-
1 Wohlwollen
* * *das Wohlwollenfavour; benevolence; favor; goodwill* * *Wohl|wol|lennt -s, no plgoodwillselbst bei dem größten or mit größtem Wóhlwollen — with the best will in the world
jdn mit Wóhlwollen betrachten — to regard sb benevolently
jds Wóhlwollen erwerben — to win sb's favour (Brit) or favor (US)
* * *das1) (generosity and desire to do good.) benevolence2) (friendliness: He has always shown a good deal of goodwill towards us.) goodwill3) (friendliness: He has always shown a good deal of goodwill towards us.) good will* * *Wohl·wol·len<-s>[ˈvo:lvɔlən]nt kein pl goodwillauf jds \Wohlwollen angewiesen sein to rely on sb's goodwillbei allem \Wohlwollen with the best will in the world* * *Iunregelmäßiges intransitives VerbII* s. wohl 1. 1)* * *mit Wohlwollen betrachten look kindly on* * *Iunregelmäßiges intransitives VerbII* s. wohl 1. 1)* * *n.benevolence n.good will n.goodwill n.sympathy n. -
2 wohlwollen
* * *das Wohlwollenfavour; benevolence; favor; goodwill* * *Wohl|wol|lennt -s, no plgoodwillselbst bei dem größten or mit größtem Wóhlwollen — with the best will in the world
jdn mit Wóhlwollen betrachten — to regard sb benevolently
jds Wóhlwollen erwerben — to win sb's favour (Brit) or favor (US)
* * *das1) (generosity and desire to do good.) benevolence2) (friendliness: He has always shown a good deal of goodwill towards us.) goodwill3) (friendliness: He has always shown a good deal of goodwill towards us.) good will* * *Wohl·wol·len<-s>[ˈvo:lvɔlən]nt kein pl goodwillauf jds \Wohlwollen angewiesen sein to rely on sb's goodwillbei allem \Wohlwollen with the best will in the world* * *Iunregelmäßiges intransitives VerbII* s. wohl 1. 1)* * *wohlwollen v/i (trennb, hat -ge-) geh wish sb well* * *Iunregelmäßiges intransitives VerbII* s. wohl 1. 1)* * *n.benevolence n.good will n.goodwill n.sympathy n. -
3 Wohlwollen
Wohl·wol·len <-s> [ʼvo:lvɔlən] ntgoodwill;auf jds \Wohlwollen angewiesen sein to rely on sb's goodwill;bei allem \Wohlwollen with the best will in the world -
4 Wohlwollen
-
5 Wohlwollen
n1. benevolence2. favor Am.3. favour Br.4. good will5. goodwill6. sympathy -
6 jdn./etw. mit Wohlwollen betrachten
to regard sb./sth. with favourDeutsch-Englisches Wörterbuch > jdn./etw. mit Wohlwollen betrachten
-
7 mit Wohlwollen
1. favorably Am.2. favourably Br. -
8 mit Wohlwollen auf etw. blicken
Deutsch-Englisches Wörterbuch > mit Wohlwollen auf etw. blicken
-
9 Geneigtheit
f; nur Sg.1. (Bereitschaft) readiness, inclination2. geh. (Wohlwollen) good will* * *Ge|neigt|heitf -, no pl (geh)(= Bereitwilligkeit) inclination; (= Wohlwollen) goodwill (gegenüber towards); (= Huld) favour (Brit), favor (US) (gegenüber to)* * *Ge·neigt·heit<->f kein pl (geh)1. (Wohlwollen) goodwill▪ jds \Geneigtheit jdm gegenüber sb's goodwill towards sb2. (Bereitwilligkeit) willingness▪ jds \Geneigtheit, etw zu tun sb's willingness to do sth* * *1. (Bereitschaft) readiness, inclination2. geh (Wohlwollen) good will -
10 Gunst
f; -, kein Pl.1. (Wohlwollen) favo(u)r, goodwill; jemandem seine Gunst schenken show favo(u)r to s.o.; in jemandes Gunst stehen be in s.o.’s good graces (umg. good books); um jemandes Gunst werben court ( oder try to win) s.o.’s favo(u)r; im Wahlkampf etc.: woo s.o.; jemandes Gunst verlieren fall out of favo(u)r with s.o.; die Gunst des Augenblicks oder der Stunde nutzen fig. make hay while the sun shines3. zu Gunsten zugunsten; zu meinen etc. Gunsten in my etc. favo(u)r; Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favo(u)r* * *die Gunstfavor; favour* * *Gụnst [gʊnst]f -, no plfavour (Brit), favor (US); (= Wohlwollen auch) goodwill; (= Gönnerschaft auch) patronage; (des Schicksals etc) benevolencezu meinen/deinen Gunsten — in my/your favo(u)r
jdm eine Gunst erweisen (geh) — to do sb a kindness
Gunst stehen — to have or enjoy sb's favo(u)r, to be in favo(u)r with sb
See:= zugunsten* * *(a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) favour* * *<->[ˈgʊnst]jds \Gunst besitzen [o genießen] to enjoy sb's favour [or AM -or]jdm eine \Gunst erweisen (geh) to do [or grant] sb a favourzu jds \Gunsten in sb's favourer schloss eine Lebensversicherung zu \Gunsten seiner Tochter ab he took out a life assurance policy for the benefit of his daughter3. (günstige Konstellation)er nutzte die \Gunst des Augenblicks aus he took advantage of the favourable moment* * *die; Gunst1) favour; goodwilldie Gunst der Stunde nutzen — (fig.) take advantage of the favourable or propitious moment
2)zu Gunsten — s. zugunsten
* * *1. (Wohlwollen) favo(u)r, goodwill;jemandem seine Gunst schenken show favo(u)r to sb;in jemandes Gunst stehen be in sb’s good graces (umg good books);jemandes Gunst verlieren fall out of favo(u)r with sb;der Stunde nutzen fig make hay while the sun shines2. (Gefallen) favo(u)r;jemandem eine große Gunst erweisen do sb a big favo(u)r3.zu meinen etcGunsten in my etc favo(u)r;Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favo(u)r* * *die; Gunst1) favour; goodwilldie Gunst der Stunde nutzen — (fig.) take advantage of the favourable or propitious moment
2)zu Gunsten — s. zugunsten
* * *nur sing. f.favor (US) n.favour (UK) n.grace n. -
11 Gnade
f; -, -n1. nur Sg.; (Nachsicht, Barmherzigkeit) mercy; ohne Gnade merciless(ly); um Gnade bitten / flehen beg for mercy / beseech s.o. to have mercy; Gnade vor oder für altm. Recht ergehen lassen temper justice with mercy; jemandem auf Gnade und Ungnade ausgeliefert sein altm. be at s.o.’s mercy2. (Gunst) favo(u)r; bes. Gottes: grace; (Segnung) blessing; eine Gnade des Himmels a blessing; Gnaden bringende Weihnachtszeit lit. blessed Christmastide; eine Gnade gewähren grant a favo(u)r; Gnade finden vor find favo(u)r with; bei jemandem in ( hohen) Gnaden stehen be in s.o.’s good graces; jemanden in Gnaden wieder aufnehmen take s.o. back into (one’s) favo(u)r; hättest du die Gnade zu (+ Inf.) iro. do you think you might condescend to (+ Inf.) sie hatte die Gnade zu (+ Inf.) iro. she (actually) condescended to (+ Inf. oder Ger.) von Gottes Gnaden HIST. by the grace of God; ein Künstler etc. von eigenen Gnaden umg. a self-styled artist etc.* * *die Gnade(Erbarmen) mercy;(Wohlwollen) graciousness; grace* * *Gna|de ['gnaːdə]f -, -n(= Barmherzigkeit) mercy; (= heilig machende Gnade) grace; (= Gunst) favour (Brit), favor (US); (= Verzeihung) pardonjdn um Gnáde für seine Sünden bitten — to ask sb to pardon (one for) one's sins
Gnáde finden — to find favo(u)r with sb or in sb's eyes
Gnáde vor or für Recht ergehen lassen — to temper justice with mercy
etw aus Gnáde und Barmherzigkeit tun — to do sth out of the kindness of one's heart
ohne Gnáde — without mercy
Gnáde! — mercy!
von jds Gnáden — by the grace of sb
Fürst von Gottes Gnáden (Hist) — by the Grace of God, Prince
jdn in Gnáden entlassen — to allow sb to go unpunished
jdn in Gnáden wieder aufnehmen — to restore sb to favo(u)r
eine Gnáde erbitten (geh) — to ask or crave (liter) a favo(u)r
Euer Gnáden! (Hist) — Your Grace
die Gnáde haben, etw zu tun (iro) — to graciously consent to do sth
* * *die1) (any cause of happiness: Her son was a great blessing to her.) blessing2) (mercy: by the grace of God.) grace3) (kindness towards a person, especially an enemy, who is in one's power: He showed his enemies no mercy.) mercy* * *Gna·de<-, -n>[ˈgna:də]f\Gnade vor jds Augen finden to find favour in sb's eyes [or with sb]von jds/Gottes \Gnaden by the grace of sb/God [or sb's/God's grace]Euer \Gnaden! Your Grace!etw aus \Gnade und Barmherzigkeit tun to do sth out of the kindness [or goodness] of one's heart [or out of Christian charity]\Gnade vor Recht ergehen lassen to temper justice with mercyum \Gnade bitten to ask [or beg] [or liter crave] for mercyohne \Gnade without mercy\Gnade! mercy!, spare me!3.* * *die; Gnade, Gnaden1) (Gewogenheit) favourvor jemandem od. vor jemandes Augen Gnade finden — find favour with somebody or in somebody's eyes
jemandem auf Gnade und od. oder Ungnade ausgeliefert sein — be [completely] at somebody's mercy
in Gnaden wieder aufgenommen werden — be restored to favour
2) (Rel.): (Güte) grace3) (Milde) mercyGnade vor od. für Recht ergehen lassen — temper justice with mercy
4) (veraltete Anrede)Euer od. Ihro od. Ihre Gnaden — Your Grace
* * *1. nur sg; (Nachsicht, Barmherzigkeit) mercy;ohne Gnade merciless(ly);um Gnade bitten/flehen beg for mercy/beseech sb to have mercy;für obsRecht ergehen lassen temper justice with mercy;jemandem auf Gnade und Ungnade ausgeliefert sein obs be at sb’s mercyeine Gnade des Himmels a blessing;eine Gnade gewähren grant a favo(u)r;Gnade finden vor find favo(u)r with;bei jemandem in (hohen) Gnaden stehen be in sb’s good graces;jemanden in Gnaden wieder aufnehmen take sb back into (one’s) favo(u)r;von Gottes Gnaden HIST by the grace of God;ein Künstler etc3. obs:Ihre, Ihro Gnaden Your Grace* * *die; Gnade, Gnaden1) (Gewogenheit) favourvor jemandem od. vor jemandes Augen Gnade finden — find favour with somebody or in somebody's eyes
jemandem auf Gnade und od. oder Ungnade ausgeliefert sein — be [completely] at somebody's mercy
2) (Rel.): (Güte) grace3) (Milde) mercyGnade vor od. für Recht ergehen lassen — temper justice with mercy
Euer od. Ihro od. Ihre Gnaden — Your Grace
* * *-n f.grace n.graciousness n.indulgence n.mercy n. -
12 Goodwill
[‘gudwil] m; -s, kein Pl.; WIRTS. goodwill* * *Good|will ['gʊdwɪl]m -s, no pl (AUCH ECON)goodwill, good will* * *Good·will<-s>[ˈgudwil]m kein pl* * * -
13 Gutwilligkeit
* * *Gut|wil|lig|keit ['guːtvIlɪçkait]f -, no plwillingness; (= Entgegenkommen) obliging ways pl; (= Wohlwollen) well-meaningness* * *die willingness; (Entgegenkommen) obligingness* * ** * *die willingness; (Entgegenkommen) obligingness -
14 verscherzen
v/t: sich (Dat) (etw.) verscherzen forfeit, lose; (Chance etc.) throw away; sich (Dat) jemandes Gunst verscherzen fall out of favo(u)r with s.o.; du hast es dir mit ihm verscherzt you’ve spoil|t (Am. -ed) your chances with him* * *ver|schẹr|zen ptp versche\#rztvtjds Gunst or Wohlwollen verscherzen — to lose or forfeit sb's favour (Brit) or favor (US)
* * *ver·scher·zen *vr* * *reflexives Verbsich (Dat.) etwas verscherzen — lose or forfeit something [through one's own folly]
* * *verscherzen v/t:sich (dat) (etwas)verscherzen forfeit, lose; (Chance etc) throw away;sich (dat)jemandes Gunst verscherzen fall out of favo(u)r with sb;du hast es dir mit ihm verscherzt you’ve spoilt (US -ed) your chances with him* * *reflexives Verbsich (Dat.) etwas verscherzen — lose or forfeit something [through one's own folly]
* * *v.to throw away v. -
15 Geneigtheit
Ge·neigt·heit <-> f kein pl( geh)1) ( Wohlwollen) goodwill;jds \Geneigtheit jdm gegenüber sb's goodwill towards sb2) ( Bereitwilligkeit) willingness;jds \Geneigtheit, etw zu tun sb's willingness to do sth -
16 Goodwill
Good·will <-s> [ʼgudwil] m -
17 Gunst
zu jds \Gunsten in sb's favour;er schloss eine Lebensversicherung zu \Gunsten seiner Tochter ab he took out a life assurance policy for the benefit of his daughter3) ( günstige Konstellation)die \Gunst einer S. gen the advantageousness of sth;er nutzte die \Gunst des Augenblicks aus he took advantage of the favourable moment
См. также в других словарях:
Wohlwollen — ist das Kriterium des moralischen Handelns. Der Begriff ist als Übersetzung des lateinischen Wortes Benevolentia ins Deutsche eingegangen und beinhaltet Elemente einer gütigen Haltung und der Offenheit gegenüber den Anliegen dessen, dem diese… … Deutsch Wikipedia
Wohlwollen — Wohlwollen, verb. irregul. neutr. (S. Wollen,) mit dem Hülfsworte haben, Neigung besitzen, eines andern Bestes gern zu sehen, mit dem Dative der Person. Einem wohlwollen. Ein Mann, der allen wohlwill. Er will mir nicht wohl, sucht mein Bestes… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wohlwollen — Wohlwollen, die dem fremden Wohl um dessen selbst willen sich widmende Gesinnung; das echte W. ist frei von jeder egoistischen Rückbeziehung auf sich selbst u. unterscheidet sich gerade dadurch von der Liebe (s.d.). Das W. äußert sich in… … Pierer's Universal-Lexikon
Wohlwollen — ↑Goodwill, ↑Jovialität … Das große Fremdwörterbuch
Wohlwollen — das Wohlwollen (Aufbaustufe) freundliche Zuneigung zu jmdm. Synonyme: Sympathie, Geneigtheit (geh.) Beispiel: Durch diese Tat har er sich unser Wohlwollen erworben. Kollokation: jmdn. mit Wohlwollen behandeln … Extremes Deutsch
Wohlwollen — Sympathie; Geneigtheit; Hang; Zuneigung; Vorliebe; Gunst; Bejahung; Zustimmung; Akzeptanz; Gütigkeit; Warmherzigkeit; Herzensgüte; … Universal-Lexikon
Wohlwollen — Entgegenkommen, Freundlichkeit, Gunst, Güte, Hilfe, Liebenswürdigkeit, Sympathie, Unterstützung, Verständnis, Zuneigung, Zuwendung; (geh.): Geneigtheit, Gewogenheit; (bildungsspr.): Beau Geste; (iron., sonst geh. veraltend): Huld. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Wohlwollen — Wo̲hl·wol·len das; s; nur Sg; eine Einstellung zu jemandem / etwas, die positiv, freundlich ist und guten Willen zeigt <jemandem / etwas Wohlwollen entgegenbringen> || hierzu wo̲hl·wollend Adj … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wohlwollen — wohl: Das altgerm. Adverb mhd. wol‹e›, ahd. wola, wela, niederl. wel, engl. well, schwed. väl (vgl. auch got. waila »wohl«) gehört zu der unter 2↑ wollen dargestellten idg. Wurzel. Es bedeutet demnach eigentlich »erwünscht, nach Wunsch«. Es tritt … Das Herkunftswörterbuch
Wohlwollen, das — Das Wohlwollen, des s, plur. car. die Neigung, andrer Bestes gern zu sehen. Jemanden aus bloßem Wohlwollen Gutes thun. Im Ottfried ist wolawilligu man, ein wohlthätiger … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wohlwollen — wohl|wol|len vgl. wohl … Die deutsche Rechtschreibung