-
1 дума по дума
Wort für Wort -
2 дума ж
Wort {n} -
3 дума
ду́м|а ж., -и 1. Wort n, Wörter, Vokabel f, -n; 2. ( слово) Wort n, -e; 3. ( реч) Rede f o.Pl.; 4. само мн. ( на песен) Text m o.Pl.; Отварям дума за нещо Ein Wort fallen lassen; дума по дума Wort für Wort; С една дума Mit einem Wort, kurz gesagt; Нито дума за това Kein Wort davon; С думи In Worten; Искам думата Zum Wort melden, ums Wort bitten; Запазвам си правото на последна дума Sein Wort behalten; Държа на думата си Ich stehe zu meinem Wort; Той написа думите към музиката Er hat die Worte zu dieser Musik geschrieben; посл. Казана дума, хвърлен камък Ein Mann, ein Wort; посл. Блага дума железни врати отваря Ein gutes Wort findet eine gute Stadt, ein gutes Wort kostet nichts und vermag viel; посл. Лоша дума не се забравя Wörter sind schärfer als Schwerter. -
4 дословно
досло́вно нареч. wörtlich, Wort für Wort; Цитирам статия дословно Einen Artikel Wort für Wort zitieren. -
5 обаждам
оба̀ждам, оба̀дя гл. melden sw.V. hb tr.V., mit|teilen sw.V. hb tr.V.; benachrichtigen sw.V. hb itr.V.; обаждам се 1. ( по телефона) an|rufen unr.V. hb tr.V., telefonieren sw.V. hb itr.V. ( на някого mit jmdm. (Dat)); 2. ( казвам нещо) ein Wort fallen lassen unr.V. hb tr.V./werfen unr.V. hb tr.V., sprechen unr.V. hb itr.V.; 3. ( съобщавам за себе си) sich melden sw.V. hb; обаждам нещо на родителите си etw. seinen Eltern melden; ще му се обадя довечера ich telefoniere mit ihm heute Abend; обаждам се от време на време ein Wort ins Gespräch werfen; обаждай се редовно! lass uns regelmäßig was von dir hören! -
6 обещавам
обеща̀вам, обеща̀я гл. versprechen (versprach, versprochen) unr.V. hb tr.V.; sich verbürgen sw.V. hb, sein Wort auf etw. legen sw.V. hb tr.V.; обещах му да изпълня задачата на всяка цена ich habe ihm versprochen, die Aufgabe um jeden Preis zu erfüllen; ich bin bei ihm im Wort. -
7 буква
бу́кв|а ж., -и 1. Buchstabe m, -ns/-n, -n; 2. ( печатарска) Letter f, -n; Чета думата буква по буква Ich buchstabiere ein Wort; Точно до последната буква Auf den Buchstaben genau. -
8 Господ
Го́спод м., само ед. рел. Gott m o.Pl., Herr m o.Pl.; Господ да му е на помощ! Gott steht ihm bei!; Чул те Господ! Dein Wort in Gottes Ohr!; Каквото дал Господ Was Gott beschert hat. -
9 давам
да̀вам, дам гл. 1. geben (gab, gegeben) unr.V. hb tr.V. ( на някого нещо jmdm. (Dat) etw. (Akk)); 2. ( позволявам) erlauben sw.V. hb tr.V., gestatten sw.V. hb tr.V.; 3. ( излъчвам) laufen unr.V.; sn itr.V., spielen sw.V. hb tr.V.; 4. ( определям възраст) schätzen sw.V. hb tr.V.; 5. разг. ( плащам) bezahlen sw.V. hb tr.V., aus|geben unr.V. hb tr.V.; давам думата на някого Jmdm. das Wort geben, erteilen; Ще ми дадеш ли вече да ям? Erlaubst du mir schon etw. zu essen?; По телевизията дават интересно предаване за мода Es läuft eine interessante Modesendung; прен. Колко години ѝ давате? Wie alt schätzen Sie sie?; разг. Колко даде за тази блуза? Wieviel hast du für diese Bluse bezahlt/ausgegeben? -
10 двусричен
двусри́ч|ен прил., -на, -но, -ни zweisilbig; двусрична дума Ein zweisilbiges Wort n. -
11 един
еди́н (и като неопр. чл.) числ., една̀, едно́, еднѝ ein, eine, ein (форма на неопр. чл. за мн.ч. в немския език не съществува); Там имаше само един стол Dort gab es nur einen Stuhl; Да изпием още по едно! Trinken wir noch eins!; Удари му един! Gib ihm eins!; На едно мнение сме Wir sind gleicher Meinung; С една дума Mit einem Wort; Само един път Nur einmal, nur ein einziges Mal; един ден Eines Tages; един до друг Nebeneinander; един часът е Es ist ein Uhr; Имало едно време... Es war einmal …; един човек пита за теб Ein Mann fragte nach dir. -
12 заемка
зае́мк|а ж., -и Lehnwort n, Lehnwörter, Entlehnung f, -en; Думата е заемка от английски das Wort ist eine Entlehnung aus dem Englischen. -
13 звук
звук м., звуци и звукове, ( два) звука 1. Laut m, -e (и език.); 2. муз. ( тон) Ton m, Töne; 3. физ. Schall m, -e; 4. ( от нещо) Klang m, Klänge; Изговарям вярно звуковете die Laute richtig aussprechen; долавям ясно звуци klare Töne erhören, wahrnehmen; Под звуците на музиката unter den Klängen der Musik; не отронвам и звук kein Wort fallen lassen. -
14 изговарям
изгова̀рям, изгово́ря гл. aus|sprechen unr.V. hb tr.V.; изговарям правилно/грешно дума ein Wort richtig/falsch aussprechen. -
15 капка
ка̀пк|а ж., - и 1. Tropfen m, -; 2. (като десѐн) Tupfen m, -, Tüpfelchen n, -, разг. Tupfer m, -; До капка Bis auf den letzten Tropfen, bis zur Neige; разг. прен. Това е капка в морето Das ist ein Tropfen ins Meer; разг. прен. В това няма капка истина Es ist kein einziges wahres Wort daran; плат на капки Ein getüpfelter Stoff m. -
16 копче
ко́пче ср., -та Knopf m, Knöpfe; Druckknopf m, Druckknöpfe; Скъсало ми се е копче Ein Knopf ist mir abgegangen; Натискам копчето за осветлението (Auf) den Knopf/Druckknopf für das Licht drücken; разг. копче не можах да му кажа Ich konnte ihm kein Wort dagegen sagen, ich konnte ihm nichts erwidern. -
17 лаф
лаф м., - ове, ( два) ла̀фа разг. Wort n, -e, Witz m, -e, etwas Witziges n o.Pl.; кажи някой лаф sag mir etw. Witziges. -
18 накратко
накра̀тко нареч. kurz; накратко казано Kurz (und bündig)/mit einem Wort gesagt. -
19 намек
на̀ме|к м., -ци, ( два) на̀мека Andeutung f, -en, Anspielung f, -en; Разбирам намека Die Andeutung verstehen; Правя язвителни намеци на някого Auf jmdn. sticheln; Нито намек за това! Kein Wort darüber! -
20 образувам
образу́вам гл. bilden sw.V. hb tr.V., formen sw.V. hb tr.V.; gründen sw.V. hb tr.V.; образувам едно цяло ein Ganzes bilden; образувам сложна дума ein zusammengesetztes Wort bilden; образувам жива верига eine Menschenkette formen/bilden; образувам фондация eine Stiftung gründen.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wort — (IPAEng|wɝt) is the liquid extracted from the mashing process during the brewing of beer or whisky. Wort contains the sugars that will be fermented by the brewing yeast to produce alcohol.After the barley has sprouted, then halted of sprouting… … Wikipedia
Wort — Wort, n. [OE. worte, wurte, AS. wyrte; akin to OD. wort, G. w[ u]rze, bierw[ u]rze, Icel. virtr, Sw. v[ o]rt. See {Wort} an herb.] An infusion of malt which is unfermented, or is in the act of fermentation; the sweet infusion of malt, which… … The Collaborative International Dictionary of English
Wort — Wort, n. [OE. wort, wurt, AS. wyrt herb, root; akin to OS. wurt, G. wurz, Icel. jurt, urt, Dan. urt, Sw. [ o]rt, Goth. wa[ u]rts a root, L. radix, Gr. ? a root, ? a branch, young shoot, ? a branch, and E. root, n. Cf. {Licorice}, {Orchard},… … The Collaborative International Dictionary of English
Wort — Sn std. (8. Jh.), mhd. wort, ahd. wort, as. word Stammwort. Aus g. * wurda n. Wort , auch in gt. waurd, anord. orđ, ae. word, afr. word. Dieses aus ig. (w./oeur.) * werdho n. Wort , auch in l. verbum, apreuß. wirds m., lit. var͂das Name .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Wort — Wort: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. wort, got. waúrd, engl. word, schwed. ord ist z. B. verwandt mit lat. verbum »Wort« (↑ Verb) und lit. var̃das »Name« und gehört mit diesen zu der idg. Wurzel *u̯er »feierlich sprechen, sagen« (vgl.… … Das Herkunftswörterbuch
Wort — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Er las die Zeilen Wort für Wort. • Was ist das Wort auf Englisch? • Weißt du, wie dieses Wort auf Englisch heißt? … Deutsch Wörterbuch
Wört — Wört … Wikipédia en Français
Wort — Le wort est un liquide à forte teneur en sucre qui a été obtenu par le mélange d eau chaude et d orge malté dans un mash tun. Ce liquide est transféré du mash tun vers le fermenting vat ou washback. On y ajoute une levure et débute alors le… … Wikipédia en Français
wort — (n.) a plant, O.E. wyrt root, herb, from P.Gmc. *wurtiz (Cf. O.S. wurt, O.N., Dan. urt, O.H.G. wurz plant, herb, Ger. Wurz, Goth. waurts, O.N. rot root ), from PIE root *wrad twig … Etymology dictionary
Wort — Wort, 1) (in der Mehrzahl Wörter, wenn sie nur in der Vereinzelung, als Theile der Sprache, hingegen Worte, wenn sie im Zusammenhang als Theile der Rede in Betracht kommen, z.B. zweisylbige Wörter, durchdachte Worte), ein Sprachlaut od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Wort — Wort, Verein von Sprachlauten oder einzelner Sprachlaut, der eine Vorstellung, Empfindung oder einen Begriff ausdrückt. Jedes W. besteht aus so viel Teilen oder Silben, als Exspirationsstöße zu seiner Hervorbringung erforderlich sind, und jede… … Meyers Großes Konversations-Lexikon