-
1 ein wunder Punkt
(ein Bereich, in dem jmd. sehr empfindlich, sehr anfällig ist)больное, уязвимое местоNur vorm Saufen muss ihn Mieze stark zurückhalten, das ist der wunde Punkt beim Franz. (A. Döblin. Berlin Alexanderplatz)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ein wunder Punkt
-
2 ein wunder Punkt
кол.числ.перен. больное место, слабое место, уязвимое место -
3 Punkt
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Punkt
-
4 Punkt
1) Typographie то́чка. Abschnitt v. einem gegliederten Ganzen, v. Themenkomplex; Maßeinheit пункт. | drei Punkte Zeichen für Unabgeschlossenheit v. Satz многото́чие. der springende Punkt суть де́ла, са́мое основно́е <гла́вное>. der tote Punkt мёртвая то́чка. an einen toten Punkt gelangen достига́ть дости́чь мёртвой то́чки, заходи́ть зайти́ в тупи́к. den toten Punkt überwinden сдвига́ться /-дви́нуться с мёртвой то́чки, преодолева́ть /-одоле́ть мёртвую то́чку. empfindlicher < wunder> [schwacher/dunkler] Punkt больно́е [сла́бое тёмное] ме́сто. kitzliger Punkt щекотли́вый вопро́с. jdn. in einem empfindlichen Punkt treffen затра́гивать /-тро́нуть больно́е ме́сто у кого́-н. das ist sein schwacher Punkt э́то его́ сла́бое ме́сто. einen wunden Punkt berühren < treffen> затра́гивать /- больно́е ме́сто, задева́ть /-де́ть за живо́е. an einen kitzligen Punkt kommen каса́ться косну́ться щекотли́вого вопро́са. dunkle Punkte aufklären выясня́ть вы́яснить тёмные места́. es gibt in seinem Leben ein paar dunkle Punkte в его́ жи́зни есть не́сколько тёмных пя́тен | du wirst an einen Punkt kommen, wo ich nicht mehr weiterkann < wo meine Geduld erschöpft ist> ты приведёшь к тому́, что моему́ терпе́нию насту́пит коне́ц. ich bin an < auf> dem Punkt, wo ich nicht mehr weiterkann я дошёл до тако́го состоя́ния, что сил мои́х бо́льше нет | in einem Punkt verschiedener Meinung sein быть ра́зного мне́ния в отноше́нии како́го-н. пу́нкта. in diesem Punkt kann man ganz unbesorgt sein насчёт э́того (пу́нкта) мо́жно быть соверше́нно споко́йным. Punkt eins der Tagesordnung пе́рвый пункт пове́стки дня. jdn. in allen Punkten von der Anklage freisprechen признава́ть /-зна́ть кого́-н. невино́вным по всем пу́нктам обвине́ния. Punkt für Punkt пункт за пу́нктом. Punkt für Punkt die Wahrheit sagen говори́ть сказа́ть пра́вду от нача́ла до конца́. jd. hat seine Verpflichtungen Punkt für Punkt erfüllt кто-н. от нача́ла до конца́ вы́полнил свои́ обя́занности | die Mannschaft gewann mit zehn zu sechs Punkten кома́нда вы́играла со счётом де́сять - шесть. wieviel Punkte erreichen, auf wieviel Punkte kommen bei Wettbewerb набира́ть /-бра́ть ско́лько-н. очко́в. mit wieviel Punkten siegen побежда́ть победи́ть с результа́том во ско́лько-н. очко́в. nach Punkten rechnen, siegen по очка́м. Punkte holen набира́ть /- очки́. mit 50 Punkten gibt es in der Klassenarbeit eine Eins при пяти́десяти очка́х за кла́ссную рабо́ту ста́вят пятёрку. ein Treffer zählt zwei Punkte за попада́ние (засчи́тывается) два очка́ jd. redet ohne Punkt und Komma кто-н. говори́т без переды́шки. nun mach (aber) mal einen Punkt дово́льно ! / переста́нь ! / хва́тит ! / конча́й ! Punkt, Schluß! всё, коне́ц ! den Punkt auf das i setzen ста́вить по- то́чку над "и" <на "и">. das ist der Punkt auf < über> dem i э́то то́чка над "и"2) Geographie, Musik то́чка, пункт. Bewertungseinheit очко́. vor Uhrzeitangabe ро́вно, то́чно. auf den Punkt (genau) ро́вно, то́чно. ankommen, abfahren соверше́нно пунктуа́льно. gehen v. Uhr соверше́нно <абсолю́тно> то́чно. an <in> einem best. Punkt како́й-н. то́чке3) Textilindustrie mit best. Punkten mit Tupfen в како́й-н. горо́шек. ein blauer Stoff mit weißen Punkten голуба́я ткань в бе́лый горо́шек -
5 sein blaues Wunder erleben
ugs.(eine große, unangenehme Überraschung erleben (Blau ist in älterem Sprachgebrauch die Farbe der Täschung, Lüge))поразиться; услышать, увидеть что-л. диковинное, необычное; сильно [неприятно] удивитьсяWer Sprichwörter für bare Münze nimmt, kann sein blaues Wunder erleben. "Morgenstunde hat Gold im Munde", verkündet das Überhandtuch in der Waschnische der Firma Rockstroh. - Dieser Morgen jedenfalls führt weder Gold noch andere Edelmetalle im Munde. (H. Jobst. Der Zögling)
"Ist es denn schlimm, wenn ich mit den Leuten kein Mitleid mehr habe?" fragte sie. "Geh doch in die Läden einkaufen, dann wirst du dein blaues Wunder erleben. Die Frauen kaufen nur Fertiges, das zwar ohne Geschmack ist, aber teuer. (Max v. der Grün. Die Lawine)
Stellen wir uns einmal vor, ich möchte mir die informativen und wunderschön gestalteten Webseiten des Hauptstadtservers www.berlin.de ansehen. Was tue ich? Ich gebe die URL (Unified Resource Locator; die Internetadresse) "www.berlin.de" ein - und erlebe mein blaues Wunder. (BZ. 2000)
Aber die Patrioten, wenn man sie jetzt losließ, würden vielleicht nicht gerade in der Richtung bleiben, die die Herren von der Ruhr wünschten. Da würde vielleicht mancher Mann manches blaue Wunder erleben. (L. Feuchtwanger. Erfolg)
Der Grüne Punkt soll an der Lahn sein blaues Wunder erleben. (Der Tagesspiegel. 1998)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sein blaues Wunder erleben
-
6 wund
adjизраненный; стёртый до крови; болезненный( при прикосновении)eine wunde Stelle — больное место (тж. перен.)ein wunder Punkt — перен. больное ( слабое, уязвимое) местоsich (D) die Füße wund laufen — натереть себе ноги до крови; сбиться с ног (в поисках чего-л.)ein Tier wund schießen — подстрелить зверя -
7 место
сосвободить ( дать) место — Platz machenзанять место — Platz nehmen (непр.) ( сесть); einen Platz belegen ( для кого-либо)в этом месте — hier; an dieser Stelleместо встречи — Treffpunkt m; Sammelpunkt m ( место сбора)не двигаться с места — sich nicht von der Stelle rühren; перен. nicht vom Fleck kommen (непр.) vi (s)2) Stelle f; Anstellung f (служба, работа); Posten m, Stellung f ( должность)получить место — eine Stelle ( Arbeit) bekommen (непр.)3) (отрезок, отрывок) Stelle f, Abschnitt m4) (багажное и т.п.) Gepäckstück n••общее место — Gemeinplatz m (умл.)(будь я) на твоем месте — (ich) an deiner Stelleпоставить кого-либо на место — j-m (A) zurechtweisen (непр.) отд. -
8 место
место с 1. Platz m 1a*, Stelle f c; Ort m 1a (пункт); Sitz m 1a, Sitzplatz m (для сидения) на месте an Ort und Stelle иди на место! geh auf deinen Platz! по местам! auf die Plätze! освободить ( дать] место Platz machen занять место Platz nehmen* (сесть); einen Platz belegen( для кого-л.) занять первое место den ersten Platz einnehmen* недостаток места Platzmangel m 1 в этом месте hier; an dieser Stelle место преступления Tatort m место рождения Geburtsort m место назначения Bestimmungsort m место встречи Treffpunkt m 1a; Sammelpunkt m (место сбора) не двигаться с места sich nicht von der Stelle rühren; перен. nicht vom Fleck kommen* vi (s) 2. Stelle f; Anstellung f c (служба, работа); Posten m 1d, Stellung f c (должность) получить место eine Stelle ( Arbeit] bekommen* занимать место ein Amt bekleiden 3. (отрезок, отрывок) Stelle f, Abschnitt m 1a прочтите это место ещё раз! lesen Sie diese Stelle noch einmal! 4. (багажное и т. п.) Gepäck|stück n 1a а больное место wunder Punkt не находить себе места außer sich sein общее место Gemeinplatz m 1a* (будь я) на твоём месте (ich) an deiner Stelle это не к месту das ist hier fehl am Platz у неё глаза на мокром местеsie weint leicht поставить кого-л. на место jem. (A) zurechtweisen* отд.
-
9 wund
a (из)раненный; подстреленный; стёртый до крови; болезненный (при прикосновении)sich wund krátzen — расчесать (себя) до крови
éíne wunde Stélle / ein wunder Punkt — 1) больное место 2) перен больное [слабое, уязвимое] место
mit wundem Hérzen высок — с болью в сердце
sich (D) die Füße wund láúfen* — 1) натереть себе ноги (до крови) 2) (nach D) сбиться с ног (в поисках чего-л)]
sich (D) die Fínger wund schréíben* разг — писать до полного изнеможения
-
10 wund
wund a изра́ненный; стё́ртый до кро́ви; боле́зненный (при прикоснове́нии)eine wunde Stelle больно́е ме́сто (тж. перен.)ein wunder Punkt перен. больно́е [сла́бое, уязви́мое] ме́стоder Kranke ist ganz wund durchs Liegen у больно́го образова́лись про́лежниsich (D) die Füße wund laufen натере́ть себе́ но́ги до кро́ви; сби́ться с ног (в по́исках чего́-л.)sich (D) die Finger wund schreiben писа́ть до по́лного изнеможе́нияsich (D) den Mund wund reden разг. договори́ться до того́, что язы́к во рту не воро́чаетсяein Tier wund schießen подстрели́ть зве́ря -
11 wund
eine wunde Seele obolała dusza;sich wund liegen nabawić się pf odleżyn; -
12 wund
sich D die Füße wund laufen — стереть себе ноги до крови
ein wunder Punkt — больное [слабое, уязвимое] место
См. также в других словарях:
Ein wunder Punkt — Als »wunden Punkt« bezeichnet man einen Bereich, in dem jemand sehr empfindlich, sehr anfällig ist: Disziplin ist bei ihm nun einmal ein wunder Punkt. Alfred Döblin schreibt in seinem Roman »Berlin Alexanderplatz«: »Nur vorm Saufen muss ihn… … Universal-Lexikon
Punkt — Baustein; Detail; Teil; Element; Gegenstand; Glied; Komponente; Einzelheit; Stück; Bestandteil; Modul; Fleck ( … Universal-Lexikon
Punkt — Pụnkt der; (e)s, e; 1 eine kleine runde Stelle: ein rotes Kleid mit gelben Punkten; Die Sterne sind so weit von uns entfernt, dass sie nur als leuchtende Punkte zu sehen sind || K: Farbpunkt, Lichtpunkt 2 eine bestimmte Stelle ↔ Fläche, Gebiet:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wunder von der Weser — SV Werder Bremen Voller Name Sportverein Werder Bremen von 1899 e. V. Gegründet 4. Februar 1899 Vereinsf … Deutsch Wikipedia
Wunder von Bern — Als das Wunder von Bern wird der Gewinn der Fußball Weltmeisterschaft 1954 in der Schweiz durch die bundesdeutsche Fußballnationalmannschaft gegen die hoch favorisierte Nationalmannschaft Ungarns bezeichnet. Das Endspiel, d … Deutsch Wikipedia
Wunder von Lissabon — UEFA Europameisterschaft 2004 UEFA EURO 2004 Anzahl Nationen 16 (von 51 Bewerbern) Europameister Griechenland (1. Titel) Austragungsort Portugal Eröffnung … Deutsch Wikipedia
Oswalt Kolle: Das Wunder der Liebe II — Filmdaten Originaltitel Oswalt Kolle: Das Wunder der Liebe II – Sexuelle Partnerschaft Produktionsland Bundesrepublik Deutschland … Deutsch Wikipedia
Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind — Dieses Wort der Skepsis gegenüber dem christlichen Glauben, das diesen zum Wunderglauben degradiert, ist ein Zitat aus Goethes Faust (Teil I, Nacht). Es schließt sich unmittelbar an die Worte an, in denen die Titelfigur ihren Glaubensverlust… … Universal-Lexikon
wund — entzündet * * * wund [vʊnt] <Adj.>: (in Bezug auf die Haut einer Körperstelle o. Ä.) durch Reibung o. Ä. verletzt: wunde Füße; seine Ferse war von dem scheuernden Schuh ganz wund; sich wund laufen, reiten. Syn.: ↑ böse (ugs.), ↑ schlimm… … Universal-Lexikon
Vietnam als Kaiserreich \(968 bis 1672\): Im Kampf gegen das Reich der Mitte — Epochale Zäsuren, die es erlauben, die Geschichte Vietnams in ähnlicher Weise zu gliedern wie die europäische, nämlich in Altertum, Mittelalter und Neuzeit, lassen sich in Vietnam allenfalls mithilfe dreier Jahreszahlen markieren, nämlich 111 v … Universal-Lexikon
Laster — ¹Laster ↑ Lastkraftwagen. ²Laster Angewohnheit, Ausschweifung, Eigenheit, schlechte Gewohnheit, Schwäche, schwacher Punkt, Sucht, Sünde, Untugend, Verirrung, wunder Punkt; (abwertend): Unsitte. * * * 1Laster,das:1.⇨Untugend–2.langesL.:⇨Lange… … Das Wörterbuch der Synonyme