2
-
76 pełnomocni|k
m, pełnomocniczka f 1. (upoważniony) plenipotentiary, proxy- występować jako pełnomocnik kogoś to act as sb’s proxy, to stand proxy for sb- zarządzać przedsiębiorstwem przez pełnomocników to run a company by proxy- głosowanie przez pełnomocnika proxy vote2. Prawo attorney- ustanowić pełnomocnika to appoint an attorney3. (stanowisko) plenipotentiary- pełnomocnik rządu do rozmów w sprawie członkostwa w UE the government’s plenipotentiary for negotiations for accession to the EU- pełnomocnik rządu do spraw rodziny/równouprawnienia a government plenipotentiary for family/gender equality- biuro pełnomocnika do spraw zatrudnienia Uniw. careers office GB, placement office USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pełnomocni|k
-
77 posta|ć1
f (N pl postacie a. postaci) 1. (forma) form- postać larwalna owadów the larval form of insects- w postaci kryształów/pożyczki in the form of crystals/a loan- pomoc w postaci darmowych obiadów aid in the form of free lunches- przyjmiemy pomoc w każdej postaci we appreciate help in any form- przyjąć a. przybrać postać ludzką/łabędzia to take a. assume the form of a man/a swan- występować pod różnymi postaciami to occur in various forms- nie tknie alkoholu pod żadną postacią he won’t touch alcohol in any form- Duch Święty objawił się pod postacią gołębicy the Holy Spirit descended in the form of a dove- pod postacią chleba i wina Relig. under the species of bread and wine- komunia pod dwiema postaciami Relig. Communion in both kinds- to zmienia postać rzeczy that changes everything2. (sylwetka) figure- czyjaś szczupła/ogromna postać sb’s slim/large figure- z mgły wyłoniła się jakaś postać a figure loomed out of the mist3. (osobistość) figure- postać polityczna a political figure- ważna/legendarna/kontrowersyjna postać an important/a legendary/a controversial figure- najwybitniejsza postać epoki the most prominent figure of the time- niezbyt ciekawa postać a rather shady figure4. (bohater literacki, filmowy) character- pierwszoplanowa postać the leading character- wszystkie postacie są fikcyjne all characters are fictional- kreować w filmie postać prezydenta to play the president in a filmThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posta|ć1
-
78 pośrednicz|yć
impf vi 1. (występować jako rozjemca) to mediate- pośredniczyć w sporze pracowniczym to mediate in an industrial dispute- próbował pośredniczyć między skłóconymi sąsiadami he was trying to act as a mediator a. an intermediary between the quarrelling neighbours2. (załatwiać transakcje) to act as a go-between a. middleman- pośredniczył przy sprzedaży nieruchomości he acted as an agent in selling real estateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pośrednicz|yć
-
79 powodzeni|e
Ⅰ n sgt 1. (sukces) success- powodzenia! good luck!, best of luck!- niespodziewane powodzenie jego filmu the unexpected success of his film- jego trud/wysiłek został uwieńczony powodzeniem his toil/effort was rewarded with success- powodzenia w pracy zawodowej i życiu osobistym! best of luck at work and in life!- od lat bez powodzenia starał się o jej rękę for years he vied for her hand in marriage but to no avail a. with no success2. (popularność) popularity- powodzenie u kobiet/mężczyzn popularity a. success with women/men- mieć powodzenie to be popular- cieszył się dużym powodzeniem wśród dziewczyn he was very popular with the girlsⅡ z powodzeniem adv. 1. (pomyślnie) [wynegocjować, hodować] successfully; [konkurować, rozwijać] effectively- z powodzeniem występować na scenie to be successful on the stage- roślinę tę można z powodzeniem uprawiać w naszym klimacie the plant can be successfully cultivated in our climate- tkanina ta może z powodzeniem być używana jako narzuta the fabric can well be used as a bedspread a. throw- róże można z powodzeniem posadzić już w przyszłym tygodniu roses can safely be planted as early as next week2. (śmiało, z pewnością) przecież on z powodzeniem mógłby być jej ojcem! he could easily be her father- można to z powodzeniem określić jako… it can very well be described as…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powodzeni|e
-
80 prezent|ować
impf książk. Ⅰ vt 1. (pokazywać) to present [książki]; to display, to demonstrate [towary, wyroby]; to display [stroje wieczorowe]; to present [sztukę teatralną, balet]- prezentowała odkurzacze na targach międzynarodowych she demonstrated vacuum cleaners at international fairs2. (wyrażać) to express, to present- prezentować swoje poglądy/opinie to present one’s views/opinions ⇒ zaprezentować3. (przedstawiać) to introduce ⇒ zaprezentować Ⅱ prezentować się 1. (wyglądać) to look (presentable)- ona się całkiem nieźle prezentuje she’s quite presentable- świetnie prezentował się w smokingu he looked splendid in his dinner jacket ⇒ zaprezentować się2. (występować) [aktor, piosenkarz, zespół] to appear, to make appearance- znana aktorka prezentująca się w nowej roli the famous actress appearing in a new role- potem w naszym kościele prezentował się chór z Litwy then the choir from Lithuania performed in our church ⇒ zaprezentować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prezent|ować
См. также в других словарях:
występować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, występowaćpuję, występowaćpuje {{/stl 8}}– wystąpić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, występowaćpię, występowaćpi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wychodzić, wysuwać się naprzód z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
występować — Wystąpić z podniesioną, otwartą przyłbicą zob. przyłbica. Występować z czyjegoś ramienia zob. ramię 2 … Słownik frazeologiczny
występować na estradzie — {{/stl 13}}{{stl 7}} być artystą (piosenkarzem, pieśniarzem, śpiewakiem, aktorem) estradowym, niezwiązanym z teatrem, operą, operetką; zajmować się rozrywką {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
występować — → wystąpić … Słownik języka polskiego
wystąpić — dk VIa, wystąpićpię, wystąpićpisz, wystąpićstąp, wystąpićpił występować ndk IV, wystąpićpuję, wystąpićpujesz, wystąpićpuj, wystąpićował 1. «wyjść przed linię jakiejś grupy osób, poza obręb czegoś, postąpić naprzód» Wystąpić z szeregu, z tłumu.… … Słownik języka polskiego
bronić — ndk VIa, bronićnię, bronićnisz, broń, bronićnił, bronićniony 1. «odpierać atak, napaść, ochraniać czynnie, zwykle z bronią w ręku» Bronić mężnie, zaciekle, zajadle, z narażeniem życia. Bronić kogoś własną piersią. Bronić fortecy, miasta, kraju,… … Słownik języka polskiego
stawać — ndk IX, staję, stajesz, stawaćwaj, stawaćwał stanąć dk Vb, stawaćnę, stawaćniesz, stań, stawaćnął, stawaćnęła, stawaćnęli 1. «unosić tułów opierając wyprostowane nogi na ziemi; wstawać, dźwigać się na nogi» Stanąć na baczność. Stawać na palcach.… … Słownik języka polskiego
ramię — 1. Czekać na kogoś z otwartymi ramionami «czekać na kogoś z niecierpliwością, pragnąć czyjegoś przybycia»: Ojciec, już dobrze podpity i rozparty w krześle, czekał na niego z otwartymi ramionami. Wyślinił, wycałował, pomazał łzami. J. Komolka,… … Słownik frazeologiczny
atakować — ndk IV, atakowaćkuję, atakowaćkujesz, atakowaćkuj, atakowaćował, atakowaćowany 1. «działać przeciw siłom nieprzyjacielskim w sposób zorganizowany, nagły, zaczepny» Atakować nieprzyjaciela, twierdzę. 2. «gwałtownie napadać, nacierać» Atakujący… … Słownik języka polskiego
napastować — I ndk IV, napastowaćtuję, napastowaćtujesz, napastowaćtuj, napastowaćował, napastowaćowany 1. «występować (słownie) przeciw komuś; zwalczać, prześladować kogoś» Napastować przeciwników. Napastować kogoś w prasie, na zebraniach. 2. «narzucać komuś … Słownik języka polskiego
obrona — ż IV, CMs. obronanie zwykle blm 1. «odpieranie napaści, zwykle z bronią w ręku; bronienie kogoś lub czegoś albo bronienie się» Obrona miasta. Stawać, występować, zginąć w obronie kogoś lub czegoś. Oddać życie w obronie ojczyzny. 2. «ten kto broni … Słownik języka polskiego