-
41 ξηρό-μυρον
ξηρό-μυρον, τό, trockne wohlriechende Salbe, wohlriechendes Streupulver, sp. Medic.
-
42 νάρδος
νάρδος, ἡ, Narde, eine Pflanze, aus deren ährenförmiger Blüthe das wohlriechende Nardenöl bereitet wurde, Diosc.; Nic. Al. 402. – Auch das Nardenöl selbst, νάρδος ὑπὸ γλαυκῆς κλειομένη ὑάλου, Antiphil. 6 (VI, 250).
-
43 βάλσαμον
-
44 νέκταρ
νέκταρ, αρος, τό, der Trank der Götter, wie Ambrosia ihre Speise ist; Od. 5, 93; τῇ δὲ παρ' ἀμβροσίην δμωαὶ καὶ νέκταρ ἔϑηκαν, 199; Ἥβη νέκταρ ἐῳνοχόει, Il. 4, 3; den edlen Wein nennt Polyphem ἀμβροσίης καὶ νέκταρος ἀποῤῥώξ, Od. 9, 359; Il. 19, 38 dient Nektar mit Ambrosia, um den Leichnam des Patroklos vor Fäulniß zu bewahren; auch bei Hes. u. Pind. der Trank der Götter, Ol. 1, 62 P. 9, 65; χυτόν, Ol. 7, 7, von der Dichtkunst; μελισσᾶν νέκταρ, Honig, Eur. Bacch. 144; μεϑυσϑεὶς τοῦ νέκταρος, Plat. Conv. 203 b; Folgde; νέκταρ καὶ ἀμβροσία τὸ δεῖπνον, Luc. Sacrif. 9; Plut.; Diosc. 24 (VII, 31) sagt auch προχοαὶ νέκταρος ἀμβροσίου; Antiphil. 29 (IX, 404) nennt den Honig νέκταρ αἰϑέριον. Bei Nossis 5 (VI, 275), ἁδύ τι νέκταρος ὄζει, vom κεκρύφαλος gesagt, ist eine wohlriechende Salbe gemeint. – Die Alten leiteten es von νή u. κήρ od. ΚΤΑΩ ab, so daß es wie ἀμβροσία auf die Unsterblichkeit der Götter hindeuten sollte.
-
45 λίνδος
-
46 ἄρωμα
ἄρωμα (ἄρω), τό, Gewürz, wohlriechende Kräuter, Früchte u. dgl., Xen. An. 1, 5, 1 u. Sp.
-
47 ὑπο-θῡμιάω
ὑπο-θῡμιάω, Weihrauch od. andere wohlriechende Specereien auf untergelegtem Feuer verbrennen, damit räuchern; Luc. D. Mer. 4; Clem. Al. u. a. Sp.
-
48 благовонный
(42; онен, нна) wohlriechend, duftend* * *благово́нный (-о́нен, -нна) wohlriechend, duftend* * *благово́нн|ый<-ая, -ое>прил книжнн wohlriechendблагово́нный за́пах цвето́в wohlduftende Blumen fplблагово́нные ма́сла wohlriechende Öle, Duftöle ntpl* * *adjgener. aromatisch, wohlriechend, balsamisch -
49 горошек
* * ** * *горо́ш|ек<- ка>м1. уменьши́тельное Erbse fсуп из горо́шка Erbsensuppe f2. (расте́ние) Erbsenpflanze fдуши́стый горо́шек wohlriechende Platterbse f3. (мате́рия)си́тец в горо́шек getüpfelter Stoff f* * *n1) gener. Tupfen (на ткани и т. п.)2) botan. Wicke3) food.ind. ganzer Pfeffer, Erbsen -
50 душистый
(42 K.) wohlriechend, duftend* * *души́стый wohlriechend, duftend* * *души́ст|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил aromatisch, wohlriechendдуши́стая сире́нь aromatischer Flieder mдуши́стое мы́ло aromatische Seife fво́здух души́ст и све́ж die Luft ist frisch und wohlriechend* * *adj1) gener. duftig2) food.ind. duftend -
51 душистый горошек
adj1) gener. Gartenwicke (Lathyrus odoratus)2) botan. Edelwicke (Lathyrus odoratus)3) forestr. wohlriechende Platterbse (Lathyrus odoratus L.) -
52 чина душистая
nforestr. wohlriechende Platterbse -
53 balm
noun(lit. or fig.) Balsam, der* * *(something that soothes: The music was balm to my ears.) der Balsam- academic.ru/5243/balmy">balmy- balminess* * *[bɑ:m]nto be \balm to sb Balsam für jdn [o jds Seele] seintiger \balm Tigerbalsam m* * *[bAːm]n* * *1. Balsam m:a) aromatisches Harzb) wohlriechende Salbec) fig Wohltat f2. balsamischer Duft3. BOT Melisse fa) Balsamstrauch m,* * *noun(lit. or fig.) Balsam, der* * *n.Melisse -n f. -
54 amaracus
amāracus, ī, c., u. amāracum, ī, n. (ἀμάρακος u. ον), I) Majoran (Origanum Majorana, L.), eine wohlriechende Blume, Plin. 21, 37. Verg. Aen. 1, 693: zu Kränzen gebraucht, Catull. 61, 6 sq. – II) eine Pflanze = perdicium (nach Scheller zu Cels. 2, 33. not. 320 wahrsch. Matricaria Parthenium), Plin. 21, 176.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > amaracus
-
55 anethum
-
56 bdellium
bdellium, ī, n. (βδέλλιον), I) eine Palme, die im »glücklichen Arabien« u. mehreren Gegenden in Asien wächst, die Weinpalme (Borassus flabelliformis, L.), Plin. 12, 35. – II) meton., das wohlriechende Gummi dieses Baums, Arabicum, Veget. 6, 14, 1 u. 5: dah. als Schmeichelwort, tu bdellium, Plaut. Curc. 101.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > bdellium
-
57 crocum
crocum, ī, n. u. crocus, ī, m. (κρόκον u. κρόκος), I) der Safran(Crocus sativus, L.), Sall. hist. fr. 1, 80 (80). Cels. 3, 21; 4, 5. Plin. 21, 31 sqq. Curt. 3, 4 (10), 10: crocus, Ps. Verg. cir. 97. Ps. Verg. cul. 401: Plur. croci, Prop. 4, 1, 16. Ov. met. 4, 393. Iuven. 7, 208. Arnob. 1, 59. – Der Safran wurde bei den Alten nicht bloß zum Würzen der Speisen u. in der Medizin angewandt, sondern man löste ihn auch in Wasser od. Wein auf u. bereitete daraus eine wohlriechende Essenz, mit der nicht nur Salben angemacht, sondern auch die Triklinia der Vornehmen, zuweilen auch die Straßen, bes. aber die Schaubühnen besprengt wurden, Lucr. 2, 416. Sall. hist. fr. 2, 23 (29), 2. Sen. ep. 90, 15. Spart. Hadr. 19, 5: dah. poet., crocum floresque perambulet Attae fabula, über die von Blumen u. Safranessenz duftende Bühne wandeln dürfe, Hor. ep. 2, 1, 79. – Crocus u. Crocos, ī, m., personifiziert, der in eine Safranstaude verwandelte Jüngling, Plin. 16, 154 (Genet. Croci). Ov. met. 4, 283 u. fast. 5, 227 (Akk. Crocon). – II) meton.: A) die Safranfarbe, vestis picta croco, Verg. Aen. 9, 614. – B) Plur. croci = die gelblichen Staubfäden in verschiedenen Blumen, Plin. 21, 24. – ⇒ crocus, gen. fem., Apul. met. 10, 34. -
58 iris
2. īris, is u. idis, Akk. im u. in, f. (Ἶρις), I) eine wohlriechende Pflanze, die Iris, bes. deren Wurzel, die Iriswurzel, Cato, Cels. u.a.: iris arida (getrocknete), Cato u. Cels. – Genet. iris, Cato r. r. 107, 1. Plin. 14, 128. Plin. Val. 3, 22: irios, Th. Prisc. 2, 20 extr.: iridis, Cels. 5, 18. no. 6. Plin. 25, 157: Akk. irim, Cels. 5, 27 extr. Colum. 12, 27: irin, Cass. Fel. 34. p. 74, 13: Abl. iri, Cato r. r. 107, 1. Plin. 15, 30: iride, Cels. 5, 16. – II) der Regenbogenstein, ein Edelstein, wahrsch. ein sehr reiner sechsseitiger prismatischer Kristall, Plin. 37, 136. -
59 laserpicium
lāserpīcium (lāsarpitium, lāserpitium), iī, n. = σίλφιον (silphium), eine Pflanze, deren Saft (laser, auch laserpicium) als Arznei und als Gewürz an Speisen gebraucht wurde, Plaut. rud. 630 u. Pseud. 816. Cato origg. 4. fr. 6. Plin. 19, 42 sqq. – Die wohlriechende afrikanische oder cyrenaische Art, die das laser Cyrenaicum (auch lacrima Cyrenaica) gab und hoch geschätzt wurde, ist nach Della Cella Ferula tingitana, nach Kurt Sprengel aber Thapsia gummifera; die persische oder syrische, von der das laser Syriacum kam, unsere Ferula asa foetida (L.). Vgl. Salmasius Solin. p. 249. Lister Apic. 7, 1. p. 185. Celsus über die Arzneiw., übersetzt von E. Scheller, 1, 196 f.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > laserpicium
-
60 liquidus
liquidus, a, um (liqueo), flüssig, fließend, I) im allg.: A) eig.: a) übh.: flumina (Ggstz. gelu rigentia), Plin. pan.: odores, wohlriechende Salben, Hor.: Nymphae, Quellnymphen, Ov.: alvus od. venter, flüssiger Leib, Cels.: iter, durch die Luft, Verg., od. durch das Wasser (Meer), Prop. – subst., liquidum, ī, n., etwas Flüssiges, Wasser usw., Lucr. u.a. – b) insbes., v. Lauten, flüssig, consonantes (L, M, N, R), Charis. 8, 6. Diom. 423, 2. Prisc. 1, 11. Prob. de ult. syll. 221, 15 K.: vocales (zB. ε et ο), Prisc. 1, 10. – B) übtr.: genus sermonis adfert non liquidum, non fusum ac profluens, sed exile, aridum, concisum ac minutum, Cic. de or. 2, 159. – poet., somnus, der erquickende Schlaf (das Bild vom erfrischenden Tau entlehnt), Val. Flacc. 4, 15. – II) prägn., hell, klar, heiter, A) eig.: aqua (Ggstz. scaturigines turbidae), Liv.: fons, Verg.: vinum Falernum, Hor.: lux liquidior, Curt.: nox, Verg.: aether, Hor. u. Ov.: aër, Ov.: caelum, der reine Äther, Ov.: liquidissimus aether, Lucr.: liquidissima tempestas, Lucr.: Baiae, mit reiner Luft, Hor.: liquidā iam luce, Liv. – vox, helle, reine Stimme, Verg.: u. so carmen citharae, Lucr. – B) übtr.: 1) hell, klar, rein, oratio ita pura, ut nihil liquidius, Cic.: fides, reine, wahre, Ov.: voluptas liquida et pura, Lucr.: liquida voluptas et libera, Cic. – 2) heiter, ruhig, homo, Plaut.: animus, Plaut.: mens,————Catull. – 3) hell, klar, ganz gewiß, auspicium, Plaut. – subst., liquidum, ī, n., die Klarheit, die Gewißheit, die Zuverlässigkeit, ad liquidum explorata, mit Gewißheit, Liv.: ad liquidum perducere, Quint., u. ad liquidum perduci, Curt. – Adv. liquidō, mit völliger Gewißheit, ohne Bedenken, mit gutem Gewissen, dicere, confirmare, Cic.: iurare, Ter.: discere (erfahren) ab alqo, Liv.: si liquido constiterit, zuverlässig, offenbar, ICt.: Compar., s. liquide.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > liquidus
См. также в других словарях:
Wohlriechende Heckenkirsche — (Lonicera fragrantissima) Systematik Asteriden … Deutsch Wikipedia
Wohlriechende Seerose — (Nymphaea odorata) Systematik Ordnung: Seerosenartige (Nymphaeales) Familie … Deutsch Wikipedia
Wohlriechende Händelwurz — (Gymnadenia odoratissima) Systematik Familie: Orchideen (Orchidaceae) … Deutsch Wikipedia
Wohlriechende Mango — (Mangifera odorata) Systematik Eurosiden II Ordnung: Seifenbauma … Deutsch Wikipedia
Wohlriechende Weißwurz — Echtes Salomonssiegel Echtes Salomonssiegel (Polygonatum odoratum) Systematik Klasse: Einkeimblättrige (Liliopsida) … Deutsch Wikipedia
wohlriechende Becherglocke — mėlynžiedis varpelis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Katilėlinių šeimos dekoratyvinis, vaistinis augalas (Adenophora liliifolia), paplitęs Europoje ir Azijoje. atitikmenys: lot. Adenophora liliifolia angl. cupshaped bell; irisleaved… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
wohlriechende Dracaene — kvapioji dracena statusas T sritis vardynas apibrėžtis Draceninių šeimos dekoratyvinis augalas (Dracaena fragrans), paplitęs Afrikoje. atitikmenys: lot. Dracaena fragrans angl. fragrant dracaena vok. Balsam Drachenbaum; wohlriechende Dracaene rus … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
wohlriechende Resede — kvapioji razeta statusas T sritis vardynas apibrėžtis Rezetinių šeimos dekoratyvinis augalas (Reseda odorata), paplitęs šiaurės Afrikoje ir pietų Europoje. Iš jo gaunamas eterinis aliejus. atitikmenys: lot. Reseda odorata angl. bastard rocket;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
wohlriechende Himbeere — kvapioji gervuogė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Erškėtinių šeimos dekoratyvinis augalas (Rubus odoratus), paplitęs Šiaurės Amerikoje. atitikmenys: lot. Rubus odoratus angl. flowering raspberry; fragrant thimbleberry; purple flowering… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
wohlriechende Wasserratte — ondatra statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Ondatra zibethicus angl. muskrat; musquash vok. Biberratte; Bisambiber; Bisamratte; wohlriechende Wasserratte; Zibetratte rus. мускусная крыса; обыкновенная… … Žinduolių pavadinimų žodynas
wohlriechende Flockenblume — muskusinė sausvirbė statusas T sritis vardynas atitikmenys: lot. Amberboa moschata angl. blackamoor’s beauty; musk knapweed; spotted knapweed; sultans flower; sweet sultan vok. Bisam Flockenblume; wohlriechende Flockenblume rus. василек душистый… … Dekoratyvinių augalų vardynas