-
41 ofre
lay down, sacrifice* * *vb( til guddom) sacrifice, offer up ( fx a lamb);( give afkald på, give til pris) sacrifice ( fx sacrifice one's career for a woman; she sacrificed her career to his work);( anvende) spend (på on, fx spend money (, time, care, energy) on something), devote (på to, fx devote all one's time to something),F dedicate (på to, fx dedicate energy to something);( kaste op) be sick,T ( om søsyg) feed the fishes;[ ofre sit liv] give (el. sacrifice) one's life,F lay down one's life ( for for, fx sacrifice one's life for aprinciple; lay down one's life for a cause);[ han ofrede det ikke megen opmærksomhed (, mange tanker)] he did not give much attention (, thought) to it;[ ofre sig for] sacrifice oneself for (el. to) ( fx for one's family, to somebody else's interests);( hellige sig) devote oneself to. -
42 udearbejde
-
43 beregne
1рассчи́тывать, подсчи́тывать* * *assess, calculate, compute, intend, reckon up* * *vb( udregne) work out ( fx the cost, one's income),F calculate ( fx he calculated his income (, the costs) to be£20,000);( fastsætte som betaling) charge;( regne med) allow ( fx allow two bottles per head; allow time for delays);[ beregne ekstra for] charge extra for;[ beregne forkert] miscalculate;[forsigtigt beregnet er det £500] it is £500 at a conservative estimate;[ beregne plads til] leave room for;[ beregnet på (el. til)] intended for,F designed for;[ beregnet på (el. til) at] intended to,F designed to;[ beregne sig]( i betaling) charge. -
44 eksempel
sg - eksémplet, eksémpelet, pl - eksémplerприме́р мfor eksémpel — наприме́р
* * *case, example, illustration, instance, manifestation, specimen* * *(et, eksempler) example (på of, fx this is a good example of his early work; give examples of how the word is used); instance (på of, fxan instance of bad workmanship; cite instances in illustration);( oplysende) illustration;[ for eksempel] for instance, for example, fk e.g.;[ ord som for eksempel fader og moder] words such as father and mother;[ følge hans eksempel, tage eksempel efter ham] follow his example; take a leaf out of his book;[ et godt eksempel] a good example,( på det man taler om) a case in point;[ være et godt eksempel] set a good example ( for to);[ et eksempel på det modsatte] an instance to the contrary;[ der findes eksempler på at dette er sket] there are examples of this having occurred; this is known to have occurred;[ som eksempel] by way of example;[ som eksempel på] as an instance of;[ som eksempler på brugen af ordet] to illustrate the use of the word;[ vi må ( straffe ham for at) statuere et eksempel] we must make an example of him (el. make him an example);[ belyse ved eksempler] exemplify, illustrate. -
45 indstille
1настра́ивать, регули́роватьíndstille sig på nóget — настро́иться на что-л.
* * *calibrate, discontinue, suspend, tune* * *vb( regulere) adjust,( radio) tune (in);( foreslå) submit, recommend;( til embede) nominate, propose ( til en stilling for a post);( ophøre med) stop ( fx work),F discontinue ( fx one's visits),( afblæse) call off ( fx a search);( midlertidigt) suspend ( fx payments, hostilities);[ indstille driften], se drift;[ indstille skydningen] cease fire;( radio) tune in to a station;[ indstille en bombe på tid] time a bomb;[ indstille øjet på] accommodate the eye to;[ indstille sig på] prepare oneself for;[ indstille til belønning] recommend for a reward;[ indstille et forslag til vedtagelse] recommend the adoption of a proposal;[ indstille én til en eksamen] enter somebody for an examination,T put somebody in for an examination;[ indstille sig til en eksamen] enter (, put oneself in) for an examination. -
46 lede
carry, conduct, guide, head, lead, lead on, manage, marshal, pipe, preside, search, shepherd, siphon, steer, take* * *I. (en)[ føle lede ved] loathe.II. vb (ledede, ledet)( føre) lead;( vejlede) guide, lead;( stå i spidsen for) lead ( fx an expedition),(være direktør etc for) manage,T run ( fx a business, an organisation, a theatre),F conduct ( fx a meeting, negotiations, an orchestra),( have overopsyn med) direct ( fx a course, the work);( om motiv) guide;( motiv) be guided (, F: actuated) by;[ lede vand bort] carry off water;[ lede mødet]( også) preside at (el. chair) the meeting, be in the chair;[ lede samtalen hen på noget] turn the conversation on to something,( med en bagtanke) lead up to something;[ lede tanken hen på] suggest;[ lede en på sporet] put somebody on the right track, give somebody a clue;[ lede trafikken om ad] divert the traffic via;[ lede ud]( om spildevand, røg etc) discharge (i into);(se også ledende).III. *( søge) look,( grundigere) search ( efter for);[ lede frem] dig out;[ lede i] search,( grundigere) ransack,(T: ivrigt) hunt in ( fx one's pockets). -
47 bekendt
1. sg - bekéndte, bekéndtenзнако́мый м2. aизве́стный; знако́мыйbekéndt for nóget — изве́стный чем-л.
gǿre sig bekéndt med nóget — познако́миться с чем-л.
blíve bekéndt med nógen — познако́миться с кем-л.
som bekéndt — как изве́стно
* * *acquaintance, familiar* * *I. (en -e) acquaintance;( ofte =) friend ( fx I am staying with friends).II. adj well-known,( berømt) celebrated,( berygtet) notorious;( gammelkendt) familiar ( fx face, voice);(mat.) known ( fx a known quantity);[ det er almindelig bekendt at] it is a matter of common knowledge that;[ historien er almindelig bekendt] the story is well known (el. widely known);[ det er ikke almindelig bekendt at] it is not generally known that;[ bekendt for] known for, famous for;[ bekendt for at være] known to be;[ bekendt med] acquainted with, familiar with;[ gøre sig bekendt med] inform oneself of, make oneself familiar with, acquaint oneself with;[ gøre ham bekendt med] inform him of, make him acquainted with,( præsentere) introduce him to;[ hans mest bekendte arbejde] his best-known work;[ det er mig bekendt at] I am aware that;[ så vidt mig bekendt] as far as I know;F to the best of my knowledge;[ som bekendt] it is a well-known fact that; as is well known;[ som det vil være Dem bekendt] as you will know, as you will be aware;[ jeg kan ikke være bekendt at sige nej] I cannot in decency refuse;[ du kan ikke være andet bekendt] you cannot in decency do otherwise;[ det kan du ikke være bekendt] that is not good enough!(= skam dig) you ought to be ashamed of yourself![ det kan vi ikke godt være bekendt] we could not very well do that;[ at du vil være det bekendt!] I am surprised at you![ vil du være det bekendt!] can you bring yourself to do such a thing![ en bog han godt kan være bekendt] a book which is worthy of him; a book he need not be ashamed of;(se også noksom). -
48 glad
ра́достный, весёлый, дово́льныйvǽre glad for nóget [nógen] — ра́доваться чему́-л.; люби́ть кого́-л.
* * *cheery, enamoured, gay, glad, good, gratified, happy, jolly, sunny* * *adj happy,(kun efter vb) glad ( fx he is (, was, seemed) glad);( stærkere) delighted;( munter) cheerful;[ du kan sagtens være glad!] lucky chap!( person(er)) be fond of ( fx children), like;( ting) be pleased with ( fx his work, what he has done, a new dress(, house)), like;[ være glad for sig selv] be pleased with oneself;[ være glad for (el. ved) ( noget der er sket)] be glad of (el. about) (fx his success), be pleased about ( fx the way he received me);[ være glad for (el. ved) at] be glad to (, that) ( fx to see him; that he has come), be pleased to (, at -ing, that);[ være glad ved (el. over) noget]( også) be glad about something;[ jeg er ikke rigtig glad ved] I am not quite happy about ( fx that cough of yours);[æd, drik og vær glad] eat, drink and be merry. -
49 skade
damage, detriment, harm, hurt, impair, impairment, injury, magpie, mischief, tell on* * *I. (en -r)( fugl) magpie.II. (en -r)( fisk) skate.III. (en -r)(på ting etc) damage (på to, fx the damage done to the car (, their marriage, his reputation)),( fortræd) harm ( fx what harm can it do?),F mischief ( fx the bombs (, the speech) did a lot of mischief);( på legemet) injury (på to, fx severe injuries to the legs),( skavank) trouble ( fx I have got a bit of the old trouble);( maskinskade) breakdown;( forsikringsskade, tab) loss;[ skade at han ikke kom] what a pity he did not come;[ det er skade] it is a pity;(dvs sygdom) an old trouble;[ gøre skade] do (el. cause) damage,( fortræd) do harm;[ det gør mere skade end gavn] it does more harm than good;[ det er ingen skade til at] there is no harm in -ing ( fx in trying);[ skaden er sket] the damage (, harm, mischief) has been done;[ der er ingen skade sket] there is no harm done;[ lide skade, tage skade]( om ting) be damaged, suffer damage,( om person) be hurt;[ med præp:][ af skade bliver man klog] once bitten twice shy;[ han er blevet klog af skade] he has been taught by bitter experience;[ han havde ikke taget nogen skade af sit uheld] he was none the worse for his accident;[ han tager ingen skade af at arbejde] work will do him no harm;[ han kom for skade at vælte vasen] he was unfortunate enough to upset the vase, as (ill-)luck would have it he upset the vase;[ dække imod al skade] cover against all risks;[ komme til skade] come to harm, be hurt, be injured;[ til skade for] to the detriment of;[ være til skade for] be injurious to,( svagere) be detrimental to;[ det er ingen skade til at komme lidt for tidligt] there is no harm in being a little before time;[ du kan uden skade nævne hans navn] you can safely mention his name;[ du kunne uden skade være lidt høfligere] a little more politeness would not do any harm (, F: would not be amiss).IV. vb( om materiel skade) damage ( fx the car, the crops);( om legemsskade) injure ( fx he injured his leg),(T & oftest mindre alvorligt) hurt;( om helbred) damage ( fx one's health),( svagere) harm ( fx one's health; breast milk substitute may harm the baby),(F: svække, også om funktion) impair ( fx growth; one's health; one's hearing, one's eyesight);[ skadet](fx om sportsmand) injured;(fig) damage, injure ( fx his reputation; our trade),( svagere) harm ( fx his business, his reputation, oneself), do harm to;[ det skader ikke] it will do no harm, there is no harm in it;[ det vil skade mere end gavne] it will do more harm than good;[ hvad kan det skade at forsøge?] where is the harm in trying? what harm is there in trying? -
50 spænde
belt, brace, buckle, clasp, clip, fasten, strap, string, tense* * *I. (et -r) buckle ( fx of a belt, a shoe), clasp ( fx of a book, a necklace);( hårspænde) hair slide.II. *( udspænde) stretch ( fx a rope between two posts);( stramme, trække til) tighten ( fx a screw, a spring, a muscle, one's belt);( fastgøre med spænde) buckle ( fx a shoe), clasp ( fx a belt),( med rem) strap ( fx the sleeping bag was strapped on to therucksack);( være stram, klemme) be tight,( gå trangt) work stiffly, be tight;[ med sb:][ spænde ben for en] trip somebody up,(fig) upset somebody's applecart;[ spænde en bue] bend a bow;(fig) make exaggerated demands,F overreach oneself;( ofte =) push one's luck (too far);[ spænde ens forventninger (, nysgerrighed)] raise somebody's expectations(, curiosity);[ spænde hanen på en bøsse (, pistol)] cock a gun (, pistol);[ med præp & adv:][ spænde af] unbuckle, unclasp,( rem) unstrap;( forløbe) go off ( fx how did your trip go off?),( ende) end, turn out ( fx I wonder how it will end (el. turnout));[ spænde en hest for] harness a horse,(am) hitch up a horse;[ spænde en hest for en vogn] harness (el. hitch) a horse to a carriage;[ være hårdt spændt for] be hard-worked,( økonomisk) be hard up;(fig: slappe af) relax,T unwind;[ spænde ind] tighten ( fx one's belt);( med fingrene) span something;[ spænde over] span ( fx a bridge spans the river),(fig) cover,F embrace;[ spænde noget på] buckle on something,( med rem(me)) strap on something ( fx a wrist watch),(på en maskine etc) mount something;[ spænde vidt](fig) cover a wide field. -
51 gavn
sg gavnen, gavnetпо́льза ж, вы́года жgǿre gavn — приноси́ть по́льзу
vǽre til gavn for en — быть на по́льзу кому́-л.
* * *benefit, profit* * *(en)( fordel) benefit ( fx he got a lot of benefit from their friendship),F profit;( nytte) good ( fx it does more harm than good); use;[ gøre gavn] be (el. make oneself) useful;[ gøre gavn for føden] be worth one's salt;[ gøre gavn for to] do the work of two;[ have gavn af] benefit from (el. by),F derive profit from;[ være til gavn for] be of benefit (el. advantage) to,( nytte) be of use to;[ til gavns] thoroughly,T with a vengeance;(se også navn). -
52 kræve
1тре́бовать* * *call for, claim, demand, expect, insist, require* * *vb demand ( fx an explanation, higher pay; that he (should) do it),( vedholdende) insist on ( fx one's rights; his leaving the room; she insisted that he (should) leave the room);( som sin ret; med begrundet krav) claim ( fx compensation, one's rights, one's reward);F ( svagere) require ( fx I will do everything that is required of me; he required that I (should) do it),( stærkere) exact ( fx obedience, payment);( med tingssubjekt: nødvendiggøre) call for ( fx a solution; great care),F require ( fx this work requires great skill; my duty requires that I (should) do it),( stærkere) demand ( fx an operation demanding great care);[ kræve ham løsladt] demand his release, demand that he should be released;[ kræve mange ofre] claim many victims;[ kræve betaling af en] demand payment from somebody;[ kræve en for penge] press somebody for money;[ kræve penge ind] collect money (, debts);[ kræve en til regnskab] call somebody to account. -
53 køre
1. 2, viе́здить, е́хать2. 2, vt1) вози́ть2) управля́ть (автомобилем и т. п.)* * *cart, clock up, drive, ride, run, strike, work* * *I. (en):[(ud) i én køre] continuously ( fx talk continuously),( efter hinanden) on end, running ( fx four days running).II. *( være chauffør, kusk etc på, styre) drive ( fx a car, a taxi, acarriage, a plough, a horse);( cykel, motorcykel) ride;( transportere: personer) drive, take,T run ( fx somebody to the station),(varer etc) carry,F convey,(på ( tohjulet) arbejdsvogn) cart ( fx hay, dung),( i trækvogn) wheel;( i barnevogn) push;( uden objekt: om person) go ( fx by train, by bus, in a car; I went with him to Ely), ride ( fx in a car, in a bus);( når man selv bestemmer retningen) drive ( fx he drives well; learn how to drive; we drove to Oxford);( på cykel) cycle, ride;(mods: tage toget) go by car ( fx let's go by car);( om køretøj: løbe) run ( fx into a hedge; the trains (, buses) run every hour), go ( fx fast);(se også kørende);[ begynde at køre] start;[ køre bil] drive a car;[ køre fast](også fig) get bogged down, get stuck;[ køre en film]( forevise) run (el. show) a film;(edb) run a program;[ køre træt] get tired;[ køre én træt] tire somebody out;[ køre en tur] go for a drive;[ med præp & adv:][ køre forbi] pass;[ køre forkert] take the wrong road (el. turning);( køre vild) lose one's way;[ køre frem]( ved vejkryds) go forward ( fx do not go forward until you are sure it is safe);[ toget kørte frem] the train pulled in at the platform;[ køre frem for døren] drive up to the door;(fig) trot out ( fx an old story; the usual arguments);[ køre galt]( forulykke) have an accident; crash;(se også ovf: køre forkert);[ bilen kører godt] the car runs well;( lade dem slide) drive them hard;[ køre i ring], se ring;[ køre imod noget] hit something, run (, stærkere: crash) against something; collide with something;[ køre ind i] = køre imod;[ køre ind til siden] pull in to the side (el. to the right);(NB i Engl: to the left);[ køre løs]( snakke) chatter away,( starte) go ahead;(se også ndf: køre på);[ få lov at køre med] get a lift;[ vil du køre med?] can I give you a lift?(dvs på tur etc) would you like to come with me (, us)?[ køre med en barnevogn] push a perambulator;[` køre med en] lead somebody by the nose;[ køre en ned] run (el. knock) somebody down;(fig) wear somebody down;[ være kommet godt op at køre] be in the soup;[ køre en over] run over somebody;(dvs vælte) knock (el. run) somebody down;[ køre over for rødt], se rødt;[` køre på]( gentage) keep on about;[ køre `på] press on;(se også melodi);[ bilen kører 10 km på literen] the car will do 10 km to the litre;[ køre på cykel (, knallert)] ride a bicycle (, moped) ( fx teach him to ride a bicycle),( sidde på) ride on a bicycle (, moped) ( fx he was riding on anold moped),(se også knallert);[ køre rundt for], se (løbe) rundt;(fig), se ovf: `køre med;(dvs hurtigt, hurtigere) drive fast(er);[ køre en bil til] run a car in;[ køre heste til] break in horses;[ køre videre] go on. -
54 lys
1. sg - lyset, pl - lys1) свет м; освеще́ние сtǽnde lyset — заже́чь свет
slúkke lyset — потуши́ть свет
2) свеча́ ж2. aсве́тлый; я́сныйde lyse nǽtter — бе́лые но́чи
* * *fair, light, lightness, sunlit* * *I. (et -) light ( fx artificial light; the light(s) went out);(stearinlys etc) candle;( belysning) lighting;[ gå af lyset] get out of the light;[ føre bag lyset] deceive, take in;[ der gik et lys op for mig] a light dawned on me;[ i lyset af](fig) in the light of;[ stå i lyset for en] stand in somebody's light;[ stå sig selv i lyset] stand in one's own light;[ stille noget i et nyt lys] throw new light on something;[ stille ham (, det) i et ugunstigt (, skævt) lys] place him (, it) in an unfavourable (, false) light;(fig) throw light on;[ lede (el. søge) med lys og lygte] hunt (el. search) high and low (efterfor);(dvs falde i søvn etc) go out like a light;[ så rank som et lys] straight as a poker;[ sætte lys](teat) set the lights;[ inklusive lys og varme] inclusive of lighting and heating;[ arbejde ved lys] work by artificial light;[ han er ikke noget lys] he is not very bright (el. clever); he is not on the bright side;II. adj light,( klar) bright;( om kvinde også) blonde;( om træ) blond ( fx furniture, oak),( håbefuld) bright ( fx future, prospects),( munter) cheerful ( fx disposition), sunny ( fx he has a sunny nature);[ før det blev lyst] before daybreak;[ en lys idé, et lyst indfald] a bright idea,T a brainwave;[ lyse minder] happy memories;[ lyse nætter] [light summer nights]; -
55 løn
sg - lǿnnen1) за́работная пла́та, зарпла́та ж, жа́лованье с2) награ́да ж* * *earnings, emolument, pay, remuneration, salary, wage, wage-packet* * *I. (en)( arbejdsløn) pay;(+ nærmere bestemmelse) wage ( fx a good wage; work at a weekly wage of £80; they paid him a wage that would be scorned by a schoolboy);( især ugeløn) wages pl;T pay;(mil.) pay;( belønning) reward;[ bære lønnen i sig selv] carry its own reward;[ få løn for] be paid for;[ hvad får han i løn?] what are his wages?T how much does he make (el. get)? what does he get?( om gage) what is his salary?[ få løn som forskyldt] get one's (just) deserts,T get what one asks for;[ der fik han løn som forskyldt] it served him right,T he was asking for it; he deserved all he got;(se også utak, II. værd).II.:[ i løn]( hemmeligt) in secret, secretly,F clandestinely.III. (en)( træ) maple, sycamore. -
56 påtage
* * *vb:[ påtage sig] take on,F undertake ( fx a job, a task, too much (work)),( ansvar) take,F undertake, assume ( fx the full responsibility for something),F assume ( fx an innocent air);(dvs for terrorhandling) take (el. admit, claim) responsibility ( fxfor a bombing);( også, F) take it upon oneself to ( fx provide for the child);[ påtage sig skylden] take (el. accept, bear) the blame. -
57 undervurdere
underestimate, underrate* * *vb( ansætte for lav en værdi for) undervalue ( fx the pound sterling was undervalued);( anslå for lavt) underestimate ( fx their strength);( nære for ringe tanker om) devalue ( fx his work), underrate ( fx an underrated writer). -
58 anlagt
perf part af anlægge:[ anlagt for (el. til)] fitted for;[ gæstfrit anlagt] hospitably inclined;[ praktisk anlagt] of a practical turn, practical;[ anlagt på] intended for, calculated to;[ stort anlagt] large-scale ( fx undertaking);[ et stort anlagt arbejde] a work planned on generous lines. -
59 benytte
1употребля́ть, испо́льзовать; воспо́льзоваться (чем-л.)* * *vb use ( fx a typewriter, the toilet, a word, force, one's influence),F employ;( udnytte) make use of,F utilize ( fx one's time to do some work);[ benytte en lejlighed] take (el. seize) an opportunity;[ benytte lejligheden til at gøre det] take the opportunity of doing it;[ benytte sig af] make use of ( fx one's leisure time, the opportunity),F avail oneself of ( fx an offer, the opportunity);( misbruge) take advantage of ( fx somebody's innocence);[ benytte tiden ( godt)] make good use of one's time, make the most of one's time;[ benytte til] use for ( fx use coal for the production of gas), use as( fx the room is used as a library);( udnytte) utilize for. -
60 beskæftigelse
sg - beskǽftigelsen, pl - beskǽftigelser1) заня́тие с, рабо́та жúden beskǽftigelse — без рабо́ты
2) за́нятость ж* * *employment, occupation, pursuit* * *(en -r) employment;( arbejde) occupation ( fx what is your occupation?),T work,( stilling) job;( noget man beskæftiger sig med) occupation ( fx a man should always have an occupation of some kind);[ fuld beskæftigelse] full employment;[ søge beskæftigelse] look for a job,F seek employment;[ uden beskæftigelse] with nothing to do, idle;( arbejdsløs) out of work, unemployed.
См. также в других словарях:
Work for the Dole — is an Australian federal government program that is a form of workfare, work based welfare. It was first permanently enacted in 1998, having been trialed in 1997.It is one means by which job seekers can satisfy their mutual obligation… … Wikipedia
work for hire — noun appointed sub author, delegated author, sub author, under author Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 work for hire … Law dictionary
Work for hire — A work made for hire (sometimes abbreviated as work for hire or WFH) is an exception to the general rule that the person who actually creates a work is the legally recognized author of that work. According to copyright law in the United States… … Wikipedia
Work for All — Infobox Album Name = Work For All Type = studio Artist = Juluka Released = 1983 Recorded = Genre = Length = 39 28 Label = Producer = Reviews = Last album = Scatterlings (1982) This album = Work For All 1983 Next album = The International Tracks… … Wikipedia
Work for Love — With Sympathy With Sympathy est le nom sous lequel est sorti aux États Unis le premier album du groupe Ministry, en 1983. Ce dernier est sorti en Europe sous le nom de Work for Love. With Sympathy Album par Ministry Sortie 1983 Genre(s) New wave … Wikipédia en Français
It is time to work for the Lord — ( et la asot, he feru Toratekha ) is the first half of a verse in Psalms that has served as a dramatic slogan at several junctures in rabbinic Judaism.Psalm 119:126 states: It is time for the Lord to act, for your law has been broken ( New Oxford … Wikipedia
Decent Work for Decent Pay — Studio album by Diplo Released February 23, 20 … Wikipedia
People's Party Work for Betterment — Narodna Stranka Radom za Boljitak Leader Mladen Ivanković Lijanović Founded October 1, 2001 Headquarters Kranjčevićeva 41, 71000 Sarajevo … Wikipedia
More Work for the Undertaker — … Wikipedia
Their System Doesn't Work for You — Infobox Album Name = Their System Doesn t Work For You Type = studio Artist = Anti Flag Released = 1998 Recorded = Spring of 1996 Genre = Punk rock Length = 57:30 Label = A F Producer = Reviews = * Allmusic Rating|2.5|5… … Wikipedia
Will Work for Food — Infobox Album Name = Will Work for Food Type = studio Artist = Uncle Slam Released = July 1, 1993 Recorded = Genre = Crossover thrash Length = 40:30 Label = Restless Records Producer = Reviews = Last album = Say Uncle (1988) This album = Will… … Wikipedia