-
1 wyrazistość
- ci; f( siła wyrazu) expressiveness; ( przejrzystość) clarity* * *f.form.1. (= jasność) clarity; z całą wyrazistością with extreme clarity, emphatically.2. (= ekspresja) expressiveness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrazistość
-
2 wyrazistość
-
3 wyrazistość
wyrazistość [vɨraʑistɔɕʨ̑] f -
4 wyrazistość
сущ.• видимость• выразительность -
5 wyrazistość
soiléireacht -
6 wyrazistość
[виражістошьчь]f -
7 wyrazistość
ж виразність, виразистість -
8 wyrazistość obrazu
TV четкость изображенияKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > wyrazistość obrazu
-
9 wyrazistość obrazu
• sharpness of pictureSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > wyrazistość obrazu
-
10 wyrazistość dźwięku
• sound articulationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyrazistość dźwięku
-
11 wyrazistość obrazu
• sharpness of pictureSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyrazistość obrazu
-
12 duża wyrazistość
• high definition -
13 mala wyrazistość
• low-definition -
14 ostrość
сущ.• грубость• жесткость• жестокость• мучительность• острота• резкость• сметливость• строгость• суровость• шероховатость* * *ostroś|ć♀ 1. острота, заострённость;2. резкость, отчётливость;\ostrość konturów отчётливость контуров;
3. острота, суровость, резкость;\ostrość sądów резкость суждений;
● głębia \ostrośćci фото глубина резкости+2. wyrazistość 3. surowość, rygor
* * *ж1) острота́, заострённость2) ре́зкость, отчётливостьostrość konturów — отчётливость ко́нтуров
3) острота́, суро́вость, ре́зкостьostrość sądów — ре́зкость сужде́ний
•Syn:wyrazistość 2), surowość, rygor 3) -
15 wyrazistoś|ć
f sgt 1. (sugestywność) clarity- wyrazistość gestu/aluzji the obvious a. clear nature of a gesture a. an allusion2. (odznaczanie się wyraźnymi cechami) distinctiveness- wyrazistość kompozycji architektonicznej the distinctiveness of an architectural compositionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrazistoś|ć
-
16 czystość
- ci; f( porządek) cleanliness; ( brak brudu) cleanness; (przejrzystość: powietrza, wody) clarity; ( dźwięku) purity, clarity, ( dziewiczość) chastityczystość serca/intencji — (przen) purity of heart/intention
* * *f.1. (= brak brudu) cleanness, cleanliness; coś jest nie pierwszej l. wątpliwej czystości sth is far from clean, sth is soiled.2. (= przezroczystość) clarity, transparency.3. (= dźwięczność) clearness.4. (= brak domieszek, wpływów) purity; czystość etniczna/narodowa ethnic/national purity.5. (= szlachetność) integrity, honesty, probity; czystość sumienia clear conscience.6. (= niewinność, celibat) chastity; żyć w czystości live in celibacy.7. (= regularność, wyrazistość) precision, neatness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czystość
-
17 jednoznaczność
f.1. (= wyrazistość) explicitness, unambiguity, unequivocalness.2. log. equivalence of meaning, meaning equivalence, synonymy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednoznaczność
-
18 kontrastowość
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontrastowość
-
19 ostrość
- ci; fsharpness; FOT focus* * *f.2. (= intensywność) acuteness, sharpness; ( światła) sharpness; tracić na ostrości ( o kolorze) grow dim l. pale, fade, bleach; ( o uczuciach) decline, die away, fade away.3. (= wrażliwość) keenness; ( węchu) acridity, pungency; (słuchu, wzroku) acuity, keenness, quickness; (smaku, zapachu) acridity, pungency.4. (= wyrazistość) sharpness, clearness; ( widzenia) acuity, clearness; (konturów, obrazu) definition, acutance, sharpness; głębia ostrości fot., opt. depth of focus l. field; nastawić ostrość czegoś bring sth into focus.5. (= surowość) stringency, strictness; ( klimatu) severity, harshness; przedstawiłem sytuację z całą ostrością I gave l. presented a sharp l. clear l. vivid picture of the facts.6. ( potrawy) spiciness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostrość
-
20 plastyczność
- ci* * *f.1. (= wyrazistość) vividness.2. sztuka plasticity.3. biol. plasticity.4. techn. plasticity, ductility, malleability.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plastyczność
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wyrazistość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. wyrazistośćści, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. wyrazisty w zn. 1.: Wyrazistość słów, gestu, aluzji.; w zn. 2.: Wyrazistość kształtów, sylwetki. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrazistość — ż V, DCMs. wyrazistośćści, blm 1. «siła wyrazu, sugestywność, ekspresywność» Wyrazistość czyjegoś gestu, czyjejś wypowiedzi. Wyrazistość aluzji, metafory. 2. «odznaczanie się wyraźnymi, łatwo zauważalnymi cechami» Wyrazistość budowy słowotwórczej … Słownik języka polskiego
wyrazistość — Z całą wyrazistością «bardzo wyraźnie, dokładnie, jasno, namacalnie»: I nagle Jack, patrząc w spokojną twarz stryja, zdał sobie z całą wyrazistością sprawę, że ten człowiek jest niezachwianie przekonany co do nieuchronności nadciągającej… … Słownik frazeologiczny
plastyczność — ż V, DCMs. plastycznośćści, blm 1. «w rzeźbie, malarstwie, w fotografii: wyrazistość konturów, kształtów; wypukłość, bryłowatość» 2. «obrazowość, wyrazistość, barwność w przedstawianiu, opisywaniu, wyobrażaniu sobie postaci, zdarzeń, sytuacji»… … Słownik języka polskiego
mętnieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, mętniećeję, mętniećeje, mętniećniał, mętniećnieli {{/stl 8}}– zmętnieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tracić przezroczystość, stawać się mętnym :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
plastyczność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. plastycznośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrazistość, wyraźne zarysowanie kształtów, konturów; wypukłość, bryłowatość form (w malarstwie, rzeźbie itp.) : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ АРХИТЕКТУРНАЯ — способность архитектурной формы оказывать на зрителя эстетическое воздействие (Болгарский язык; Български) архитектурна изразителност (Чешский язык; Čeština) architektonický výraz (Немецкий язык; Deutsch) architektonische Ausdruckskraft… … Строительный словарь
cały — 1. Cała para (poszła, idzie) w gwizdek «cały wysiłek włożono w przygotowania lub reklamowanie czegoś, a nie wystarczyło go już na realizację»: Miejmy nadzieję, że cała para nie poszła w gwizdek i starczy jej tej pary na główną imprezę. Roz tel… … Słownik frazeologiczny
blaknąć — ndk Vc, blaknąćnie, blakł (blaknąćnął), blakła «tracić intensywność barwy, tracić blask; płowieć» Kolorowe firanki blakną od słońca. Litery blakną pod wpływem światła. przen. «tracić wyrazistość, stawać się nieważnym, nieistotnym» Blakną z czasem … Słownik języka polskiego
blednąć — ndk Vc, blednąćnę, blednąćniesz, blednąćnij, bladł (blednąćnął), bladła (bledła), bledli 1. «stawać się bladym lub bledszym niż poprzednio, tracić rumieńce, naturalną barwę twarzy» Blednąć ze strachu, ze złości. Bladł i czerwieniał na przemian. 2 … Słownik języka polskiego
dobitność — ż V, DCMs. dobitnośćści, blm «wyrazistość, dosadność, dokładność» Dobitność wyrażeń … Słownik języka polskiego