-
1 wok
-
2 hornillo
m.1 camping or portable stove.2 hotplate.* * *1 TÉCNICA small furnace2 (para cocinar) stove3 (en las minas) blast hole\hornillo eléctrico hotplate* * *SM1) (Culin) [gen] cooker, stove; [portátil] portable stovehornillo eléctrico — hotplate, burner (EEUU)
2) (Téc) small furnace3) [de pipa] bowl4) (Mil) ( Hist) mine* * *1) (Esp)a) ( de gas) burnerb) ( de una cocina eléctrica - espiral) ring; (- placa) hotplate2) ( cocinilla portátil) portable electric stove* * *= portable gas ring, portable ring burner.Ex. The other thing you can do is look for a portable gas ring that uses bottled gas for your wok.Ex. These pans are available in any number of sizes along with portable gas ring burners for outdoor cooking.----* hornillo de dos fuegos = double gas ring burner.* * *1) (Esp)a) ( de gas) burnerb) ( de una cocina eléctrica - espiral) ring; (- placa) hotplate2) ( cocinilla portátil) portable electric stove* * *= portable gas ring, portable ring burner.Ex: The other thing you can do is look for a portable gas ring that uses bottled gas for your wok.
Ex: These pans are available in any number of sizes along with portable gas ring burners for outdoor cooking.* hornillo de dos fuegos = double gas ring burner.* * *A ( Esp)1 (de gas) burner2 (de una cocina eléctrica — espiral) ring; (— placa) hotplateB (cocinilla portátil) portable electric stove* * *
hornillo sustantivo masculino
1 (Esp)
(— placa) hotplate
2 ( cocinilla portátil) portable electric stove
hornillo sustantivo masculino
1 (portátil) portable o camping stove
2 (fuego de una cocina) ring
' hornillo' also found in these entries:
Spanish:
hornalla
- hornilla
English:
ring
- Primus® (stove)
* * *hornillo nm* * * -
3 China
f.1 small stone, pebble (piedra).2 deal (informal) (droga).3 Indian woman. ( Latin American Spanish)4 maid (criada). (Argentinian Spanish, Chilean Spanish)5 china.6 Chinese woman.7 ironstone.8 slingshot, Y-shaped slingshot.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: chinar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: chinar.* * *1 China* * *noun f.* * *SF China* * *femenino: tbacá y en la China — (fam)
eso es así acá y en la China — that's the way things work, not just here but all over the world
ni aquí or acá ni en la China — (fam) neither here nor anywhere
* * *= China.Ex. There are Irish criminals, they are not all in Ireland; there are Chinese criminals; they are not all in China.----* chinas = shingle.* col de China = Chinese cabbage.* * *femenino: tbacá y en la China — (fam)
eso es así acá y en la China — that's the way things work, not just here but all over the world
ni aquí or acá ni en la China — (fam) neither here nor anywhere
* * *= China.Ex: There are Irish criminals, they are not all in Ireland; there are Chinese criminals; they are not all in China.
* chinas = shingle.* col de China = Chinese cabbage.* * *f:tb la China Chinala China Roja or comunista Red o Communist Chinala China nacionalista Nationalist Chinaacá y en la China ( fam): las cosas funcionan así acá y en la China that's the way things work, not just here but all over the worldni aquí or acá ni en la China ( fam); neither here nor anywhere* * *
Multiple Entries:
China
china
China sustantivo femenino: tb
china sustantivo femenino
china sustantivo femenino
1 (piedrecilla) pebble, small stone
2 argot (de hachís) deal
3 Geography (la) China, China
♦ Locuciones: familiar tocarle a uno la china, to get the short straw
' China' also found in these entries:
Spanish:
abuelo
- china
- loza
- muralla
- naranja
- oro
- porcelana
- tinta
- venir
- chino
- Indochina
- mundo
- parlanchín
English:
bone china
- China
- exciting
- Indian ink
- literature
- mishap
- open up
- pebble
- travel
- wok
- afield
- bone
- china
- chip
- crack
- fine
- fragile
- main
* * *China n(la) China Chinala China comunista Communist China;la China nacionalista Nationalist China;la China roja Red China* * *f China* * *china nf1) : pebble, small stone -
4 cuenco
m.1 earthenware bowl.2 hollow.* * *1 (vasija) earthenware bowl* * *noun m.basin, bowl* * *SM1) (=recipiente) earthenware bowl2) (=concavidad) hollow; [de cuchara] bowl* * *a) ( recipiente) bowlb) ( concavidad) hollow* * *= bowl, basin.Ex. When appropriate, give 'col.' for multicoloured objects, or name the colour(s) of the object if it is in one or two colours, or give 'b&w' for black and white objects; e.g., 1 bowl: porcelain, blue and white.Ex. This is a collection of crockery pertaining to bedroom activities, such as jug and basin sets, chamber pots, and dressing table sets.----* cuenco para batir = mixing bowl.* cuenco para mezclar = mixing bowl.* cuenco rectangular de cerámica = terrine.* * *a) ( recipiente) bowlb) ( concavidad) hollow* * *= bowl, basin.Ex: When appropriate, give 'col.' for multicoloured objects, or name the colour(s) of the object if it is in one or two colours, or give 'b&w' for black and white objects; e.g., 1 bowl: porcelain, blue and white.
Ex: This is a collection of crockery pertaining to bedroom activities, such as jug and basin sets, chamber pots, and dressing table sets.* cuenco para batir = mixing bowl.* cuenco para mezclar = mixing bowl.* cuenco rectangular de cerámica = terrine.* * *1 (recipiente) bowl2 (concavidad) hollowcogió el agua del arroyo con el cuenco de la mano he scooped the water from the stream in his cupped hands* * *
cuenco sustantivo masculino ( recipiente) bowl
cuenco sustantivo masculino bowl
♦ Locuciones: poner el cuenco de la mano, to cup your hand
' cuenco' also found in these entries:
Spanish:
colmar
English:
basin
- bowl
- crack
- wok
* * *cuenco nm1. [recipiente] bowl;[de barro] earthenware bowl2. [concavidad] hollow;llevaba las fresas en el cuenco de la mano she carried the strawberries in her cupped hands* * *m bowl;el cuenco de la mano the hollow of one’s hand* * *cuenco nm: bowl, basin* * *cuenco n bowl -
5 profundo
adj.1 deep, profound, deepwater, abysmal.2 deep, profound, deep-felt, intense.3 deep, difficult to understand, abstruse, profound.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: profundar.* * *► adjetivo1 (gen) deep2 (tristeza, dolor) intense3 (cambio, transformación) profound, total4 (pensamiento, persona) profound, deep* * *(f. - profunda)adj.1) deep2) profound* * *ADJ1) (=hondo) deeptener 20cm de profundo — to be 20cm deep, be 20cm in depth
¿cuánto tiene de profundo? — how deep is it?
2) (=intenso) [suspiro, voz, respiración] deep; [nota] low, deep; [sueño] deep, sound; [misterio, pensador] profoundsiento un profundo respeto hacia él — I have great o a deep respect for him
estaban inmersos en una profunda oscuridad — liter they were enveloped by a profound darkness liter
3)en el Sussex profundo — in deepest Sussex, deep in Sussex
* * *- da adjetivoa) <herida/pozo/raíz> deepb) < pensamiento> profound, deep; <respeto/desprecio> profound; < lazos> strong; < desengaño> grave, terriblemis conocimientos de la materia no son muy profundos — I don't have an in-depth knowledge of the subject
d) <voz/suspiro> deepe) < sueño> deep, sound* * *= deep [deeper -comp., deepest -sup.], heavy [heavier -comp., heaviest -sup.], profound, thoroughgoing, cogent, abysmal.Ex. The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.Ex. There was a heavy and prolonged silence as Datto scrambled through his mind, trying to recollect the details of the event that had apparently trigerred this violent reaction.Ex. Surely these new resources will have a profound impact upon newspapers, magazines, technical journals and even books.Ex. The project was not an end but merely a step along the road to more thoroughgoing bibliographic control.Ex. Children's librarians must plan to meet children's needs, and must be able to articulate the philosophy of children's library services in cogent terms.Ex. The major problem encountered in encouraging young adults to use public libraries is the abysmal lack of specialist young adult librarians = El principal problema que se encuentra para es incentivar a los jóvenes a usar las bibliotecas públicas es la enorme falta de bibliotecarios especialistas en temas relacionados con los adolescentes.----* agua poco profunda = shallow water.* aguas poco profundas = shallows.* consecuencia profunda = profound effect.* con un profundo sentimiento de culpa = guilt-ridden.* de aguas profundas = deep-sea.* DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).* efecto profundo = profound effect.* en lo más profundo de la noche = in the dead of night.* herir en lo más profundo = cut to + the heart of, cut to + the quick.* más profundo = innermost.* meditación profunda = deep meditation.* profundo efecto = profound effect.* profundo respeto = obeisance.* relajación profunda = deep relaxation.* respirar profundo = take + a deep breath.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* sueño profundo = deep slumber, deep sleep, sound night's sleep.* trombosis venosa profunda = deep vein thrombosis.* web profunda, la = deep Web, the.* * *- da adjetivoa) <herida/pozo/raíz> deepb) < pensamiento> profound, deep; <respeto/desprecio> profound; < lazos> strong; < desengaño> grave, terriblemis conocimientos de la materia no son muy profundos — I don't have an in-depth knowledge of the subject
d) <voz/suspiro> deepe) < sueño> deep, sound* * *= deep [deeper -comp., deepest -sup.], heavy [heavier -comp., heaviest -sup.], profound, thoroughgoing, cogent, abysmal.Ex: The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.
Ex: There was a heavy and prolonged silence as Datto scrambled through his mind, trying to recollect the details of the event that had apparently trigerred this violent reaction.Ex: Surely these new resources will have a profound impact upon newspapers, magazines, technical journals and even books.Ex: The project was not an end but merely a step along the road to more thoroughgoing bibliographic control.Ex: Children's librarians must plan to meet children's needs, and must be able to articulate the philosophy of children's library services in cogent terms.Ex: The major problem encountered in encouraging young adults to use public libraries is the abysmal lack of specialist young adult librarians = El principal problema que se encuentra para es incentivar a los jóvenes a usar las bibliotecas públicas es la enorme falta de bibliotecarios especialistas en temas relacionados con los adolescentes.* agua poco profunda = shallow water.* aguas poco profundas = shallows.* consecuencia profunda = profound effect.* con un profundo sentimiento de culpa = guilt-ridden.* de aguas profundas = deep-sea.* DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).* efecto profundo = profound effect.* en lo más profundo de la noche = in the dead of night.* herir en lo más profundo = cut to + the heart of, cut to + the quick.* más profundo = innermost.* meditación profunda = deep meditation.* profundo efecto = profound effect.* profundo respeto = obeisance.* relajación profunda = deep relaxation.* respirar profundo = take + a deep breath.* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).* sueño profundo = deep slumber, deep sleep, sound night's sleep.* trombosis venosa profunda = deep vein thrombosis.* web profunda, la = deep Web, the.* * *profundo -da1 ‹herida› deep; ‹pozo/raíz› deepun hoyo profundo a deep holeun río poco profundo a shallow riveruna tradición con profundas raíces a deeply-rooted traditionla guerra dejó una huella profunda en su carácter the war left a deep impression on himlo siento en lo más profundo de mi alma I'm deeply sorry, I'm truly sorry2 ‹pensamiento› profound, deep; ‹respeto/desprecio› profoundmis conocimientos de la materia no son muy profundos I don't have an in-depth knowledge of the subject, my knowledge of the subject isn't very profoundlos lazos profundos que nos unen the strong ties which bind ussentía por él un profundo desprecio she felt a profound o deep-seated contempt for himhemos sufrido un profundo desengaño we have suffered a grave o terrible disappointment3 ‹misterio› profound; ‹silencio› deep, profound4 ‹voz› deep5 ‹sueño› deep, sound; ‹suspiro› deep* * *
profundo◊ -da adjetivo
‹respeto/desprecio› profound;
‹ lazos› strong;
‹ desengaño› grave, terrible
‹ silencio› deep, profound
profundo,-a adjetivo
1 (cavidad, recipiente) deep: una herida muy profunda, a deep wound
2 (idea, sensación) profound, deep: sintió una profunda decepción, he was deeply disappointed
3 (relaciones, amor) strong: un profundo sentimiento de culpa, a deep sense of guilt
4 (conocimientos) in-depth
' profundo' also found in these entries:
Spanish:
abisal
- amplia
- amplio
- dominio
- honda
- hondo
- íntima
- íntimo
- profunda
- abismo
- barranca
- contrabajo
- escote
- ser
English:
deep
- deepen
- depth
- gash
- hatred
- inherent
- intimate
- keen
- profound
- quick
- remorse
- shallow
- thick
- thorough
- wok
- yawning
- acute
- heavy
* * *profundo, -a adj1. [mar, lago, río] deep;[hoyo, raíces, herida] deep;navegaban por aguas profundas they were sailing in deep waters;es un lago muy poco profundo it's a very shallow lake;Figla España profunda = backward, traditional Spain2. [habitación, sala] deep3. [respeto, admiración, tristeza] profound, deep;[alegría, dolor] intense; [sueño] deep4. [voz] deep5. [mirada] deep and meaningful6. [libro, idea, pensamiento] profound* * ** * *profundo, -da adj1) hondo: deep2) : profound♦ profundamente adv* * *profundo adj deep -
6 sartén
f.1 frying pan, skillet, fry pan, pan.2 frying pan, fry pan, skillet.* * *1 frying pan, US fry pan\tener la sartén por el mango figurado to have the upper hand* * *noun f.* * *SF LAmSF frying pan* * *femenino, AmL masculino o femenino frying pan, fry pan (AmE), skillettener la sartén por el mango — to call the shots (colloq)
* * *= frying pan, skillet.Ex. A total of 32 infants were habituated to six stimuli in which a picture of a male or female face was paired with one of six objects such as a football or frying pan.Ex. When the pasta is halfway done, return the skillet with the sauce to a medium heat, adding the oregano, capers and olives.----* sartén para asar pollos = chicken roaster pan.* tener la sartén por el mango = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* * *femenino, AmL masculino o femenino frying pan, fry pan (AmE), skillettener la sartén por el mango — to call the shots (colloq)
* * *= frying pan, skillet.Ex: A total of 32 infants were habituated to six stimuli in which a picture of a male or female face was paired with one of six objects such as a football or frying pan.
Ex: When the pasta is halfway done, return the skillet with the sauce to a medium heat, adding the oregano, capers and olives.* sartén para asar pollos = chicken roaster pan.* tener la sartén por el mango = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* * *orfrying pan, fry pan ( AmE), skilletÉcija, la sartén de Andalucía Ecija, the hottest place in Andalusiatener la sartén por el mango to call the shots ( colloq), to be the boss* * *
sartén sustantivo femenino, (AmL) m or f
frying pan, fry pan (AmE), skillet
sartén sustantivo femenino frying pan
♦ Locuciones: familiar tener la sartén por el mango, to call the shots o to have the upper hand
' sartén' also found in these entries:
Spanish:
majar
- fuego
- patata
- quemar
English:
frying pan
- nonstick
- pan
- wok
- fritter
- hash
* * *sartén nf,Am nm o nffrying pan, US fry-pan;Famtener la sartén por el mango to call the shots* * *f frying pan;saltar de la sartén y dar en las brasas fig fam jump out of the frying pan and into the fire;tener la sartén por el mango fig be the boss, be in the driving seat* * *1) : frying pan2)tener la sartén por el mango : to call the shots, to be in control* * *sartén n frying pan -
7 walkover
-
8 sartén
• fry pan• frying pan• pan• wok
См. также в других словарях:
wok — /wok/, n. a large bowl shaped pan used in cooking Chinese food. [1955 60; < dial. Chin (Guangdong) wohk pan, equiv. to Chin huo] * * * ▪ cooking pan thin walled cooking pan, shaped like a shallow bowl with handles, widely used in Chinese… … Universalium
wok — ● wok nom masculin (chin guō) Grande poêle en fer à fond semi sphérique et à deux anses utilisée dans la cuisine chinoise. wok [wɔk] n. m. ÉTYM. 1991, in Marie Claire; mot du chinois cantonais, probablt par l angl. des États Unis (attesté 1969;… … Encyclopédie Universelle
wok — s.m.inv. ES cin. {{wmetafile0}} pentola cinese a uno o due manici, con fondo a conca semisferica, usata spec. per friggere, molto diffusa anche in Occidente perché consente un uso limitato di grassi e abbrevia i tempi di cottura {{line}}… … Dizionario italiano
Wok — der; , s <aus gleichbed. chin. (kantonesisch) wôk> (bes. in der chines. Küche verwendeter) schalenförmiger Kochtopf, in dem die Speisen durch ständiges Umrühren gegart werden … Das große Fremdwörterbuch
wok — sb., ken, ker, kerne, i sms. wok , fx wokret … Dansk ordbog
wok — [wäk, wôk] n. [Cantonese] a metal cooking pan with a convex bottom, for frying, braising, steaming, etc.: often used with a ringlike stand for holding it steady … English World dictionary
wok — s.n. Tigaie mare de fontă, bombată, uşor conică, fără coadă, asemănătoare mai mult cu un ceaun, utilizată tradiţional în bucătăria chineză pentru a prepara soteuri, dar şi fripturi şi supe. Trimis de gal, 13.09.2007. Sursa: DGE … Dicționar Român
wok — [wɔk US wa:k] n [Date: 1900 2000; : Chines] a wide pan shaped like a bowl, used in Chinese cooking … Dictionary of contemporary English
wok — [ wak ] noun count a metal pan shaped like a large bowl, used for cooking Chinese food … Usage of the words and phrases in modern English
wok — 1952, from Cantonese … Etymology dictionary
wok — (wok) [Chinese] A round bottomed, bowl shaped, steel cooking pan from China, designed for rapid cooking with a minimum of fuel … Dictionary of foreign words and phrases