-
101 odpychając|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpychając|y
-
102 odrażając|y
adj. [osoba, wygląd, postępek] revolting, repugnantThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odrażając|y
-
103 odstraszając|y
Ⅰ pa ⇒ odstraszyć Ⅱ adj. [przykład] deterrent; [widok] repellent; [wygląd] scary; [cena] prohibitive- środek odstraszający komary/owady a mosquito/an insect repellent- środek odstraszający złe duchy a. moce a deterrent against evil spiritsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odstraszając|y
-
104 odświętn|y
adj. (świąteczny) [nastrój, charakter] festive- w odświętnym ubraniu/garniturze in one’s (Sunday) best, in one’s best clothes- miasto przybrało odświętny wygląd the town took on a festive look a. airThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odświętn|y
-
105 opi|sać
pf — opi|sywać impf Ⅰ vt 1. (przedstawić słowami) to describe [wygląd, cechy, przebieg]- opisać coś w prasie a. gazecie to write about sth in the press- opisywał barwnie swoje przygody he vividly described his adventures- opisać coś prozą/wierszem to describe sth in prose/verse- scena nie do opisania a scene which cannot be described, a scene which defies description- panował upał nie do opisania a. nie dający się opisać upał the heat was indescribable2. (objaśniać) to provide a legend a. key to [mapę, wykres, diagram] 3. Mat. to circumscribe [figurę geometryczną]- koło opisane na trójkącie a circle circumscribed around a triangle4. Prawo (spisać) [komornik] to inventory [majątek, przedmioty] Ⅱ opisać się — opisywać się (siebie samego) to describe oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opi|sać
-
106 ospa|ły
adj. grad. 1. (powolny) [osoba, ruch, tempo, gospodarka] sluggish; (ociężały) [osoba, nastrój, gest, wygląd] languid; [okolica, miasteczko] drowsy 2. (rozespany) [osoba, ruch, wyraz twarzy] drowsyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ospa|ły
-
107 paskudn|y
adj. grad. 1. (bardzo brzydki) [wygląd, twarz, budynek] ghastly pot.; hideous; [zapach, pogoda] foul GB, dreadful GB- paskudna rana a nasty a. nasty-looking cut2. (zły) [zwyczaj, plotka, chłopak, uczucie] nasty- paskudna historia! that’s too bad!3. pot. (kiepski) rotten pot.; foul GB- być w paskudnym humorze to be in a rotten a. foul mood4. (okropny) terrible pot.; awful- paskudny dzień a terrible a. horrible day- paskudna podróż an awful a. terrible journey- paskudna zupa yucky soup pot.- być paskudnym to be terrible a. awful a. the pits pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paskudn|y
-
108 patriarchaln|y
adj. [stosunki, władza, wygląd, powaga] patriarchal- osiągnąć wiek patriarchalny to live to a. to reach a venerable old ageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patriarchaln|y
-
109 pi|smo
Ⅰ n 1. sgt (pisanie) writing- wynalazek pisma the invention of writing- wyrazy używane tylko w piśmie words which are used only in writing- znać angielski w mowie i w piśmie to have a good command of spoken and written English- umowa zawarta na piśmie a written contract- zobowiązać się do czegoś na piśmie to make a written commitment to do sth- przedstawić coś na piśmie to put sth in writing- mam to na piśmie I have it in writing- czy mogę mieć to na piśmie? can I have it in writing?2. (alfabet) writing (system), script- pismo Braille’a Braille- pismo runiczne runic writing, runes- zapisany pismem runicznym written in runes a. runic characters3. (wygląd liter) writing- czyjś charakter pisma sb’s (hand)writing- krój pisma a typeface- napisany drobnym/równym pismem written in a small/neat hand- to jej pismo it’s her handwriting- pismo maszynowe typescript4. (dokument) letter- pismo urzędowe an official letter- pismo z dnia 10 maja a letter dated a. of 10 May- pismo w sprawie czegoś a letter concerning sth- wystosować a. skierować pismo do kogoś to send a letter to sb- otrzymać pismo z banku/sądu to receive a letter from the bank/court5. (czasopismo) magazine- pismo ilustrowane an illustrated magazine- pismo młodzieżowe/literackie a teenagers’ a. young people’s/literary magazineⅡ pisma plt (dzieła) writings- pisma wszystkie Conrada the complete works of Conrad- pisma filozoficzne philosophical writings□ pismo alfabetyczne alphabetic writing (system)- pismo cerkiewne a. cyrylickie Cyrillic alphabet- pismo demotyczne demotic Egyptian script- pismo gotyckie Gothic script- pismo hieratyczne hieratic writing- pismo hieroglificzne hieroglyphics- pismo klinowe cuneiform writing- pismo obrazkowe picture-writing- pismo sylabowe a. sylabiczne syllabic writing- Pismo Święte the Bible, (Holy) Scripture(s)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pi|smo
-
110 pociągając|y
Ⅰ pa ⇒ pociągnąć1 Ⅱ adj. 1. (erotycznie) [osoba] desirable- miała w sobie coś pociągającego there was something desirable about her2. (atrakcyjny) [uśmiech, wygląd] appealing- to nie jest zbyt pociągająca perspektywa it’s not the most appealing of prospectsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pociągając|y
-
111 pocieszn|y
adj. grad. [wygląd, mina, osoba] hilariousThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocieszn|y
-
112 podejrzan|y
Ⅰ pp ⇒ podejrzeć Ⅱ adj. 1. (posądzony) suspected (o coś of sth)- podejrzany o kradzież/morderstwo/zdradę suspected of theft/murder/treason2. (nie budzący zaufania) [wygląd, zachowanie] suspicious; [intencje, metoda, sposób] dubious; [okolica, towarzystwo] disreputable- podejrzany osobnik a suspicious a. dubious character3. (nieuczciwy) [interes, firma] suspicious, dubious 4. (dziwny) [szmer, hałas, ruch] suspicious- podejrzany zapach euf. a supicious a. dubious smell5. (wątpliwy) [elegancja, styl] dubious Ⅲ podejrzan|y m, podejrzana f Prawo suspectThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podejrzan|y
-
113 pomnikow|y
adj. 1. [cokół, figura] of the monument 2. przen. [postawa, wygląd] monumental 3. (ważny) monumental- pomnikowe wydanie dzieł J. Kochanowskiego a special commemorative edition of J. Kochanowski’s poetryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomnikow|y
-
114 postarz|yć
pf — postarz|ać impf Ⅰ vt [przeżycie] to age [osobę, twarz]; [fryzura, makijaż] to age, to make [sb] look older [osobę, twarz]- postarzyłem ją o kilka lat I thought she was a couple of years olderⅡ postarzyć się — postarzać się (zmieniać wygląd) to make oneself look older; (udawać starszego) to pretend to be older than one really isThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postarz|yć
-
115 potworn|y
adj. grad. 1. (budzący grozę) [zbrodnia, wypadek] horrendous; [krzyk, wrzask] fearsome- najpotworniejsza wojna w historii the most terrible war in history2. (brzydki) [twarz] horrible; [wygląd] ghastly 3. (wielki) [ból, upał, strach, osoba] horrible; [bałagan, nudziarz] frightful pot.; [koszty] enormous- potworny głupiec a terrible foolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potworn|y
-
116 powierzchownoś|ć
f sgt 1. książk. (wygląd) appearance- osoba o ujmującej powierzchowności a person with a charming appearance2. (bycie powierzchownym) superficialityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powierzchownoś|ć
-
117 przeb|rać
pf — przeb|ierać1 impf (przebiorę, przebierze — przebieram) Ⅰ vt 1. (zmienić komuś ubranie) to change- przebrać kogoś w coś to change sb into sth- matka przebrała dzieci w pidżamy/kostiumy kapielowe mother changed the children into pyjamas/bathing suits2. (ubrać w kostium) to dress up- przebrać kogoś za kogoś/coś (dla zabawy) to dress sb up as sb/sth; (dla zmiany wyglądu) to disguise sb as sb- na szkolne przedstawienie nauczycielka przebiera dzieci za zwierzęta in the school play the teacher dresses the children up as animals- autor przebrał bohaterkę za mężczyznę the author disguised his heroine as a man- przebrana nie do poznania, bawiła publiczność disguised beyond all recognition she entertained the public3. pot. (zmienić część ubioru) to change- przebrać bluzkę/buty to change one’s blouse/shoes- przebrać dzieciom pobrudzone spodnie/mokre skarpetki to change the children’s soiled trousers/wet socks4. (dokonać selekcji) to sift out, to segregate; (sortować) to sort out- matka przebrała śliwki, wyrzucając te zepsute i robaczywe mother went through the plums, throwing out the rotten and wormy onesⅡ przebrać się — przebierać się 1. (zmienić ubranie) to change- przed wyjściem przebierz się w czystą koszulę change your shirt before going out2. (zmienić wygląd) (dla zabawy) to dress up (za kogoś as sb); (dla ukrycia tożsamości) to disguise oneself (za kogoś as sb)- na bal maskowy przebrałem się za średniowiecznego rycerza I dressed up as a medieval knight for the fancy-dress party- przebrała się miara a. miarka this is the last strawThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeb|rać
-
118 przekwit|nąć
pf — przekwit|ać impf (przekwitł a. przekwitnął — przekwitam) vt 1. (skończyć kwitnienie) to shed blossom 2. książk., przen. (stracić młodzieńczy wygląd) to wither; (przeminąć) to decay, to fade away- przekwitająca sława/uroda fading fame/beauty- przekwitająca kultura decaying culture3. Fizj. to go through a. undergo (the) menopauseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekwit|nąć
-
119 rat|ować
impf Ⅰ vt 1. (ocalać) [osoba, przedmiot, wydarzenie] to save; (w niebezpieczeństwie, katastrofie) to rescue- ratować kogoś przed kimś/czymś to save sb from sb/sth- ratować kogoś od śmierci to save sb from death- ratować kogoś z kłopotów to help sb out of trouble- ratować kogoś przed utratą pracy to save sb from losing their job- ratować własną skórę to save one’s own skin- ratować swój dobytek to save one’s possessions- ratować ginący gatunek to save a dying a. an endangered species- program ratowania finansów państwa a programme for rescuing the country’s finances- program ratowania przedsiębiorstwa a rescue package- ratować twarz to save face- jedyne, co nas ratuje to to, że… the only thing that will save us is… ⇒ uratować2. (polepszać) to save, to redeem- ratować sytuację to save the day a. situation- film ratuje świetne aktorstwo the film is redeemed by excellent acting- jedynie piękne drzewa ratują wygląd miasta the beautiful trees are the only redeeming feature of the city- nawet zaskakujące zakończenie nie ratuje tej książki even the surprising ending cannot redeem the book ⇒ uratowaćⅡ ratować się (wybawiać się) to save oneself; (przed niebezpieczeństwem, katastrofą) to rescue oneself; (ochraniać się) to protect oneself- ratować się przed utonięciem to prevent oneself from drowning- ratować się od głodu to protect oneself from hunger- ratować się przed bombami to protect oneself from bombs- musieli ratować się ucieczką they had to flee ⇒ uratować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rat|ować
-
120 reprezentacyjn|y
adj. 1. (przeznaczony do reprezentowania) [strój] formal; [sala, gmach] fine, stately; [dzielnica] elegant; [limuzyna] sleek- apartament reprezentacyjny an executive suite- fundusz reprezentacyjny expense account, entertainment allowance- kompania reprezentacyjna the guard of honour2. (o wyglądzie) [kobieta] stunning(ly attractive), stylish- miał reprezentacyjny wygląd he was an impressive-looking manThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reprezentacyjn|y
См. также в других словарях:
wygląd — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. wyglądądzie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} widoczna z zewnątrz postać czegoś; powierzchowność, prezencja : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć miły wygląd. Dbać o swój wygląd. Ktoś o wyglądzie światowca. Mieszkanie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wygląd — m IV, D. u, Ms. wyglądądzie, blm «zewnętrzna postać czegoś, zespół cech składających się na czyjąś powierzchowność» Wygląd miasta. Mieć sympatyczny, miły wygląd. Miała wygląd podlotka. Dbać o swój wygląd. Przypominać kogoś z wyglądu. Był to… … Słownik języka polskiego
wyglądać — 1. Dobrze wyglądać a) «mieć wygląd człowieka zdrowego»: Brała z miłością na rękę moje dziewczynki i cieszyła się, że są takie różowe i ładne, i dobrze wyglądają (...). H. Górska, Brama. b) «dobrze, ładnie się prezentować»: Kiedy trochę podrosłam … Słownik frazeologiczny
charakter — m IV, D. u, Ms. charaktererze; lm M. y 1. «właściwy danemu człowiekowi zespół względnie stałych podstawowych cech psychicznych, określających jego stosunek do rzeczywistości, motywację jego czynów i przyjmowany system wartości oraz wynikające… … Słownik języka polskiego
charakteryzować — ndk IV, charakteryzowaćzuję, charakteryzowaćzujesz, charakteryzowaćzuj, charakteryzowaćował, charakteryzowaćowany 1. «określać, opisywać charakterystyczne cechy kogoś lub czegoś» Trafnie charakteryzować znajomych. 2. «występować jako… … Słownik języka polskiego
kształt — m IV, D. u, Ms. kształtłcie; lm M. y 1. «zewnętrzny wygląd materialnego przedmiotu (rozpatrywany ze względu na ograniczające go linie lub powierzchnie, kontury); zarys, sylwetka jakiegoś przedmiotu; w ogóle wygląd, postać czegoś» Kształt podłużny … Słownik języka polskiego
nadać — dk I, nadaćdam, nadaćdasz, nadaćdadzą, nadaćdaj, nadaćdał, nadaćdany nadawać ndk IX, nadaćdaję, nadaćdajesz, nadaćwaj, nadaćwał, nadaćwany 1. «ofiarować, przyznać komuś coś, obdarzyć kogoś czymś» Nadać komuś ziemię na własność. Nadać komuś lub… … Słownik języka polskiego
nasrożyć — dk VIb, nasrożyćżę, nasrożyćżysz, nasrożyćsroż, nasrożyćżył, nasrożyćżony 1. «nadać srogi wygląd» Nasrożyć czoło. Nasrożona mina. 2. «nastroszyć, zwykle dla nadania sobie srogiego wyglądu, z gniewu itp.» Nasrożyć brwi. nasrożyć się «przybrać… … Słownik języka polskiego
nędzny — nędznyni, nędznyniejszy 1. «świadczący o nędzy, będący wynikiem nędzy; lichy, zniszczony» Nędzne ubranie, umeblowanie. Nędzna chałupa. Nędzny wygląd. Nędzne życie. ∆ Nędzny posiłek, nędzne jedzenie «posiłek, jedzenie mające małą wartość… … Słownik języka polskiego
odświeżyć — dk VIb, odświeżyćżę, odświeżyćżysz, odświeżyćśwież, odświeżyćżył, odświeżyćżony odświeżać ndk I, odświeżyćam, odświeżyćasz, odświeżyćają, odświeżyćaj, odświeżyćał, odświeżyćany 1. «przywrócić pierwotny wygląd, stan rzeczom zniszczonym; odnowić»… … Słownik języka polskiego
pokrój — m I, D. pokrójkroju zwykle blm 1. «rodzaj, typ» zwykle w wyrażeniu: Ktoś lub coś (jest) jakiegoś pokroju. 2. biol. «całokształt cech morfologicznych, ogólny wygląd zewnętrzny zwierzęcia lub rośliny, charakterystyczny dla danego gatunku, rasy,… … Słownik języka polskiego