-
21 for the present
(as far as the present time is concerned: You've done enough work for the present.) deocamdată, pentru moment -
22 guarantee
1. noun1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) garanţie2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) garanţie2. verb1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) a garanta2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) a garanta -
23 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) chin, aventură2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) ciorovăială2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) a (se) certa2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) a bate la cap -
24 high
1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) înalt, de la înălţime2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) înalt (de)3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) mare; bun4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) înalt5) (noble; good: high ideals.) nobil, înalt6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) tare, puternic7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) înalt8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) ascuţit, strident9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) fezandat10) (having great value: Aces and kings are high cards.) mare2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) la înălţime- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) a scoate în evidenţă- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.)- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time -
25 in proportion to
(in relation to; in comparison with: You spend far too much time on that work in proportion to its importance.) în raport/ în comparaţie cu -
26 inside
1. noun1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) interior2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) viscere; stomac2. adjective(being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) din interior3. adverb1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) înăuntru2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) înăuntru4. preposition1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) înăuntrul; în (interiorul)2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) în mai puţin de• -
27 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) (pe) el/ea, îl, o, -l, -o2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.)4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)•- its- itself -
28 leisure
['leʒə, ]( American[) 'li:ʒər](time which one can spend as one likes, especially when one does not have to work: I seldom have leisure to watch television.) timp liber -
29 limit
-
30 mass
I 1. [mæs] noun1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masă2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) grămadă (de)3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) cea mai mare parte4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) masă2. verb(to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) a (se) comasa3. adjective(of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) de/în masă- mass-produce
- mass-production
- the mass media II [mæs] noun1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) mesă2) (a setting to music of some of the words used in this service.) mesă -
31 occupation
1) (a person's job or work.) ocupaţie2) (the act of occupying (a house, town etc).) ocupare3) (the period of time during which a town, house etc is occupied: During the occupation, there was a shortage of food.) ocupaţie -
32 off
(to register or record time of arriving at or leaving work.) a înregistra, a ponta -
33 out/on
(to register or record time of arriving at or leaving work.) a înregistra, a ponta -
34 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) a trece (de)2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) a transmite3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) a întrece4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) a depăşi5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) a petrece6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) a vota, a aproba7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) a pronunţa8) (to end or go away: His sickness soon passed.) a trece9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) a trece/a lua (un examen)2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) trecătoare2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) permis3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) notă de trecere4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) pasă•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up -
35 pay
[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) a plăti2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) a plăti, a achita3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) a plăti (pentru)4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) a servi la; a fi profitabil5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) a da; a prezenta; a acorda2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) salariu- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to -
36 philosophise
verb (to think about or discuss the nature of man, the purpose of life etc: He spends all his time philosophizing and never does any work.) a filosofa -
37 philosophize
verb (to think about or discuss the nature of man, the purpose of life etc: He spends all his time philosophizing and never does any work.) a filosofa -
38 piecemeal
adverb (a little bit at a time; not as a whole: He did the work piecemeal.) treptat -
39 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) a alerga2) (to move smoothly: Trains run on rails.) a merge3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) a curge4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) a porni; a funcţiona5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) a conduce6) (to race: Is your horse running this afternoon?) a alerga, a participa la o cursă7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) a merge; a veni8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) a (se) juca9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) a administra, a conduce; a merge10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) a ieşi11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) a(-şi) trece12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) a deveni13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).)2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) alergare2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) plimbare3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) perioadă4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) gaură5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) drept de folosire6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) coteţ7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) la rând- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild -
40 sale
[seil]1) (the act of giving something to someone in exchange for money: the sale of a house; Sales of cars have increased.) vânzare2) (in a shop etc, an offer of goods at lowered prices for a short time: I bought my dress in a sale.) sold3) (an event at which goods are sold: an auction sale; a book sale.) târg•- saleroom- salesman
- salesmanship
- for sale
- sale of work
См. также в других словарях:
Work Time — Album par Sonny Rollins Sortie 1956 Enregistrement 2 décembre 1955 Durée 32:46 Genre Jazz (bop) Producteur Bob Weinstock … Wikipédia en Français
Work Time — Infobox Album Name = Work Time Type = studio Longtype = Artist = Sonny Rollins Cover size = Caption = Released = 1956 Recorded = 1955 12 02 Genre = Post bop Hard bop Length = 32:46 Language = Label = Producer = Reviews = Allmusic Rating|3|5 [http … Wikipedia
Work Time Fun — Entwickler D3, Sony Computer Entertainment Publisher … Deutsch Wikipedia
Work Time Fun — Éditeur Sony Développeur D3, SCEI Date de sortie 22 décembre 2005 … Wikipédia en Français
Work Time Fun — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Work Time Fun — Infobox VG title = developer = D3, SCEI publisher = Sony designer = engine = released = vgrelease|JP=December 22, 2005|NA=October 23, 2006 genre = Action modes = Single player, Multiplayer ratings = vgratings|ESRB=Teen platforms = PlayStation… … Wikipedia
work time — noun a time period when you are required to work • Ant: ↑time off • Hypernyms: ↑time period, ↑period of time, ↑period • Hyponyms: ↑hours, ↑face time, ↑ … Useful english dictionary
work time — See working time … Ballentine's law dictionary
time clock — ˈtime clock noun [countable] HUMAN RESOURCES a clock, often connected to a computer, that records the exact time that someone arrives at and leaves work * * * time clock UK US noun [C] HR, WORKPLACE ► a machine, sometimes connected to a computer … Financial and business terms
Time Warner — Infobox Company company name =Time Warner Inc. company logo = company type =Public (NYSE|TWX) company slogan = foundation =Merger between Time Inc. and Warner Communications (1990); subsequently purchased by AOL (2001) location =Chicago (main)… … Wikipedia
time off — noun a time period when you are not required to work (Freq. 4) he requested time off to attend his grandmother s funeral • Ant: ↑work time • Hypernyms: ↑time period, ↑period of time, ↑period … Useful english dictionary