-
1 ĉagreni sin
worry oneself -
2 preocuparse a muerte
• worry needlessly• worry oneself• worry too much• worrying -
3 preocuparse mucho
• worry oneself• worrying -
4 beunruhigen
I v/t worry, get s.o. worried; stärker: alarm; es beunruhigt mich auch I feel uneasy ( oder nervous) about it* * *to unsettle; to trouble; to faze; to alarm; to distract; to disquiet; to harass; to concern; to disturb; to perturb; to worry; to exercise; to flurry* * *be|ụn|ru|hi|gen [bə'|ʊnruːɪgn] ptp beu\#nruhigt1. vtto worry; (Nachricht etc auch) to disquiet, to disturb; (MIL) to harassbeunruhigt sein — to be worried or disturbed about sth
es ist beunruhigend — it's worrying or disturbing, it gives cause for concern
2. vrto worry (oneself) ( über +acc, um, wegen about)* * *1) (to make (someone) excited and anxious: The news agitated her.) agitate2) (to make (someone) afraid: The least sound alarms the old lady.) alarm3) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) concern4) (to make uneasy.) disquiet5) (to worry or make anxious: This news has disturbed me very much.) disturb6) (to make (someone) worried or anxious: His threats didn't perturb her in the least.) perturb7) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) trouble* * *be·un·ru·hi·gen *[bəˈʔʊnru:ɪgn̩]I. vt▪ jdn \beunruhigen to worry [or concern] sbII. vr* * *1.transitives Verb worryes beunruhigte ihn sehr — it made him very worried
2.über etwas (Akk.) beunruhigt sein — be worried about something
reflexives Verb worry (um, wegen about)* * *B. v/r worry, be worried (über +akk about)* * *1.transitives Verb worry2.über etwas (Akk.) beunruhigt sein — be worried about something
reflexives Verb worry (um, wegen about)* * *v.to agitate v.to alarm v.to disquiet v.to disturb v.to faze v.to harass v.to trouble v.to unsettle v.to worry v. -
5 martw|ić
impf Ⅰ vt to worry, to upset- martwić kogoś czymś to worry sb with sth- martwisz mnie swoim postępowaniem your behaviour worries me- martwi mnie rosnące bezrobocie I’m worried a. concerned about (the) growing unemployment- martwi mnie, że… it worries a. bothers me that…- to mnie wcale nie martwi that doesn’t worry me in the least- nie chcę pani martwić, ale to niemożliwe I don’t want to worry a. upset you, but that’s impossible- najbardziej martwi ją lenistwo syna what worries her (the) most is her son’s laziness ⇒ zmartwićⅡ martwić się to worry (oneself), to be worried- martwić się czymś a. o coś to worry (oneself) about sth- martwiła się chorobą matki she (was) worried about a. over her mother’s illness- martwiłem się, czy zdążę do pracy I was worried whether I would get to work on time- czym się martwisz? what are you worrying about?, what’s worrying a. bothering you?- nie martw się don’t (you) worry- nie martw się tym don’t worry about that, don’t let it bother you- nie ma co się martwić there’s nothing to worry about- martwić się na zapas to worry before the event a. beforehand- martwić się o przyszłość to worry about the future- martwienie się nic nie da worrying won’t help- martwienie się nic ci nie da worrying will get you nowhereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > martw|ić
-
6 cheveu
masculine noun• une femme aux cheveux blonds/frisés a woman with fair/curly hair• il n'a pas un cheveu sur la tête or le caillou (inf) he hasn't a hair on his head• arriver comme un cheveu sur la soupe (inf) [personne] to turn up at the most awkward moment ; [remarque] to be completely irrelevant• tiré par les cheveux [histoire] far-fetched* * *
1.
pl cheveux ʃəvø nom masculin1) ( poil) hairavoir quelques cheveux blancs — to have a few grey GB ou gray US hairs
2) ( petite dimension) hair's breadthêtre à un cheveu de quelque chose/de faire — to be within a hair's breadth of something/of doing
2.
avoir les cheveux blancs — to have grey GB ou gray US hair
une histoire à vous faire dresser les cheveux sur la tête — a story that makes your hair stand on end
••se faire des cheveux (colloq) (blancs) — to worry oneself to death ( pour about)
* * *ʃ(ə)vø cheveux pl1. nmil s'en est fallu d'un cheveu; Il s'en est fallu d'un cheveu que le "non" l'emporte au référendum. — The "noes" only failed to win the referendum by a whisker.
2. cheveux nmpl(= chevelure) hair sgse faire couper les cheveux — to get one's hair cut, to have one's hair cut
* * *A nm1 ( poil) hair; avoir quelques cheveux blancs to have a few greyGB hairs; avoir les cheveux blancs to have grey GB ou gray US hair; il ne lui reste que quelques cheveux sur le dessus he only has a few hairs left on his head; il n'a plus un cheveu sur la tête he's nearly bald, he hasn't got a single hair left on his head; un spécialiste du cheveu a hair specialist; avoir le cheveu lisse/mal peigné to have smooth/dishevelledGB hair; avoir le cheveu rare to be a bit thin on top;2 ( petite dimension) hair's breadth; être à un cheveu de qch/de faire to be within a hair's breadth of sth/of doing; il s'en est fallu d'un cheveu que je fasse I came within a hair's breadth of doing; ne tenir qu'à un cheveu to hang by a thread.B cheveux nmpl ( chevelure) hair ¢; avoir les cheveux longs or de longs cheveux to have long hair; cheveux gras/secs greasy/dry hair; se couper/se laver les cheveux to cut/to wash one's hair; se faire couper les cheveux to have one's hair cut; avoir les cheveux en broussaille or en bataille to have tousled hair; une histoire à vous faire dresser les cheveux sur la tête a story that makes your hair stand on end; se prendre aux cheveux to grab each other by the hair.avoir un cheveu sur la langue to have a lisp; venir/arriver comme un cheveu sur la soupe to come/to arrive at an awkward moment; se faire des cheveux○ (blancs) to worry oneself to death (pour about); couper les cheveux en quatre to split hairs; avoir mal aux cheveux○ to have a hangover; être tiré par les cheveux to be far-fetched; il y a un cheveu○ there's a hitch○.( pluriel masculin cheveux) [ʃ(ə)vø] nom masculin1. [poil] hairune fille aux cheveux courts a girl with short hair, a short-haired girlles cheveux en désordre ou bataille with unkempt ou tousled hair(les) cheveux au vent with his/her etc. hair blowing freely in the winds'il touche à un seul cheveu de ma femme... if he dares touch a hair on my wife's head...venir ou arriver comme un cheveu sur la soupe to come at the wrong time2. [coiffure] hairstyletu aimes mes cheveux comme ça? how do you like my haircut ou hairstyle?à cheveux locution adjectivalehair (modificateur)à un cheveu de locution prépositionnellecheveux d'ange nom masculin pluriel1. [guirlande] tinsel garland -
7 zamartw|ić się
pf — zamartw|iać się impf v refl. (zadręczyć się) to worry (oneself)- zamartwiać się chorobą dziecka/utratą pracy to worry oneself sick over the child’s illness/loss of the job- zamartwiać się z byle powodu to worry about anything and everything- zamartwiać się na śmierć to worry oneself sickThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamartw|ić się
-
8 affannare
affannare v.tr. to trouble, to vex, to worry.◘ affannarsi v.intr.pron.1 ( angustiarsi) to worry oneself, to be anxious: si è affannata tutta la vita inutilmente, she spent her life worrying about nothing2 ( darsi da fare) to busy oneself, to bustle about: non affannarti a cercare di convincerlo, è inutile, don't bother (yourself) trying to convince him, it's no use.* * *[affan'nare]1. vt2. vr (affannarsi)affannarsi (per) — to worry (about), get worked up (about), (sforzarsi)
affannarsi a fare qc — to do one's utmost to do sth, hurry o race to do sth
-
9 kendi
"1. self, oneself. 2. own. 3. he; she. 4. in person. -leri 1. themselves. 2. he; she. -m myself. -minki mine. -miz ourselves. -si 1. herself; himself. 2. he; she. -ni ağır satmak to agree to something only after repeated requests. - ağzıyla tutulmak to be proved a liar by one´s own words. -ni alamamak /dan/ not to be able to refrain from, be unable to stop oneself from. - âleminde olmak to keep to oneself; to live in a world of one´s own. -ni alıştırmak /a/ to make oneself get used to. -ni ateşe atmak to court trouble. -ni atmak /a/ to go immediately to, rush to (a place). -ne bağlamak /ı/ to captivate. - başına 1. of one´s own accord. 2. without anyone´s help, single-handedly. -ni beğenmek to be conceited. -ni beğenmiş conceited, arrogant. -ni bırakmak to neglect oneself, let oneself go. -ni bilen/bilir upright and honorable (person). -ni bilmek 1. to be in one´s right mind. 2. to comport oneself properly. 3. (for a person) to have grown up, have reached maturity. -ni bir şey sanmak to give oneself airs, think one is something. -ni (bir yerde) bulmak to find that one has arrived at (a place). -ni bulmak to develop a personality of one´s own. - çalıp kendi oynuyor. colloq. He makes a big fuss about something, but when people want to help him he spurns their aid. - çapında according to his own standards, according to his own way of thinking. -ne çeki düzen vermek 1. to tidy oneself up. 2. to put one´s life and affairs in order. - çıkarı için for his own benefit. -ni dar atmak /a/ to manage to reach (a place) in the nick of time. - derdine düşmek to be completely taken up with one´s own troubles. -ni dev aynasında görmek to overrate oneself vastly. -ni dinlemek to be a hypochondriac. -ni dirhem dirhem satmak to make a great show of reluctance. - düşen ağlamaz. proverb If you get yourself into trouble then you´ve no right to complain. - eliyle himself, with his own hand. -ne etmek to harm oneself. -ni fasulye gibi nimetten saymak to overrate oneself vastly. -nden geçme psych. trance. -nden geçmek 1. to be transported by joy, be ecstatic. 2. to faint. -ne gel. colloq. 1. Come to your senses! 2. Pull yourself together! - gelen that comes one´s way by chance. -ne gelmek 1. to regain consciousness, come to. 2. to pull oneself together, regain one´s self-control. - göbeğini kendi kesmek colloq. to do it all on one´s own, do it without getting help from anybody. -ni göstermek to prove one´s worth. - gözündeki merteği görmez, elin gözündeki çöpü görür. colloq. He doesn´t see the beam in his own eye, but he sees the mote in the eye of another person. -ne güvenme self-confidence, self-reliance. - halinde 1. quiet and innoffensive, innocuous (person). 2. simple-minded. - haline bırakmak /ı/ to leave (someone) to his own devices; to let (a thing) take care of itself. - havasına gitmek/- havasında olmak to do what strikes one´s fancy. -ni hissettirmek to make one´s/its presence felt. -ni iyice vermek /a/ to concentrate (on). -ni kapıp koyuvermek 1. to cease to take an interest in oneself, let oneself go. 2. /a/ to lose oneself in (a project). -ni kaptırmak /a/ 1. to let oneself get carried away (by). 2. to become wholly absorbed in. -ni kaybetmek 1. to lose consciousness. 2. to go into a towering rage. - kendine 1. on one´s own responsibility; of one´s own accord. 2. alone, by oneself, without help. 3. to oneself. 4. theat. as an aside. - kendine gelin güvey olmak to count one´s chickens before they´re hatched, build castles in Spain. - kendini yemek to eat one´s heart out, worry oneself to death. - kendine yeterli self-reliant and self-sufficient. -ne kıymak to commit suicide. - kuyusunu kendi kazmak to dig one´s own grave, be the cause of one´s own downfall. -si muhtac-ı himmet bir dede. (Nerde kaldı geriye himmet ede.) colloq. You can´t expect any help from him since he´s in need of help himself. -ni naza çekmek to make a great show of reluctance. -nde olmamak not to kno -
10 tourmenter
tourmenter [tuʀmɑ̃te]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb• ne te tourmente pas, ce n'était pas de ta faute don't worry yourself - it wasn't your fault* * *tuʀmɑ̃te
1.
1) ( inquiéter) to worry2) ( faire souffrir) to torment3) ( harceler) [créancier] to harass [débiteur]
2.
se tourmenter verbe pronominal to worry* * *tuʀmɑ̃te vt* * *tourmenter verb table: aimerA vtr1 ( inquiéter) to worry [personne];2 ( faire souffrir) [persécuteur, douleur, remords, doute] to torment [personne]; tourmenter des animaux to torment animals; tourmenter qn de reproches to torment sb with reproaches;3 ( harceler) [créancier] to harass [débiteur].B se tourmenter vpr to worry.[turmɑ̃te] verbe transitif2. [harceler] to harasstourmenté par ses héritiers plagued ou harassed by his heirs————————se tourmenter verbe pronominal intransitif -
11 mouron
mouron [muʀɔ̃]masculine noun* * *muʀɔ̃nom masculin Botanique pimpernel* * *muʀɔ̃ nmse faire du mouron * — to worry, to fret
* * *se faire du mouron○ to worry.[murɔ̃] nom masculin1. BOTANIQUEfaux mouron, mouron rouge scarlet pimpernelmouron blanc ou des oiseaux common chickweed2. (familier & locution) -
12 поседеть от беспокойства
General subject: worry oneself grey, worry oneself grayУниверсальный русско-английский словарь > поседеть от беспокойства
-
13 ronger
ronger [ʀɔ̃ʒe]➭ TABLE 31. transitive verba. [souris] to gnaw away at ; [acide, pourriture, rouille] to eat into• ronger un os [chien] to gnaw at a boneb. [chagrin, pensée] to gnaw away at2. reflexive verb* * *ʀɔ̃ʒe
1.
1) ( grignoter) [souris, chien] to gnaw; [vers] to eat into [bois]; [chenille] to eat away [feuilles]2) ( attaquer) [eau, acide, rouille] to erode, to eat away at3) fig [maladie] to wear down [personne]
2.
se ronger verbe pronominal••se ronger les sangs — (colloq) to worry oneself sick
* * *ʀɔ̃ʒe vt1) [chien] to gnaw, to gnaw at2) [vers, rouille] to eat into3) (locution)* * *ronger verb table: mangerA vtr1 ( grignoter) [souris, chien] to gnaw [fromage, os]; [vers] to eat into [bois]; [chenille] to eat away, to nibble [feuilles]; table rongée par les vers worm-eaten table;2 ( attaquer) [eau, acide, rouille] to erode, to eat away at;3 fig [maladie, querelles] to wear down [personne]; il est rongé par la maladie he's wasted by illness, his illness is wearing him down;4 ( mordiller) to chew, to nibble; [personne] to pick [os].se ronger les sangs to worry oneself sick.[rɔ̃ʒe] verbe transitifrongé par les vers/mites worm-/moth-eaten2. [corroder - suj: mer] to wear away (separable) ; [ - suj: acide, rouille] to eat into (inseparable)————————se ronger verbe pronominal transitif -
14 sang
sang [sɑ̃]masculine noun• animal à sang froid/chaud cold-/warm-blooded animal• verser or faire couler le sang to shed blood• il a le jeu/le jazz dans le sang he's got gambling/jazz in his blood* * *sɑ̃nom masculin1) Biologie bloodanimal à sang chaud/froid — warm-/cold-blooded animal
faire couler le sang — fig to shed blood
le sang a coulé — fig blood flowed
2) ( vie)au prix du sang — with loss of life; pinte
3) ( violence) bloodshed4) ( hérédité) bloodde sang — [frère, liens] blood (épith)
•Phrasal Verbs:••avoir le sang chaud — ( être sensuel) to be hot-blooded; ( être coléreux) to be hotheaded
mon sang n'a fait qu'un tour — ( d'émotion) my heart missed a beat; ( de colère) I saw red
se faire du mauvais sang — (colloq) to worry
bon sang (de bonsoir (colloq))! — for God's sake! (colloq)
* * *sɑ̃ nm* * *sang nm1 Physiol blood; donner son sang to give blood; avoir de l'alcool dans le sang to have alcohol in one's blood; sang contaminé contaminated blood; perte de sang loss of blood; être en sang to be covered with blood; couleur de sang blood-red; taché de sang bloodstained; mordre jusqu'au sang to bite through the skin; animal à sang chaud/froid warm-/cold-blooded animal; le sang m'est monté à la tête I had a rush of blood to the head; au premier sang ( dans un duel) at the first cut; coup de sang apoplexy; avoir le sang qui monte au visage to blush; verser son sang pour son pays to shed blood for one's country; faire couler le sang fig to shed blood; le sang a coulé fig blood flowed; avoir du sang sur les mains fig to have blood on one's hands; ⇒ navet;2 ( vie) sang des martyrs martyrs' blood; au prix du sang with loss of life; payer de son sang to pay with one's blood;3 ( violence) bloodshed; vouloir la guerre et le sang to want war and bloodshed; se terminer dans le sang to end in bloodshed; odeur de sang smell of blood; ivre de sang lusting for blood;4 ( hérédité) blood; un sang royal royal blood; sang riche et généreux blood of a rich and generous line; de sang [frère, liens] blood ( épith); être du même sang to be kin; vous êtes de mon sang you and I are kin.avoir le sang chaud ( être sensuel) to be hot-blooded; ( être coléreux) to be hotheaded; avoir un coup de sang to have apoplexy; avoir qch dans le sang○ to have sth in one's blood; il a ça dans le sang it's in his blood; mettre qch à feu et à sang to put sth to fire and the sword; mon sang n'a fait qu'un tour ( d'émotion) my heart missed a beat; ( de colère) I saw red; se faire du mauvais sang○ to worry; apporter du sang neuf to bring new blood; tourner les sangs à qn○ to give sb a fright; bon sang○, bon sang de bon sang○, bon sang de bonsoir○! for God's sake○![sɑ̃] nom masculinà sang froid/chaud cold-/warm-bloodedsang artériel/veineux arterial/venous bloodle sang a coulé ou a été répandu blood was shedne pas avoir de sang dans les veines, avoir du sang de poulet (familier) , avoir du sang de navet (familier) to have no guts, to be a complete wimpa. [colérique] to be ou to have a short fuseb. [impétueux] to be hot-headedc. [sensuel] to be hot-bloodedmon sang s'est glacé ou figé dans mes veines my blood ran cold ou turned to ice in my veinsa. [d'effroi] my heart missed ou skipped a beatb. [de rage] I saw redse faire du mauvais sang ou un sang d'encre, se manger ou se ronger les sangs to worry oneself sick, to be worried stiff, to fretça m'a tourné le sang ou les sangs it gave me quite a turn2. (littéraire) [vie] (life) blooddu sang frais ou nouveau ou neufa. [personnes] new bloodb. [argent] new ou fresh moneyépouser quelqu'un de son sang to marry somebody of the same blood ou a blood relativelorsque l'on a du sang bleu dans les veines... when one is blue-blooded...4. (familier & locution)————————au sang locution adjectivale -
15 affannarsi
[affan'narsi]verbo pronominale1) (darsi da fare) to bustle (about)affannarsi a fare — to go to a great deal of trouble to do, to bother doing
2) (angustiarsi) to get* anxious, to worry (oneself)* * *affannarsi/affan'narsi/ [1]1 (darsi da fare) to bustle (about); affannarsi a fare to go to a great deal of trouble to do, to bother doing2 (angustiarsi) to get* anxious, to worry (oneself). -
16 crucciarsi
-
17 preocuparse
• be concerned• be worried• become worried• fret one's gizzard• get tricked into• get twisted• get worked up• get worse• upset oneself• worry about trifles• worry oneself to death -
18 calculs
n. m. pl. Se faire des calculs: To 'worry oneself sick', to make oneself ill with worry (literally to get gallstones; se faire de la bile is equally explicit). -
19 biler
se biler (colloq) bile verbe pronominal to worry ( pour quelque chose about something)* * *[bile]se biler verbe pronominal intransitif -
20 torturer
torturer [tɔʀtyʀe]➭ TABLE 11. transitive verb[+ prisonnier, animal] to torture• le doute/le remords le torturait he was racked with doubt/remorse• sa poésie torturée, déchirante his tormented, heartrending poetry2. reflexive verb• se torturer le cerveau or l'esprit to rack one's brains* * *tɔʀtyʀe
1.
1) [bourreau] to torture [personne]2) ( faire souffrir) [pensée, sentiment] to torment3) ( forcer le sens de) to distort [texte]
2.
se torturer verbe pronominal fig to torment oneselfse torturer l'esprit — ( cherchant une solution) to rack one's brains
* * *tɔʀtyʀe vt1) (physiquement) to torture2) (moralement) to torment* * *torturer verb table: aimerA vtr2 fig [pensée, sentiment] to torment; visage/air torturé tormented face/look; vision du monde/poésie torturée tormented vision of the world/poetry; être torturé [personne] to have a tormented nature; être torturé par to be tormented by [jalousie, doute, remords];B se torturer vpr fig to torment oneself; se torturer l'esprit ( cherchant solution) to rack one's brains.[tɔrtyre] verbe transitif1. [supplicier - suj: bourreau] to torture3. [style, texte] to labour————————se torturer verbe pronominal
См. также в других словарях:
worry — v. & n. v. ( ies, ied) 1 intr. give way to anxiety or unease; allow one s mind to dwell on difficulty or troubles. 2 tr. harass, importune; be a trouble or anxiety to. 3 tr. a (of a dog etc.) shake or pull about with the teeth. b attack… … Useful english dictionary
worry — I (New American Roget s College Thesaurus) n. care, anxiety, mental anguish, uneasiness, fear, apprehension; concern, misgiving. v. tease, plague, vex; disturb, fret, upset; torment, torture, trouble, bait, badger; maul, chew, mangle; get gray… … English dictionary for students
worry — [n] anxiety, trouble anguish, annoyance, apprehension, bad news*, care, concern, disquiet, distress, disturbance, doubt, fear, headache*, heartache*, irritation, misery, misgiving, nag*, pain*, perplexity, pest, plague, presentiment, problem,… … New thesaurus
worry beads — ► PLURAL NOUN ▪ a string of beads that one fingers so as to calm oneself … English terms dictionary
worry — worrier, n. worriless, adj. worryingly, adv. /werr ee, wur ee/, v., worried, worrying, n., pl. worries. v.i. 1. to torment oneself with or suffer from disturbing thoughts; fret. 2. to move with effort: an old car worrying uphill. v.t. 3. to… … Universalium
worry — [c]/ˈwʌri / (say wuree), /ˈwɒri/ (say woree) verb (worried, worrying) –verb (i) 1. to feel uneasy or anxious; fret; torment oneself with or suffer from disturbing thoughts. –verb (t) 2. to cause to feel uneasy or anxious; trouble; torment with… …
worry — 1. verb 1) she worries about his health Syn: fret, be concerned, be anxious, agonize, brood, panic, lose sleep, get worked up, get stressed, get in a state, stew, torment oneself 2) is something worrying you? Syn … Thesaurus of popular words
worry beads — plural noun a string of beads that one fingers so as to calm oneself … English new terms dictionary
worry — wor•ry [[t]ˈwɜr i, ˈwʌr i[/t]] v. ried, ry•ing, 1) cvb to feel uneasy or anxious; torment oneself with or suffer from disturbing thoughts; fret 2) to move with effort: an old car worrying uphill[/ex] 3) cvb to make uneasy or anxious; cause… … From formal English to slang
beside oneself — DISTRAUGHT, overcome, out of one s mind, frantic, desperate, distracted, at one s wits end, frenzied, wound up, worked up; hysterical, unhinged, mad, crazed, berserk, demented. → beside * * * phrasal : carried out of oneself (as through extreme… … Useful english dictionary
concern oneself — (Roget s IV) v. Syn. be concerned, become involved, occupy oneself; see bother 1 , care 1 , worry 2 … English dictionary for students