-
41 ausdrücken
1. vtwyciskać (sok); zgasić (papierosa); wypowiadać ( Gedanken myśli)2. vr, sichwyrażać się, wysławiać się -
42 make (oneself) understood
(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) wyrażać się zrozumiale, porozumieć się -
43 make (oneself) understood
(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) wyrażać się zrozumiale, porozumieć się -
44 lekceważąco
adv. (bez szacunku) disrespectfully, irreverently; (pogardliwie) contemptuously, disdainfully- wyrażać się lekceważąco o kimś/czymś to talk about sb/sth slightingly- odzywać się lekceważąco (do kogoś) to speak (to sb) slightingly książk.- traktować kogoś lekceważąco to treat sb condescendingly- mruknąć coś lekceważąco to mutter a. mumble something dismissively* * *advThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lekceważąco
-
45 enigmatycznie
adv. książk. enigmatically- odpowiadać/uśmiechać się/wyrażać się enigmatycznie to respond/smile/express oneself enigmaticallyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > enigmatycznie
-
46 pospolicie
adv. grad. 1. (powszechnie) commonly- ptaki pospolicie występujące w Polsce birds commonly occurring in Poland- roślina pospolicie zwana świętojańskim zielem a plant commonly known as St John’s wort2. pejor. (prostacko) [wyrażać się, zachowywać się] commonly pejor.- wyglądała dość pospolicie she looked rather commonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pospolicie
-
47 świńs|ki
Ⅰ adj. 1. (u świni) pig(’s), of a pig, hog(’s), of a hog; (jak u świni) hoglike, porcine- świński ryj/ogon a pig’s snout/tail2. [mięso, skóra, nawóz] pig(-), hog(-)- teczka ze świńskiej skóry a pigskin briefcase3. pot. (zły) swinish, snide, hoggish- świńskie zachowanie snide behaviour4. pot. [film, dowcip, uwaga] dirty; blue pot. Ⅱ po świńsku adv. pot. [zachować się, postąpić] like a swine, meanly; [wyrażać się] dirty, filthy, in a dirty way- świńskie oczka pot., iron. pig(’s) eyes- ty świński ryju! you runt-face!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świńs|ki
-
48 nieelegancko
nieelegancko [ɲɛɛlɛganʦ̑kɔ] adv -
49 nieporadnie
nieporadnie [ɲɛpɔradɲɛ] advporuszać się unbeholfen, unbedarf; wyrażać się ungelenk, ungewandt -
50 drastycznie
adv. grad. 1. (radykalnie) drastically 2. (rażąco) [przedstawiać, obrazować] graphically, explicitly; [traktować, naruszać prawo] severely* * *adv* * *adv.(np. redukować) drastically; wyrażać się drastycznie use coarse language.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drastycznie
-
51 górnolotnie
adv. grad. [wyrażać się, opisywać, nazywać] grandiloquently* * *adv.loftily, pompously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > górnolotnie
-
52 kąśliwie
adv. przen. mordantly, bitingly* * *adv.cuttingly, sharply; wyrażać się o kimś/czymś kąśliwie make biting l. cutting remarks about sb/sth, speak about sb/sth with malice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kąśliwie
-
53 obelżywie
adv. grad. książk. abusively, insultingly- nazywać kogoś obelżywie to call sb abusive a. insulting names- wyrażać się o kimś obelżywie to talk abusively a. insultingly about sb* * *adv.insultingly, offensively.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obelżywie
-
54 oszczędnie
adj. grad. 1. (skromnie) [gospodarować] economically; [żyć] frugally, thriftily- oszczędnie gospodarować funduszami to be economical with one’s funds2. przen. (bez nadmiernego wysiłku) [biec, pracować] economically 3. (umiarkowanie) [pokazywać, wykorzystywać] sparingly; [chwalić, nagradzać] charily; [pisać, wyrażać się] economically; [grać] in an understated manner a. way* * *adv.economically, sparingly, charily, prudently; (żyć, budować) economically, sparingly; żyć oszczędnie scrimp and save; gospodarować oszczędnie tighten one's belt, be frugal l. thrifty, cut costs l. expenditure(s), draw in one's horns.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oszczędnie
-
55 ozdobnie
adv. grad. 1. [haftowany, tłoczony] decoratively 2. [wyrażać się, pisać] in a flowery style* * *adv.ornately, decoratively; elaborately.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ozdobnie
-
56 składnie
adv. grad. [wyrażać się, opowiadać, pisać] coherently- pracowali szybko i składnie they worked efficiently- robota szła nam składnie we worked efficiently* * *adv.1. (= porządnie) neatly, in an orderly fashion.2. (= sprawnie) efficiently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > składnie
-
57 виражатися
wyrażatysjaдієсл. -
58 висловлюватися
wysłowruwatysjaдієсл. -
59 verständlich
-
60 highly
['haɪlɪ]advplaced, skilled wysoko; improbable, complex wysoce, wielce; paid bardzo dobrze; critical bardzo; confidential ściśle* * *1) (very; very much: highly delighted; highly paid; I value the book highly.) wysoce, bardzo2) (with approval: He thinks/speaks very highly of you.) z uznaniem
См. также в других словарях:
wyrażać się — I – wyrazić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mówić coś (o kimś, o czymś), wypowiadać się w jakiejś sprawie, na jakiś temat : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyrażać się o kimś, o czymś dobrze, źle. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrażać — ndk I, wyrażaćam, wyrażaćasz, wyrażaćają, wyrażaćaj, wyrażaćał, wyrażaćany forma ndk czas. wyrazić (p.) wyrażać się 1. forma ndk czas. wyrazić się (p.) 2. «mieć określony sposób ujmowania swoich myśli, mówić (lub pisać) w określony sposób»… … Słownik języka polskiego
wypowiadać się – wypowiedzieć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zajmować stanowisko w jakiejś sprawie, zabierać głos; ujmować w słowa jakąś myśl, wyrażać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wypowiadać się o kimś dobrze, źle. Wypowiedzieć się na jakiś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
malować się — I – pomalować się, umalować się {{/stl 13}}{{stl 7}} kolorować swoje ciało (zwykle twarz), pokrywając je odpowiednimi barwnikami; upiększać się, robić sobie makijaż, szminkować się, różować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Malować się przed lustrem.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
objawiać się – objawić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uzewnętrzniać się, dawać się poznać, wyrażać się, ujawniać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Objawiły się w tym jego złe skłonności. Odra objawia się wysypką i gorączką. Frustracja… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wylewać się – wylać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o płynach: lejąc się, wydostawać się z naczynia na zewnątrz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Woda wylewa się z wanny. Kawa wylała się na obrus. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odzwierciedlać się — odzwierciedlać się, {{/stl 13}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}odzwierciadlać się – odzwierciedlić się, {{/stl 13}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}odzwierciadlić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odbijać się, wyrażać się;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uzewnętrzniać się – uzewnętrznić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} objawiać się na zewnątrz, uwidaczniać się, wyrażać się w czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jego niezadowolenie uzewnętrzniało się wyraźnie. W rozmowie z dziewczyną uzewnętrzniła się jego nieśmiałość. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nachwalić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, nachwalić sięlę się, nachwalić sięli się {{/stl 8}}{{stl 7}} wielokrotnie pochwalić kogoś lub coś, wyrażać się dobrze o kimś lub o czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bardzo się go nachwalił w czasie praktyki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrazić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wyrażać się I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpłynąć się — dk Vb, rozpłynąć sięnę się, rozpłynąć sięniesz się, rozpłynąć siępłyń się, rozpłynąć sięnął się, rozpłynąć sięnęła się, rozpłynąć sięnęli się, rozpłynąć sięnąwszy się rozpływać się ndk I, rozpłynąć sięam się, rozpłynąć sięasz się, rozpłynąć… … Słownik języka polskiego