-
1 wyżywienie
-a; ntpełne/niepełne wyżywienie — full/half board
* * *n.board; nocleg l. zakwaterowanie z pełnym wyżywieniem board and lodging, room and board; pełne/niepełne wyżywienie full/half board; pokój z wyżywieniem full board accomodation; z własnym wyżywieniem self-catering.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyżywienie
-
2 wyżywienie
całodzienne wyżywienie Vollpension f;pokój m z wyżywieniem Kost und Logis -
3 wyżywienie
-
4 wyżywienie
сущ.• еда• корм• кормление• кушанье• обслуживание• пансион• питание• пища• продовольствие• пропитание• совет• сохранение• уход• харчи* * *wyżywieni|e☼ 1. прокормление, прокорм ♂ pot.; пропитание;mam pięć gąb do \wyżywienieа мне нужно прокормить пять душ (пять человек);
2. (pożywienie) питание, пища ž;wynająć pokój z \wyżywienieem снять комнату со столом (с пансионом)
* * *c1) прокормле́ние, проко́рм m, pot.; пропита́ниеmam pięć gąb do wyżywienia — мне ну́жно прокорми́ть пять душ (пять челове́к)
2) ( pożywienie) пита́ние, пи́ща żwynająć pokój z wyżywieniem — снять ко́мнату со столо́м (с пансио́ном)
-
5 wyżywienie
1. alimentation2. entretien3. nourriture4. subsistance -
6 wyżywienie
nErnährung f, Kost f -
7 wyżywienie
1 aiste 2 bia 3 clár 4 lón -
8 wyżywienie
geçim; yemek -
9 wyżywienie
[виживєнє]nпрогодування, харчі, харчування -
10 wyżywienie
eksploatacijamaistaspragyvenimaspriežiūra -
11 wyżywienie
ежапажытакспажываспажытакстравахарчхарчаваннехарчы -
12 wyżywienie
ежапажытакспажываспажытакстравахарчхарчаваннехарчы -
13 wyżywienie
c1. харчі;2. прогодування -
14 wyżywienie
1 alalay2 lingap3 pagkabuhay4 pagkupkop5 pagkáin -
15 wyżywienie
aş; azyk; hödür; iýmit; mazmun; nahar; saklaýyş -
16 wyżywienie
1) διατροφή2) συντήρηση3) τροφή -
17 wyżywienie
ןוזמ -
18 wyżywienie wyżywieni·e
-
19 życie
-a; ntlife; (pot: utrzymanie, wyżywienie) living, living costsżycie osobiste — personal lub private life
życie wieczne — REL eternal life
* * *n.1. ( stan organizmu) life; życie zwierząt/roślin/człowieka animal/plant/human life; życie płodowe fetal life; budzić się do życia (np. o roślinach, opowiadaniu) come to life; życie ledwie się w nim kołacze l. nie pozostało mu wiele życia he is not long for this world.2. (= istnienie, egzystencja) life; ciężkie/łatwe l. lekkie życie hard/easy life; warunki życia living conditions; dawać komuś miesiąc życia (= rokować) give sb a month to live; narażać życie risk one's life; z narażeniem życia at the risk of one's life; uratować komuś życie save sb's life; pierwszy raz w życiu for the first time in one's life; życie intymne love life; życie osobiste l. prywatne private life; życie naukowe scientific life; życie kulturalne cultural life; życie seksualne sexual life; jedwabne życie charmed life l. existence, the good life; kawał życia plenty of time ( of one's life); wstępować na nową drogę życia embark on a new career; jesień życia the autumn of one's life; wiosna życia the spring of one's life; ubezpieczenie na życie life insurance; życie wieczne rel. eternal life; życie pozagrobowe rel. afterlife; życie po śmierci life after death; życie na pełnych obrotach life in the fast lane; życie nocne nightlife; życie to nie bajka life is not a bed of roses; sprawa życia i śmierci a matter of life and death; pan życia i śmierci master of life and death; szkoła życia school of life; walka na śmierć i życie life-and-death struggle, mortal combat; historia wzięta z życia true-life story; do końca życia as long as I live; póki życia as long as life endures; zbliżać się do kresu życia be nearing one's end; za życia in l. during one's lifetime; patrzeć serio na życie treat one's life seriously; być nie do życia be lifeless, be dog-tired; dać znak życia give signs of life; nie dawać znaku życia give no signs of life; darować komuś życie spare sb l. sb's life; kochać kogoś/coś nad życie love sb/sth more than life itself; odebrać komuś życie take sb's life; targnąć się na swoje życie l. odebrać sobie życie take one's life; powołać do życia call into existence; pozostać przy życiu remain alive; pożegnać się z życiem meet one's death l. end; mieć własne życie have a life of one's own; ujść z życiem escape with one's life; utrzymać przy życiu keep alive; usunąć się z czyjegoś życia withdraw from sb's life; używać życia live it up; wchodzić w życie come into force l. effect; wcielać coś w życie put sth into effect; rozpoczynać nowe życie start l. get a new life; turn over a new leaf; get a new lease of life; zakończyć życie end one's life; zatruwać komuś życie be the bane of sb's life; zrobić komuś z życia piekło make sb's life hell; złamać komuś życie ruin sb's life; czyjeś życie wisi na włosku sb's life is hanging by a hair's breadth; dać komuś życie give birth to sb; towarzysz/-ka życia life's companion; składać życie w ofierze sacrifice one's life; poświęcić l. oddać za kogoś/coś życie lay down l. give one's life for sb/sth; poświęcić (swoje) życie komuś/czemuś dedicate one's life to sb/sth; cudem ujść z życiem have a close shave; prowadzić podwójne/cnotliwe/normalne życie live a double/virtuous/normal life; pieskie życie dog's life; rajskie życie the life of Riley; samo życie! that's life!; uciekaj, jeśli ci życie miłe! run for your life!; run for dear life!; życie jak w Madrycie żart. the life of Riley; drogo sprzedać życie sell one's life dearly; miłość czyjegoś życia (= ukochana osoba; t. przen. = pasja) the love of sb's life l. of a lifetime; o mało (co) nie stracić życia come near losing one's life; przez resztę życia for the rest of one's life; człowiek uczy się przez całe życie you l. we live and learn; ustawić kogoś na całe życie set sb up for life; i to ma być życie! przen. what a life!; życie ci ucieka life is passing you by; życie musi toczyć się dalej the show must go on.3. (= energia życiowa, temperament) life, vigor; Br. vigour; on jest bez życia he's lifeless; z życiem with vigour; nabierać życia (o opowieści, filmie) come to life; tchnąć w coś nowe życie breathe new life into sth; żyć pełnią życia live one's life to the full; nigdy w życiu! not on my l. your life!; wystraszyłem się jak nigdy w życiu I was scared half to death.4. (= ruch) activity; tętnić życiem teem with activity.5. pot. (= utrzymanie, wyżywienie) living; środki do życia means of subsistence; brak środków do życia destitution; być bez środków do życia be down at heel; życie ponad stan life beyond one's means; zarabiać na życie earn one's living l. keep; jak on zarabia na życie? what does he do for a living?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życie
-
20 wikt
сущ.• пансион• питание• пища• плата• совет• харчи* * *♂, Р. \wiktu ист. шутл. стол, харчи lm.+wyżywienie, utrzymanie
* * *м, Р wiktu уст. шутл.стол, харчи́ lmSyn:
См. также в других словарях:
wyżywienie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}od cz. wyżywić. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} jedzenie, życie, utrzymanie, wikt : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapewnić … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyżywienie — n I 1. rzecz. od wyżywić. 2. «to, co służy do utrzymania życia, do jedzenia; pożywienie» Całodzienne wyżywienie. Coś (np. mleko) jest podstawą wyżywienia. ∆ Wynająć (komuś, od kogoś) pokój z wyżywieniem «wynająć pokój, którego cena obejmuje… … Słownik języka polskiego
wikt — pot. Wikt i opierunek «całodzienne wyżywienie wraz z zaspokojeniem podstawowych potrzeb bytowych»: Po wyjeździe kobietom zabierane są paszporty. Dziewczyny są maltretowane, pracują za wikt i opierunek. Zarobek zgarnia sutener. GW 13/07/2000.… … Słownik frazeologiczny
całodzienny — całodziennynni «trwający, pracujący przez cały dzień; będący rezultatem pracy, czynności wykonanych w ciągu całego dnia» Całodzienne utrzymanie, wyżywienie. Całodzienny zarobek … Słownik języka polskiego
chlebodawca — m odm. jak ż II, DCMs. chlebodawcacy; lm M. chlebodawcacy, DB. chlebodawcaców «ten, kto daje wyżywienie, utrzymanie; zwłaszcza: ten, kto daje płatną pracę, zarobek; pracodawca» Obowiązki pracowników wobec chlebodawców … Słownik języka polskiego
haniebny — haniebnyni, haniebnyniejszy 1. «przynoszący hańbę, ujmę; hańbiący, sromotny, niesławny, niecny, nikczemny» Haniebny czyn. Haniebna śmierć na szubienicy. Haniebni zdrajcy. Najhaniebniejszy postępek w czyimś życiu. 2. «bardzo zły, okropny, marny,… … Słownik języka polskiego
internat — m IV, D. u, Ms. internatacie; lm M. y 1. «zakład, w którym mieszka i otrzymuje całkowite wyżywienie młodzież ucząca się poza miejscem zamieszkania» Internat dla młodzieży szkół średnich. 2. pot. «miejsce internowania» Pierwsze miesiące stanu… … Słownik języka polskiego
łyżka — ż III, CMs. łyżkażce; lm D. łyżkażek 1. «narzędzie do nabierania, czerpania pokarmów, zwłaszcza płynnych» Łyżka stołowa, deserowa. Łyżka cukru, kartofli. Nabierać coś, czegoś na łyżkę. ∆ Łyżka cedzakowa, durszlakowa «łyżka z dziurkami służąca do… … Słownik języka polskiego
pensjonariusz — m II, DB. a; lm M. e, DB. y ( ów) 1. «mieszkaniec pensjonatu» 2. «stały mieszkaniec zakładu dobroczynnego, domu rencisty itp. otrzymujący oprócz mieszkania również całodzienne wyżywienie» ‹fr.› … Słownik języka polskiego
pensjonat — m IV, D. u, Ms. pensjonatacie; lm M. y «dom mieszkalny, najczęściej w miejscowościach wypoczynkowych i uzdrowiskach, którego właściciel wynajmuje pokoje, zapewniając zazwyczaj całodzienne wyżywienie» Prywatny pensjonat. Pensjonat „Orbisu .… … Słownik języka polskiego
płacić — ndk VIa, płacićcę, płacićcisz, płać, płacićcił, płacićcony 1. «dawać pieniądze jako należność za pracę, za towar; wynagradzać w pieniądzach (także w naturze), uiszczać dług, podatek, daninę itp.» Płacić cło, czynsz, komorne. Płacić za mieszkanie … Słownik języka polskiego