Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

writes

  • 1 he writes a good hand

    he writes a good hand
    ele tem boa letra.

    English-Portuguese dictionary > he writes a good hand

  • 2 he writes shorthand

    he writes shorthand
    ele sabe taquigrafia.

    English-Portuguese dictionary > he writes shorthand

  • 3 write

    past tense - wrote; verb
    1) (to draw (letters or other forms of script) on a surface, especially with a pen or pencil on paper: They wrote their names on a sheet of paper; The child has learned to read and write; Please write in ink.) escrever
    2) (to compose the text of (a book, poem etc): She wrote a book on prehistoric monsters.) escrever
    3) (to compose a letter (and send it): He has written a letter to me about this matter; I'll write you a long letter about my holiday; I wrote to you last week.) escrever
    - writing
    - writings
    - written
    - writing-paper
    - write down
    - write out
    * * *
    [rait] vt+vi (ps wrote, pp written) 1 escrever (about, on sobre; for para): a) redigir. b) compor, ser escritor. c) dirigir (carta). she writes plain / ela escreve claramente. I shall write for the book / escreverei pedindo o livro. she writes in pencil / ela escreve a lápis. they write to ask if... / eles escrevem perguntando se... she wrote a letter to him, she wrote him a letter / ela lhe escreveu uma carta. 2 inscrever. 3 gravar. 4 datilografar. 5 ditar. 6 ortografar. 7 preencher (cheque). 8 mostrar claramente. 9 dizer, comunicar, relatar, descrever ou narrar por escrito. 10 subscrever-se. I write myself N. N. / eu me subscrevo (o meu nome se escreve) fulano de tal. he has written himself out ele esgotou(-se) (seus recursos intelectuais) escrevendo. he writes a good hand ele tem boa letra. he writes shorthand ele sabe taquigrafia. he wrote word ele mandou notícias. nothing to write home about nada de especial. surprise was written large on her face seu rosto refletiu claramente grande surpresa. they wrote him down as lazy ele foi tido como preguiçoso, ele foi considerado preguiçoso. to be written out ser excluído de uma novela (personagem). to have something written all over your face mostrar claramente o que você pensa e sente. to write against something declarar-se por escrito contrário a alguma coisa. to write away escrever (a uma firma) solicitando um produto ou uma informação. to write back responder por escrito. to write down a) anotar, fazer apontamento de. b) relatar. c) descrever, qualificar maldosamente, depreciar (por escrito). it is written down a failure / é tido (ou qualificado) como fracasso. d) Com baixar de valor. to write down in full escrever por extenso. to write for a newspaper escrever para um jornal. to write in a) intercalar, inserir (palavra, texto). b) lançar, registrar, anotar. c) enviar uma carta fazendo um pedido ou dando uma opinião. d) Amer votar escrevendo o nome do candidato que não consta da cédula de votação. to write into acrescentar. to write it out over again copiar novamente na íntegra. to write off a) escrever depressa, com facilidade. b) creditar em conta-corrente. c) sl dar por perdido. d) cancelar (dívida, compromisso). e) escrever solicitando um produto ou pedindo informação sobre ele. f) dispensar, descartar, rejeitar. to write out a) escrever por extenso. b) passar a limpo, copiar. to write the book sl ser autoridade no assunto, ser especialista. to write up a) expor, descrever minuciosamente. b) completar. c) realçar, destacar. d) lancar, pôr em dia. to write up an actor elogiar um ator em jornal. we write him up nós o destacamos elogiosamente, nós o exaltamos. we write to/ at his dictation escrevemos o que ele nos dita. written all over escrito em todo lugar.

    English-Portuguese dictionary > write

  • 4 Poet

    ['pouit]
    feminine - poet, poetess; noun
    (a person who writes poems.) poeta
    - poetically
    - poetry
    * * *
    poetry, poetical

    English-Portuguese dictionary > Poet

  • 5 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) costas
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dorso
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) traseiras
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) defesa
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) traseiro
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) de volta
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) para trás
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) para trás
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) de volta
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) para trás
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) recuar
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) apoiar
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) apostar
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) obliquamente
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    back1
    [bæk] n 1 dorso, costas. I have the care for his children on my back / tenho em meus ombros a preocupação de cuidar de suas crianças. she turned her back on him / ela virou as costas para ele. 2 qualquer parte de vestuário que cubra as costas. 3 lombo, dorso (de animais). 4 espinha dorsal. 5 parte traseira, lado ou face posterior, verso. 6 espaldar, encosto de cadeira ou poltrona. 7 parte menos usada, costas da mão. 8 Ftb zagueiro. 9 quilha de navio. 10 suporte, apoio. 11 lombada (de livro). 12 avesso (de tecido). • vt 1 (geralmente back up) suportar, ajudar, auxiliar, emprestar apoio moral. 2 mover(-se) para trás. 3 endossar, apoiar. he backed a cheque / ele endossou um cheque. 4 apostar em. 5 montar, subir às costas. 6 prover de encosto, servir de dorso. 7 impelir ou forçar para trás. 8 prosseguir escrevendo no verso. 9 mover-se à esquerda (em relação à bússola). 10 formar um fundo para. 11 servir de fundo a. 12 coll carregar às costas. • vi recuar, retroceder, refluir. • adj 1 posterior, de trás, traseiro. 2 remoto, retirado. 3 passado, atrasado. 4 vencido. 5 Amer em região distante ou fronteiriça. 6 Phon gutural, velar. • adv 1 para trás, atrás. he sat back in his chair / ele reclinou-se na sua cadeira. 2 no passado. I can look back fifty years / posso olhar para trás cinqüenta anos. 3 de volta. I shall be back soon / estarei de volta logo. 4 em retorno ou devolução. 5 para o lugar de origem. 6 em reserva. 7 anteriormente. at the back of the house, Amer back of the house atrás da casa. back and belly coll vestuário e alimentação. back and forth para a frente e para trás. back her! Naut para trás! back of Amer coll atrás de, em auxílio de, em suporte de. back of a knife costas de uma faca. back of the hand costas da mão. back to back costas com costas. behind my back nas minhas costas. come back! volte!, Amer venha para trás! do not answer back! não responda! for years back Amer desde anos, há anos. go there and come back vá até lá e volte. half-back Ftb médio, sl alfo. he lay on his back for three years ele ficou de cama durante três anos. he was at my back ele estava atrás de mim, ele me defendeu, ele me apoiou. he went back from his promise ele fugiu à sua promessa. I broke my back to get what I have passei pelo pior para conseguiur o que eu tenho. I got, put his back up provoquei-o. on one’s back sl deitado de costas, indefeso, impotente, sem dinheiro, pronto. on the back of that além disso. the Backs (Cambridge) fundos, lugar de estacionamento na universidade. to back away Amer ceder. to back down abandonar, desistir, retirar-se. to back on to dar para (quartos, janelas). to back out retirar-se, desistir de um empreendimento, quebrar uma promessa. to back sails pôr sobre (as velas). to back up mover-se para trás, dar marcha-à-ré, suportar, auxiliar. to be cast on one’s back fig sofrer derrota. to cast behind the back esquecer, perdoar. to pay back devolver, repor, pagar de volta. to see the back of desembaraçar-se de, livrar-se de, ver pelas costas.
    ————————
    back2
    [bæk] n cuba, tina, alguidar.

    English-Portuguese dictionary > back

  • 6 column

    ['koləm]
    1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) coluna
    2) (something similar in shape: a column of smoke.) coluna
    3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) coluna
    4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) coluna
    5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) coluna
    6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) coluna
    7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) fila
    * * *
    col.umn
    [k'ɔləm] n 1 coluna: a) Archit pilar. b) qualquer coisa semelhante a coluna. c) Mil fileira de soldados. d) Typogr seções verticais de texto em uma página impressa. e) seção de jornal. f) Math linha vertical de algarismos. 2 linha de navios. in columns em colunas.

    English-Portuguese dictionary > column

  • 7 columnist

    ['koləmnist]
    noun (a person who writes regular articles for a newspaper.) colunista
    * * *
    col.um.nist
    [k'ɔləmnist] n colunista de jornal.

    English-Portuguese dictionary > columnist

  • 8 copy

    ['kopi] 1. plural - copies; noun
    1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) cópia
    2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) exemplar
    3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) material
    2. verb
    (to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) copiar
    - copyright
    * * *
    cop.y
    [k'ɔpi] n 1 cópia, duplicata. he took a copy from it / ele tirou uma cópia. 2 transcrição, translado. 3 reprodução, imitação. 4 modelo, exemplo. 5 exemplar (de livro, revista ou jornal). 6 manuscrito pronto para ser composto. 7 matéria. that makes good copy / isto fornece um bom assunto para publicação. 8 Jur documento. • vt+vi 1 copiar, transcrever ( from de). 2 reproduzir. 3 fig tomar como modelo. 4 servir para reprodução. fair copy cópia a limpo. it is copied é imitado. rough copy borrão, rascunho, croqui. sold copies (of an issue) exemplares vendidos (de uma edição). to copy out escrever ou passar a limpo. to make a fair copy of passar a limpo.

    English-Portuguese dictionary > copy

  • 9 ever

    ['evə] 1. adverb
    1) (at any time: Nobody ever visits us; She hardly ever writes; Have you ever ridden on an elephant?; If I ever / If ever I see him again I shall get my revenge; better than ever; the brightest star they had ever seen.) nunca/alguma vez
    2) (always; continually: They lived happily ever after; I've known her ever since she was a baby.) sempre
    3) (used for emphasis: The new doctor is ever so gentle; What ever shall I do?) IMPOSSIBLE!
    - evergreen 2. noun
    (an evergreen tree: Firs and pines are evergreens.) sempre verde/hífen?
    - everlastingly
    - evermore
    - for ever / forever
    * * *
    ev.er
    ['ev2] adv 1 sempre, constantemente, eternamente, continuamente. the ever increasing poverty / a pobreza sempre crescente. an ever recurrent complaint / uma queixa que sempre se repete. 2 jamais, nunca. did you ever see anything like it? / já viu uma coisa dessas? 3 já, alguma vez. be as quick as ever you can apresse-se o mais que puder. ever after, ever afterwards, ever since desde então, depois que, desde, desde o tempo que. ever and again continuamente, sempre de novo. for ever para sempre. for ever so long quem sabe, por quanto tempo. hardly ever quase nunca. if I were ever so rich por mais rico que eu fosse. liberty for ever! viva a liberdade! not for ever so much nem por tudo deste mundo. who ever can it be? quem poderia ser?

    English-Portuguese dictionary > ever

  • 10 handwriting

    1) (writing with a pen or pencil: Today we will practise handwriting.) caligrafia
    2) (the way in which a person writes: Your handwriting is terrible!) letra
    * * *
    hand.writ.ing
    [h'ændraitiŋ] n caligrafia.

    English-Portuguese dictionary > handwriting

  • 11 historian

    [-'sto:-]
    noun (a person who studies (and writes about) history.) historiador
    * * *
    his.to.ri.an
    [hist'ɔ:riən] n historiador.

    English-Portuguese dictionary > historian

  • 12 humorist

    noun (a person who writes or tells amusing stories, jokes etc.) humorista
    * * *
    hu.mor.ist
    [hj'u:mərist] n Amer = link=humourist humourist.

    English-Portuguese dictionary > humorist

  • 13 parody

    ['pærədi] 1. plural - parodies; noun
    1) (an amusing imitation of a serious author's style of writing: He writes parodies of John Donne's poems.) paródia
    2) (a very bad imitation: a parody of the truth.) imitação grotesca
    2. verb
    (to make a parody of (something or someone).) parodiar
    * * *
    par.o.dy
    [p'ærədi] n paródia, imitação burlesca. • vt parodiar, arremedar.

    English-Portuguese dictionary > parody

  • 14 playwright

    noun (a person who writes plays: He is a famous playwright.) dramaturgo
    * * *
    play.wright
    [pl'eirait] n autor de peças teatrais, dramaturgo, teatrólogo.

    English-Portuguese dictionary > playwright

  • 15 poet

    ['pouit]
    feminine - poet, poetess; noun
    (a person who writes poems.) poeta
    - poetically
    - poetry
    * * *
    po.et
    [p'ouit] n poeta.

    English-Portuguese dictionary > poet

  • 16 poetry

    1) (poems in general: He writes poetry.) poesia
    2) (the art of composing poems: Poetry comes naturally to some people.) poesia
    * * *
    po.et.ry
    [p'ouitri] n poesia: conjunto de poemas.

    English-Portuguese dictionary > poetry

  • 17 reporter

    noun (a person who writes articles and reports for a newspaper: Reporters and photographers rushed to the scene of the fire.) repórter
    * * *
    re.port.er
    [rip'ɔ:tə] n relator, repórter, informante, correspondente de jornal.

    English-Portuguese dictionary > reporter

  • 18 romance

    1) (the relationship, actions etc of people who are in love: It was a beautiful romance, but it didn't last.) romance
    2) (a story about such a relationship etc, especially one in which the people, events etc are more exciting etc than in normal life: She writes romances.) romance
    3) (this kind of excitement: She felt her life was lacking in romance.) romance
    - romantically
    * * *
    ro.mance1
    [rəm'æns] n 1 história de amor, aventura, etc. geralmente passada em épocas ou lugares distantes, com eventos mais grandiosos que na vida real. 2 romantismo. 3 romance, caso amoroso. 4 ambiente ou atmosfera romântica. 5 algo exagerado, sem base em fatos. 6 Mus romança. • vt+vi 1 romancear. 2 pensar ou falar de modo romântico. 3 exagerar.
    ————————
    ro.mance2
    [rəm'æns] n romance, românico, qualquer das línguas romanas. • adj românico, de ou relativo a estas línguas ou aos povos que as falam.

    English-Portuguese dictionary > romance

  • 19 satirist

    [-'ti-]
    noun (a person who writes or performs satire(s).) satirista
    * * *
    sat.i.rist
    [s'ætərist] n satirista, satírico.

    English-Portuguese dictionary > satirist

  • 20 scriptwriter

    noun (a person who writes the texts for radio or television programmes.) roteirista
    * * *
    script.writ.er
    [sk'riptraitə] n Cin, Radio, TV roteirista.

    English-Portuguese dictionary > scriptwriter

См. также в других словарях:

  • Writes Of Passage — est un album (et une chanson) de Sheila E. sorti en 2000. Liste des titres Trainacomin Paragon Rituals Passing Through N Perfect Time Protocol Writes Of Passage Truth Rite To Paradise Virtuosity Trainagoin Portail de la musiq …   Wikipédia en Français

  • Writes of Passage — est un album (et une chanson) de Sheila E. sorti en 2000. Liste des titres Trainacomin Paragon Rituals Passing Through N Perfect Time Protocol Writes Of Passage Truth Rite To Paradise Virtuosity Trainagoin Portail de la musique …   Wikipédia en Français

  • writes — raɪt v. mark with symbols and letters on a surface (with a pen, pencil, etc.); record, register; compose; carve, engrave; record data onto a storage medium (Computers) …   English contemporary dictionary

  • WRITES — …   Useful english dictionary

  • Brian Writes a Bestseller — Эпизод «Гриффинов» «Brian Writes a Bestseller» …   Википедия

  • No One Writes to the Colonel — This article is about the 1961 novella. For the 1999 film which was based on it, see No One Writes to the Colonel (film) No One Writes to the Colonel   …   Wikipedia

  • No One Writes to the Colonel (film) — No One Writes to the Colonel Directed by Arturo Ripstein Produced by Mariela Besuievski …   Wikipedia

  • Kids' Writes — was an early program on the children s network Nickelodeon , running from approximately 1981 to 1983. The premise of the show was that children would compose short stories and mail them to the actors (collectively known as the Magic Carpet Band)… …   Wikipedia

  • Loretta Lynn Writes 'em & Sings 'em — Infobox Album | Name = Loretta Lynn Writes em Sings em Type = Studio album Artist = Loretta Lynn Released = 1970 Recorded = Genre = Country Length = Label = Decca Producer = Owen Bradley Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

  • Human Writes — is a non profit organization that matches prisoners on Death Row in the United States with pen pals outside prison.External links* [http://www.humanwrites.org Human Writes] official site …   Wikipedia

  • No One Writes to the Colonel — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Handlung Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»