Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

woman

  • 101 mousy

    1) ((of hair) dull brown in colour.) hnedosivá farba
    2) (timid; uninteresting: a mousy little woman.) nesmelý; nudný
    * * *
    • zamorený myšami
    • zafarbený ako myš
    • šedý ako myš
    • bezfarebný
    • kradmý
    • myšací
    • myší
    • nesmelý
    • nehlucný

    English-Slovak dictionary > mousy

  • 102 nipple

    ['nipl]
    1) (the darker, pointed part of a woman's breast from which a baby sucks milk; the equivalent part of a male breast.) bradavka
    2) ((American) the rubber mouth-piece of a baby's feeding-bottle; a teat.) cumlík
    * * *
    • vyvýšenina
    • výstupok
    • struk
    • bradavica
    • bradavka
    • cumel

    English-Slovak dictionary > nipple

  • 103 nurse

    [nə:s] 1. noun
    1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) zdravotná sestra
    2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) pestúnka
    2. verb
    1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) ošetrovať
    2) (to give (a baby) milk from the breast.) dojčiť
    3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) varovať
    4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) chovať
    - nursing
    - nursemaid
    - nurseryman
    - nursery rhyme
    - nursery school
    - nursing-home
    * * *
    • varovat
    • vychovat
    • zdravotná sestra
    • živit
    • sat
    • priložit
    • pridržat
    • dojka
    • dávat pit
    • dojcit
    • chovat (nádej)
    • pestúnka
    • pestovat
    • ošetrovatelka
    • ošetrovat
    • pit
    • pozorne pestovat
    • posilnovat
    • pracovnica (vcela)
    • podporovat
    • kojit
    • liecit
    • krmit
    • nadájat
    • opatrovat
    • opatrovatelka
    • ochranca

    English-Slovak dictionary > nurse

  • 104 odious

    ['əudiəs]
    (hateful; disgusting: She is an odious young woman.) odporný
    - odiousness
    * * *
    • hnusný
    • protivný
    • ošklivý
    • nechutný
    • ohavný
    • odporný

    English-Slovak dictionary > odious

  • 105 old maid

    (an unmarried woman who is past the usual age of marriage.) stará dievka
    * * *
    • stará panna

    English-Slovak dictionary > old maid

  • 106 passionate

    [-nət]
    adjective (having very strong feelings; intense or emotional: a passionate woman; passionate hatred.) vášnivý
    * * *
    • vášnivý

    English-Slovak dictionary > passionate

  • 107 reassure

    [riə'ʃuə]
    (to take away the doubts or fears of: The woman was worried about the dangers of taking aspirins, but her doctor reassured her.) upokojiť, ubezpečiť
    - reassuring
    - reassuringly
    * * *
    • znovu uistit
    • uspokojit
    • dodat odvahu

    English-Slovak dictionary > reassure

  • 108 revive

    1) (to come, or bring, back to consciousness, strength, health etc: They attempted to revive the woman who had fainted; She soon revived; The flowers revived in water; to revive someone's hopes.) oživiť; vzkriesiť
    2) (to come or bring back to use etc: This old custom has recently (been) revived.) obnoviť, oživiť
    * * *
    • vrátit život
    • vyhrabat
    • vzkriesit
    • vykopat
    • znovu sa objavit
    • znovu sa vyskytnút
    • spamätat sa
    • svitnút
    • avivovat (chem.)
    • regenerovat (chem.)
    • osviežit
    • ožit
    • oživit
    • kriesit
    • obnovit

    English-Slovak dictionary > revive

  • 109 scheming

    adjective (having or making (usually secret) dishonest plans: a scheming woman.) intrigánsky
    * * *
    • intrigánsky

    English-Slovak dictionary > scheming

  • 110 seamstress

    ['semstrəs, 'si:mstrəs]
    noun (a woman who earns her living by sewing.) krajčírka
    * * *
    • šicka
    • krajcírka

    English-Slovak dictionary > seamstress

  • 111 second sight

    (the power of seeing into the future or into other mysteries: They asked a woman with second sight where the dead body was.) jasnovidecké schopnosti
    * * *
    • jasnovidectvo

    English-Slovak dictionary > second sight

  • 112 sedate

    I [si'deit] adjective
    (calm, serious and dignified: a sedate, middle-aged woman.) pokojný, rozvážny, vyrovnaný
    - sedateness II [si'deit] verb
    (to give a sedative: The doctor sedated her with some pills.) po(dať) sedatívum
    * * *
    • vážny
    • vyrovnaný
    • usadený
    • pokojný

    English-Slovak dictionary > sedate

  • 113 senile

    (showing the feebleness or childishness of old age: a senile old woman.) senilný
    * * *
    • senilný
    • senilná osoba
    • starecký

    English-Slovak dictionary > senile

  • 114 shameless

    1) (without shame; blatant: a shameless liar; shameless deception.) nehanebný, bezočivý
    2) (not modest: a shameless woman.) nehanebný
    * * *
    • nehanebný

    English-Slovak dictionary > shameless

  • 115 shrew

    [ʃru:]
    1) (a type of small mouse-like animal with a long, pointed nose.) piskor
    2) (an old word for an unpleasant woman with a violent temper and sharp tongue.) diablica, dračica
    * * *
    • certica

    English-Slovak dictionary > shrew

  • 116 slight

    1) (small; not great; not serious or severe: a slight breeze; We have a slight problem.) ľahký, malý, nepatrný
    2) ((of a person) slim and delicate-looking: It seemed too heavy a load for such a slight woman.) útly
    - slighting
    - slightingly
    - slightly
    - in the slightest
    * * *
    • útly
    • znevažovat
    • slabý
    • súci k nicomu
    • štíhly
    • tenký
    • urážka
    • prehliadanie
    • drobný
    • klást malý dôraz
    • jemný
    • ignorovat
    • ignorovanie
    • brat na lahkú váhu
    • bezvýznamný
    • prostý
    • opovrhovat
    • podcenovanie
    • podcenovat
    • podcenenie
    • povrchný
    • pohrdanie
    • pohrdat
    • lahký
    • krehký
    • malicherný
    • malý
    • nepatrný
    • nevšímat si
    • nedôležitý
    • neurodzený
    • neúcta
    • nezávažný
    • odbit
    • odflákat
    • obycajný

    English-Slovak dictionary > slight

  • 117 soft-spoken

    adjective (having a gentle voice or manner: She was a soft-spoken woman with a shy smile.) s jemným hlasom
    * * *
    • príjemný
    • jemného hlasu

    English-Slovak dictionary > soft-spoken

  • 118 spin

    [spin] 1. present participle - spinning; verb
    1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) (o)točiť (sa)
    2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) priasť
    2. noun
    1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) otáčanie, rotácia
    2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) jazda
    - spin-drier
    - spin out
    * * *
    • vírenie
    • vírit sa
    • vrtenie
    • vyrazit
    • vývrtka (let.)
    • vystreknút
    • vyhodit
    • vytvorit
    • vyletiet
    • vytrysknút
    • žíhat
    • zvláknovat
    • splietat
    • skrucovat
    • snovat
    • spriadat
    • spravit vlákna
    • súkat
    • upriast
    • tocenie
    • tocit (sa)
    • tocit sa
    • priast
    • príst
    • frcat
    • falš (šport.)
    • dopriadat
    • hasit
    • hrat
    • púštat platnu
    • robit piruety
    • rútit sa
    • roztocit
    • padat
    • krútit
    • krúžit
    • lovit ryby
    • krútenie
    • motat sa
    • odvinút
    • odhodit

    English-Slovak dictionary > spin

  • 119 spinster

    ['spinstə]
    (a woman who is not married.) stará dievka
    * * *
    • stará dievka
    • stará panna
    • nevydatá žena

    English-Slovak dictionary > spinster

  • 120 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastaviť (sa)
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabrániť; zastaviť (sa)
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) prestať
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zapchať
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stlačiť, pritlačiť
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zostať, zdržať sa
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavenie; zastávka
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) bodka
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, register
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klin, zarážka
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    • ustat
    • utesnit
    • viezt
    • utesnenie
    • uzáver
    • uviazat
    • zabránit
    • zachytit
    • zablokovat
    • zapchat
    • záchyt
    • zapchanie
    • zaplombovat
    • zaplombovat(zub)
    • záverný
    • zahradit
    • zastavenie
    • zarážka
    • zasadrovanie
    • zdržanie
    • zátka
    • zakotvit
    • zastavovat
    • zapriet
    • zastávka
    • zadržat
    • zazátkovat
    • zastavit
    • zastavenie sa
    • závora
    • zatarasit
    • zastavit(sa)
    • zarazit sa
    • znacka stop
    • znamenie
    • zostat bývat
    • skoncovat
    • siahat
    • stanica
    • strhnút
    • stlacit
    • stát v ceste
    • upevnit
    • upchat
    • upchávka
    • prestávat
    • prehradit
    • prestávka
    • prestat
    • priviazat
    • priehrada
    • priviest do rozpakov
    • prerušit cinnost
    • doraz
    • klapka
    • blokovat
    • register
    • pauza
    • pokoj
    • popúštat
    • kohútik
    • kolík
    • koncit
    • medzipristátie
    • narážka

    English-Slovak dictionary > stop

См. также в других словарях:

  • Woman — • The position of woman in society has given rise to a discussion which, is known under the name of the woman question Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Woman     Woman      …   Catholic encyclopedia

  • woman — [woom′ən] n. pl. women [wim′ən] [ME wumman < OE wimmann < wifmann < wif, female, WIFE + mann, human being, MAN: rounding of vowel due to infl. of the initial w ] 1. a) the female human being b) women collectively …   English World dictionary

  • Woman — ist der Name: Woman (Zeitschrift), österreichische Frauenzeitschrift Woman (2007), US amerikanische Filmbiographie Bouthaina Shaabans von Ziad H. Hamzeh Woman (Lied), Lied von John Lennon (1980) Woman (Mike McGear Album), Album von Mike McGear… …   Deutsch Wikipedia

  • Woman — Wom an, n.; pl. {Women}. [OE. woman, womman, wumman, wimman, wifmon, AS. w[=i]fmann, w[=i]mmann; w[=i]f woman, wife + mann a man. See {Wife}, and {Man}.] [1913 Webster] 1. An adult female person; a grown up female person, as distinguished from a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Woman — «Woman» Sencillo de John Lennon del álbum Double Fantasy Formato Vinilo de 7 (45 R.P.M.) Grabación 5, 27 de agosto, 8 y 22 de septiembre de 1980 Género(s) …   Wikipedia Español

  • Woman — Single par John Lennon extrait de l’album Double Fantasy Pays  Royaume Uni …   Wikipédia en Français

  • Woman — (рус. Женщина) название нескольких песен: Woman (песня Берта Бакарака) Woman (песня Джона Леннона) Woman (песня Майка Макгира) Woman (песня Пола Маккартни) Woman (песня Wolfmother) См. также Женщина (значения) …   Википедия

  • woman — [n] female human aunt, daughter, gentlewoman, girl, girlfriend, grandmother, matron, mother, Ms./Miss/Mrs., niece, she, spouse, wife; concepts 414,415 Ant. man seaman / woman [n] sailor bluejacket, boater, boatman/woman, deck hand, mariner, mate …   New thesaurus

  • woman — ► NOUN (pl. women) 1) an adult human female. 2) a female worker or employee. 3) a wife or lover. ● the little woman Cf. ↑the little woman ● woman of the streets …   English terms dictionary

  • Woman — Wom an, v. t. 1. To act the part of a woman in; with indefinite it. Daniel. [1913 Webster] 2. To make effeminate or womanish. [R.] Shak. [1913 Webster] 3. To furnish with, or unite to, a woman. [R.] To have him see me woman d. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • woman — late O.E. wimman (pl. wimmen), lit. woman man, alteration of wifman (pl. wifmen), a compound of wif woman (see WIFE (Cf. wife)) + man human being (in Old English used in reference to both sexes; see MAN (Cf. man) (n.)). Cf. Du …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»