-
1 wszerz
Ⅰ praep. across (czegoś sth)- barykada wszerz drogi a barricade across a road- wzdłuż i wszerz Afryki all over AfricaⅡ adv. in width, across- pokój ma trzy metry wszerz the room is three metres in width a. across- przepłynął basen wszerz he swam a width in the swimming pool- przemierzyć kraj wzdłuż i wszerz to travel the length and breadth of the country* * *adv(przeciąć, przepłynąć) widthways* * *adv.broadways, broadwise, in breadth; wzdłuż i wszerz to and from, the length and breadth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wszerz
-
2 wszerz
-
3 wszerz
-
4 wszerz
-
5 wszerz
нареч.• вширь* * *1. в ширину, вширь;2. (w poprzek) поперёк* * *1) в ширину́, вширь2) ( w poprzek) поперёк -
6 wszerz
trasna -
7 wszerz
вшир; впоперек -
8 wzdłuż
Ⅰ praep. along- wzdłuż torów/brzegu along the railway track/the shore- wzdłuż całej trasy stały tłumy ludzi there were crowds of people lining the entire routeⅡ adv. in length- pokój ma pięć metrów wzdłuż i trzy metry wszerz the room is five metres long and three metres wide- zmierzyć dywan wzdłuż i wszerz to measure the length and width of a carpet- przemierzyć kraj wzdłuż i wszerz a. w poprzek to travel the length and breadth of the country* * *1. prep(+gen) along2. adv( przeciąć) lengthwayswzdłuż korytarza/ulicy — down the corridor/street
* * *prep.+ Gen. along; wzdłuż toru/rzeki/drogi along the track/the river/the road; iść wzdłuż ulicy walk l. go down the street.adv.lengthways; wzdłuż i wszerz (= wszędzie) all over; 8 kilometrów wzdłuż (= o długości 8 kilometrów) 8 kilometers in length; zmierzyć pokój wzdłuż i wszerz measure the length and width of a room.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzdłuż
-
9 przemierzyć
глаг.• пройти* * *przemierz|yć\przemierzyćony сов. 1. вымерить; измерить;2. пройти, исходить, исшагать; изъездить, исколесить;\przemierzyć kraj wzdłuż i wszerz исколесить страну вдоль и поперёк
* * *przemierzony сов.1) вы́мерить; изме́рить2) пройти́, исходи́ть, исшага́ть; изъе́здить, исколеси́тьprzemierzyć kraj wzdłuż i wszerz — исколеси́ть страну́ вдоль и поперёк
-
10 wzdłuż
1. вдоль; в длину;przeciąć \wzdłuż разрезать вдоль; \wzdłuż i wszerz вдоль и поперёк;
2. предлог. с Р. вдоль;\wzdłuż drogi вдоль дороги, вдоль по дороге
* * *1) вдоль; в длину́przeciąć wzdłuż — разре́зать вдоль
2) предлог с Р вдольwzdłuż drogi — вдоль доро́ги, вдоль по доро́ге
-
11 sze|roko
Ⅰ adv. grad. 1. (na określony wymiar wszerz) wide adj.- tu jest zaledwie na pół metra szeroko it’s only 50 centimetres wide here- rzeka rozlała się na kilometr szeroko the river flooded its banks over a kilometre2. (rozlegle wszerz) wide adj.- rzeka w tym miejscu płynie szeroko the river in that place is very wide- pas łąk ciągnął się szeroko the meadows stretched far and wide3. (na całą szerokość) wide adj.- szeroko rozstawić nogi/rozłożyć ramiona to spread one’s legs/arms wide- mieć oczy szeroko otwarte to have one’s eyes wide open- uśmiechnąć się/ziewnąć szeroko to smile/yawn widely- szeroko! (otwórz buzię) open wide!4. (na oścież) wide adj.- szeroko otworzyć drzwi/okno to open the door/window wide5. przen. (na dużą skalę) [znany, reklamowany] widely 6. przen. (rozwlekle) [opisywać, opowiadać, rozwodzić się] at length Ⅱ szeroko- w wyrazach złożonych wide-, broad-- szerokokątny wide-angle- szerokotorowy broad-gaugeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sze|roko
-
12 szeroko
( rozlegle wszerz) widely; ( na wszystkie strony) broadly; ( obszernie) at lengthmieć oczy szeroko otwarte — (przen) to keep one's eyes peeled
* * *adv.- rzej1. (= rozciągle) widely; (= na wszystkie strony) broadly; szeroko na centymetr one centimeter wide; mieć oczy szeroko otwarte keep one's eyes peeled l. skinned; rozstaw nogi szeroko spread your legs wide; zostaw okno szeroko otwarte leave the window wide open; otworzył szeroko oczy ze zdumienia he opened his eyes wide in amazement.2. (opowiadać, opisywać) at large; wieść o tym rozeszła się szeroko the news about it spread far and wide.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szeroko
-
13 zejść
pf — schodzić2 impf (zejdę, zejdziesz, zszedł, zeszła, zeszli — schodzę) Ⅰ vi 1. (iść niżej) to go down, to descend- zejść po schodach/drabinie to go down the stairs/the ladder- zejść do piwnicy to go to the cellar- zejść na ląd to go ashore2. (przemieścić się w dół) to go down, to descend- nurek zszedł jeszcze głębiej the diver went down deeper- w Tatrach zeszła lawina there was an avalanche in the Tatra Mountains- samolot schodzi do lądowania the plane is beginning to descend3. (obniżyć się) to go down, to fall- bezrobocie zeszło do 10% the unemployment rate went down to 10 per cent- latem temperatura nie schodzi tutaj poniżej 30 stopni in summer the temperatures here don’t fall below 30° centigrade4. (opuścić, zwolnić miejsce) to go off- piłkarze zeszli z boiska the players went off the pitch- statek zszedł z kursu the ship deviated from the course- zejść komuś z drogi to get out of sb’s way- zejść na bok to step aside- zejść z roweru to get off a bike- z taśmy produkcyjnej zszedł nowy model samochodu a new car has come off the production line5. (zostać usuniętym, oderwać się) to come off- pierścionek nie chce zejść z opuchniętego palca the ring won’t come off the swollen finger- skóra schodzi mu z rąk the skin on his hands is peeling off6. (zniknąć) [plama, smuga] to come off- jeszcze nie zeszły jej sińce her bruises haven’t cleared up a. gone yet- opuchlizna spod oczu już mi zeszła the swelling under my eyes has gone down- z jej twarzy nigdy nie schodzi uśmiech she always has a smile on her face- powietrze zeszło z dętki the inner tube has deflated a. gone flat- zejść z ekranu/ze sceny/z afisza to come off- jego książki nie schodzą z list bestsellerów all his books are best-sellers7. (przemierzyć) to go (a)round- zszedł całą wieś, żeby kupić jajka he went round the whole village to buy some eggs- zejść miasto wzdłuż i wszerz to walk the length and breadth of the city8. pot. (zostać sprzedanym) [towar, produkty] to go, to be sold- świeże bułki szybko zeszły the fresh rolls were sold a. went quicklyⅡ zejść się — schodzić się 1. (zgromadzić się) to gather (together), to assemble- goście zeszli się w salonie the guests gathered in the living room- ludzie schodzili się grupkami people came in groups2. (zbiegać się) [linie, drogi, ścieżki] to meet, to converge 3. (odbyć się jednocześnie) to coincide (z czymś with sth)- w tym dniu zeszły się dwie rocznice two anniversaries coincided on that day- w tym roku Nowy Rok schodzi się z niedzielą this year New Year falls on a Sunday4. (dojść do porozumienia) to come together pot.- członkowie zespołu zeszli się, żeby wystąpić na koncercie charytatywnym the band members came together to perform in a charity concert- po próbnej separacji znów się zeszli after a trial separation they got together again■ nie schodzić komuś z ust to be on sb’s lips- ich drogi się zeszły their paths crossed, their lives converged- dyskusja/rozmowa zeszła na inny temat the conversation/discussion moved to a different topic- czas zszedł mu na czytaniu/szukaniu noclegu he passed the time reading/he spent the time looking for a place to stay- zejść do rzędu a. roli czegoś to be relegated a. downgraded to sth- zejść na dalszy a. drugi plan to be pushed into the background- zejść z tego świata książk. to depart this life- zejść z tematu to stray from the subject- zejść z uczciwej drogi to stray from the straight and narrow path a. from the path of righteousness książk.- góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze a. często przysł. it’s a small world przysł.* * ** * *pf.1. zob. schodzić.2. (= przejść wielokrotnie) walk ( a way) many times.pf.zob. schodzić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zejść
-
14 przedziel|ić
pf — przedziel|ać impf vt 1. (rozgraniczać) to divide (czymś with sth) [kartkę, pokój, miasto]- przedzielić coś na pół a. na dwie połowy to divide sth in half a. into two halves- ulica przedzielała miasteczko na dwie części the street divided the town in two- linijką przedzielił wszerz kartkę papieru with a ruler he drew a line across the paper2. (odgraniczać) to separate- byliśmy przedzieleni cienką ścianką we were separated by a thin wall- rozmawiali przez przedzielający ich żywopłot they were talking across the hedgeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedziel|ić
-
15 przemierz|yć
pf — przemierz|ać impf vt 1. książk. (w podróży) to travel across [szlak]; to roam [świat]; to traverse [ocean, pustynię]- przemierzył kraj wzdłuż i wszerz he travelled the length and breadth of the country- codziennie przemierzała tę samą drogę do pracy every day she took the same route to work- przemierzał pokój wielkimi krokami he paced the room in long strides2. (wymierzyć powtórnie) to measure [sth] up again [deskę, materiał]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemierz|yć
-
16 zła|zić2
pf Ⅰ vi pot. to walk all over- złazić Tatry wzdłuż i wszerz to walk all over the Tatra mountainsⅡ złazić się pot. to tire of walking- złaził się przez cały dzień po lesie he tired himself out walking in the forest all dayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zła|zić2
-
17 wzdłuż
-
18 wzdłuż
-
19 przemierzać
przemierzać (-am) < przemierzyć> (-ę) pustynię, kontynent durchqueren; okolicę durchwandern; korytarz durchschreiten; szlak ablaufen;przemierzać całą Afrykę ganz Afrika bereisen, durch ganz Afrika reisen;przemierzać wzdłuż i wszerz durchqueren;przemierzać świat die Welt bereisen -
20 przemierzyć
przemierzać (-am) < przemierzyć> (-ę) pustynię, kontynent durchqueren; okolicę durchwandern; korytarz durchschreiten; szlak ablaufen;przemierzać całą Afrykę ganz Afrika bereisen, durch ganz Afrika reisen;przemierzać wzdłuż i wszerz durchqueren;przemierzać świat die Welt bereisen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wszerz — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w kierunku prostopadłym do długości czegoś; zgodnie z kierunkiem szerokości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozciągnąć sweter wszerz. Pokój przegrodzony wszerz szafą. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wszerz — «w kierunku poprzecznym; w poprzek» Przepłynąć rzekę wszerz. Rozciągnąć coś wszerz. ◊ Wzdłuż i wszerz «we wszystkich kierunkach, na całej przestrzeni, w całej rozciągłości, wszędzie» … Słownik języka polskiego
wszerz — Wzdłuż i wszerz zob. wzdłuż … Słownik frazeologiczny
wzdłuż — i wszerz «we wszystkich kierunkach, na całej przestrzeni, na całym obszarze; wszędzie»: Jane i Tom poznali się gdzieś w Afryce, teraz tworzą parę, która ma ambicje przejechać Amerykę wzdłuż i wszerz. CKM 3/1998 … Słownik frazeologiczny
szeroki — szerokiocy, szerokirszy 1. «mający określony wymiar poprzeczny; wynoszący ileś centymetrów, metrów, kilometrów itp. w linii poprzecznej» Jezdnia szeroka (na) pięć metrów. Pasek szeroki na dwa palce. 2. «mający duży wymiar poprzeczny w stosunku do … Słownik języka polskiego
szeroko — szerzej 1. «na określony wymiar w poprzek» Szeroko na centymetr, na dłoń. 2. «na dużą odległość w poprzek; rozlegle wszerz» Szeroko płynąca rzeka. Szeroko rozstawić nogi. Pas łąk ciągnie się szeroko. ∆ Otworzyć coś, np. bramę, drzwi, okno itp.… … Słownik języka polskiego
wyciągnąć — dk Va, wyciągnąćnę, wyciągnąćniesz, wyciągnąćnij, wyciągnąćnął, wyciągnąćnęła, wyciągnąćnęli, wyciągnąćnięty, wyciągnąćnąwszy wyciągać ndk I, wyciągnąćam, wyciągnąćasz, wyciągnąćają, wyciągnąćaj, wyciągnąćał, wyciągnąćany 1. «ciągnąc wyjąć,… … Słownik języka polskiego
wzdłuż — 1. «przyimek łączący się z rzeczownikiem w dopełniaczu, oznaczający: równolegle do czegoś rozciągniętego na długiej przestrzeni, w kierunku, w którym się coś rozciąga» Wzdłuż drogi, toru, rzeki, rowu. Wzdłuż ściany, muru, płotu. Przejść wzdłuż… … Słownik języka polskiego
deptać — ndk IX, deptaćpczę (deptaćpcę), deptaćpczesz (deptaćpcesz), depcz, deptaćał, deptaćany 1. «stąpając przygniatać, cisnąć nogami; następować na coś, przydeptywać» Deptać kwiaty, trawnik a. po kwiatach, po trawniku. Deptać komu po nogach, odciskach … Słownik języka polskiego
horyzontalizm — m IV, D. u, Ms. horyzontalizmzmie, blm szt. «zasada rozbudowy kompozycji dzieła sztuki wszerz, ze specjalnym podkreśleniem kierunków poziomych; przeciwieństwo wertykalizmu» … Słownik języka polskiego
przedeptać — dk IX, przedeptaćpczę a. przedeptaćpcę, przedeptaćpczesz, przedeptaćdepcz, przedeptaćał, przedeptaćany 1. rzad. «chodząc, depcząc często utorować drogę» Przedeptane ścieżki, alejki. 2. rzad. «chodząc często po jakimś terenie, poznać go dokładnie … Słownik języka polskiego