Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

withdraw

  • 1 withdraw

    {wið'drɔ:}
    1. оттеглям се, отдръпвам (се), изтеглям (се), дръпвам (се)
    2. вземам назад, оттеглям, отказвам се от (нещо казано, обещано и пр.)
    3. вземам си, прибирам си, отписвам (дете от училище и пр.)
    4. изтеглям от обръщение (пари)
    5. отнемам (привилегия и пр.), отменям (заповед)
    6. отказвам се от, изоставям, изтеглям (дело и пр.)
    7. оттеглям се, уединявам се, затварям се в себе си
    * * *
    {wi­'drъ:} v (withdrew {wi­'dru:}; withdrawn {wid'drъ:n}
    * * *
    отдръпвам; оттеглям; отнемам;
    * * *
    1. вземам назад, оттеглям, отказвам се от (нещо казано, обещано и пр.) 2. вземам си, прибирам си, отписвам (дете от училище и пр.) 3. изтеглям от обръщение (пари) 4. отказвам се от, изоставям, изтеглям (дело и пр.) 5. отнемам (привилегия и пр.), отменям (заповед) 6. оттеглям се, отдръпвам (се), изтеглям (се), дръпвам (се) 7. оттеглям се, уединявам се, затварям се в себе си
    * * *
    withdraw[wið´drɔ:] v ( withdrew[wið´dru:]; withdrawn[wið´drɔ:n]) 1. оттеглям (се), отдръпвам (се); изтеглям (се); дръпвам (се); отстъпвам (с from); 2. вземам ( думи) назад; оттеглям се; отказвам се (от обещание); 3. вземам, прибирам (дете от училище, напр. за да го изпратя в друго); 4. изтеглям, изземвам (от обръщение); 5. отнемам (привилегия и пр.); отменям ( заповед); to \withdraw o.'s friendship не съм вече приятелски настроен, не съм вече приятел; 6. изоставям, отказвам се от, изтеглям ( дело); 7.: to \withdraw into o.s. ( silence) затварям се в себе си, обгръщам се в мълчание.

    English-Bulgarian dictionary > withdraw

  • 2 withdraw

    мин.
    вземам обратно
    оттеглям, изтеглям, отзовавам, отменям, прекратявам
    извличане
    изземване, източване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > withdraw

  • 3 withdraw an application

    оттеглям заявка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > withdraw an application

  • 4 to withdraw

    оттеглям се

    English-Bulgarian small dictionary > to withdraw

  • 5 withdrew

    вж. withdraw
    * * *
    вж. withdraw.
    * * *
    вж. withdraw
    * * *
    withdrew pt от withdraw.

    English-Bulgarian dictionary > withdrew

  • 6 custom

    {'kʌstəm}
    I. 1. обичай, навик, привичка
    it was a CUSTOM with him (to) той имаше навик (да)
    2. мито
    3. рl митница
    attr митнически
    4. клиентела, купувачи
    I shall take my CUSTOM elsewhere, I shall withdraw my CUSTOM from this shop няма вече да пазарувам от този магазин
    II. a ам. изработен/направен по мярка/поръчка
    * * *
    {'k^stъm} n 1. обичай; навик, привичка; it was a custom with him (t(2) {'k^stъm} а ам. изработен/направен по мярка/поръчка.
    * * *
    обичай; привичка; купуване; купувачи; навик; мито;
    * * *
    1. attr митнически 2. i shall take my custom elsewhere, i shall withdraw my custom from this shop няма вече да пазарувам от този магазин 3. i. обичай, навик, привичка 4. ii. a ам. изработен/направен по мярка/поръчка 5. it was a custom with him (to) той имаше навик (да) 6. pl митница 7. клиентела, купувачи 8. мито
    * * *
    custom[´kʌstəm] I. n 1. обичай; навик, привичка; it is my \custom to sit up late навик ми е да си лягам късно; 2. клиентела; купувачи; we lost a lot of \custom since our prices went up загубихме много от клиентите си, след като повишихме цените си; 3. мито; 4. ист. налог, данък; II. adj по мярка, по поръчка; \custom shoes обувки по поръчка; \custom tailor шивач, който работи по поръчка; \custom car автомобил по поръчка.

    English-Bulgarian dictionary > custom

  • 7 charge

    {tfaid;}
    I. 1. пълня, напълвам, зареждам (оръдие с експлозив, ел. батерия и пр.), товаря, претоварвам (помет), насищам (въздух и пр.), пълня, напълвам (съдове, чаши и пр.)
    2. възлагам на
    натоварвам (някого) (with с)
    3. задължавам, давам указание на, изисквам от, заповядвам на
    4. обвинявам, държа отговорен (with в, за)
    CHARGEd with theft обвинен в кражба
    CHARGEd with neglecting his duty обвинен, че не изпълнява задълженията си
    5. искам цена, вземам такса и пр., вписвам в/минавам по сметка (сума и пр.)
    to CHARGE an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката
    CHARGE it to/on my account минете го/пишете го на моя сметка
    how much do yon CHARGE for...? колко струва... колко искате/вземате за...? каква е таксата за... /цената на...? I'd like to CHARGE this dress минете тази рокля на сметката ми
    calls CHARGEd for телефонните разговори се заплащат (в хотели и пр.)
    6. щурмувам, атакувам, нападам, хвърлям се срещу
    to CHARGE down upon връхлитам върху
    7. воем. поставямщик за атака, насочвам оръжие
    to CHARGE bayonets приготвям пушките за атака на нож
    8. хер. украсявам (герб) с фигура
    II. 1. пълнеж, заряд (на оръжие, ел. батерия и пр.), зареждане, разг. доза наркотик
    2. прен. заряд
    3. цена, такса
    list of CHARGEs ценоразпис
    tariff CHARGE for calls тел. тарифа за заплащане на телефонии разговори
    по CHARGE for admission вход свободен/безплатен
    free of CHARGE безплатно
    4. разноски
    at one's own CHARGE на собствени разноски
    surplus CHARGE надценка
    5. парично задължение
    mortgage CHARGE лихва по ипотека
    6. поръчение, задължение, отговорност, грижа, опека, управление, контрол
    in CHARGE of отговорен/отговарящ за, завеждащ, комуто е поверен (някой, нещо)
    in the CHARGE of поверен на, под грижата/опеката/контрола/командата/ведомството на
    to give someone in CHARGE предавам някого на полицията
    to take CHARGE of поемам грижата/отговорността за, заемам се с, поемам контрола върху/ръководството на, разг. ставам неудържим, бивам изпуснат (за неща)
    the brakes broke and the car took CHARGE спирачките се счупиха и шофъорът загуби контрол върху колата
    under the CHARGE of под ръководството/командата на
    7. товар, бреме
    8. нареждане, поръчение, предписание (особ. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници и пр.)
    9. обвинение (of в), обвинителен акт
    to bring/to lay a CHARGE of something against someone давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо
    on a CHARGE of murder/of having murdered по обвинение за убийство
    to dismiss a CHARGE прекратявам дело
    10. задържане, арестуване
    to take someone in CHARGE арестувам някого
    11. повереник, нещо, поверено на някого
    12. църк. паство
    13. воен. пристъп, щурм, (стигнал за) атака
    to return to the CHARGE подновявам атаката (особ. при спор)
    14. сп. футб. атакувам с тяло (противник)
    15. връхлитане, втурване
    16. si. ритник
    * * *
    {tfaid;} v 1. пълня, напълвам, зареждам (орьдие с експлозив, е(2) n 1. пълнеж, заряд (на орьжие, ел. батерия и пр.), заре
    * * *
    цена; щурм; снаряд; товаря; такса; таксувам; товар; отговорност; обременявам; поръчение; паство; бреме; атака; арестуване; възлагам; прокурор; пълня; разноски; задължение; нареждане; натоварвам; нападение; насищам; обвинение; обвинявам;
    * * *
    1. 1 si. ритник 2. 1 воен. пристъп, щурм, (стигнал за) атака 3. 1 връхлитане, втурване 4. 1 повереник, нещо, поверено на някого 5. 1 сп. футб. атакувам с тяло (противник) 6. 1 църк. паство 7. at one's own charge на собствени разноски 8. calls charged for телефонните разговори се заплащат (в хотели и пр.) 9. charge it to/on my account минете го/пишете го на моя сметка 10. charged with neglecting his duty обвинен, че не изпълнява задълженията си 11. charged with theft обвинен в кражба 12. free of charge безплатно 13. how much do yon charge for... ? колко струва... колко искате/вземате за... ? каква е таксата за... /цената на... ? i'd like to charge this dress минете тази рокля на сметката ми 14. i. пълня, напълвам, зареждам (оръдие с експлозив, ел. батерия и пр.), товаря, претоварвам (помет), насищам (въздух и пр.), пълня, напълвам (съдове, чаши и пр.) 15. ii. пълнеж, заряд (на оръжие, ел. батерия и пр.), зареждане, разг. доза наркотик 16. in charge of отговорен/отговарящ за, завеждащ, комуто е поверен (някой, нещо) 17. in the charge of поверен на, под грижата/опеката/контрола/командата/ведомството на 18. list of charges ценоразпис 19. mortgage charge лихва по ипотека 20. on a charge of murder/of having murdered по обвинение за убийство 21. surplus charge надценка 22. tariff charge for calls тел. тарифа за заплащане на телефонии разговори 23. the brakes broke and the car took charge спирачките се счупиха и шофъорът загуби контрол върху колата 24. to bring/to lay a charge of something against someone давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо 25. to charge an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката 26. to charge bayonets приготвям пушките за атака на нож 27. to charge down upon връхлитам върху 28. to dismiss a charge прекратявам дело 29. to give someone in charge предавам някого на полицията 30. to return to the charge подновявам атаката (особ. при спор) 31. to take charge of поемам грижата/отговорността за, заемам се с, поемам контрола върху/ръководството на, разг. ставам неудържим, бивам изпуснат (за неща) 32. to take someone in charge арестувам някого 33. under the charge of под ръководството/командата на 34. воем. поставямщик за атака, насочвам оръжие 35. възлагам на 36. задължавам, давам указание на, изисквам от, заповядвам на 37. задържане, арестуване 38. искам цена, вземам такса и пр., вписвам в/минавам по сметка (сума и пр.) 39. нареждане, поръчение, предписание (особ. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници и пр.) 40. натоварвам (някого) (with с) 41. обвинение (of в), обвинителен акт 42. обвинявам, държа отговорен (with в, за) 43. парично задължение 44. по charge for admission вход свободен/безплатен 45. поръчение, задължение, отговорност, грижа, опека, управление, контрол 46. прен. заряд 47. разноски 48. товар, бреме 49. хер. украсявам (герб) с фигура 50. цена, такса 51. щурмувам, атакувам, нападам, хвърлям се срещу
    * * *
    charge[´tʃa:dʒ] I. v 1. искам цена (заплащане на такса и пр.); to \charge an account with all the expenses включвам всички разноски в сметката; to \charge the postage to the customer прибавям пощенските разноски към сметката на купувача; \charge it to (on) my account минете го (пишете го) на моя сметка; how much do you \charge for it? колко струва? как го давате? колко вземате? каква е таксата? to \charge a sum to the debit минавам (прехвърлям) сума на дебитната страна; property \charged as security for a debt недвижим имот, взет като гаранция срещу дълг; calls \charged for телефонните разговори се заплащат; 2. обвинявам, държа отговорен ( with в, за); to \charge s.o. with murder обвинявам някого в убийство; to \charge a crime to s.o. обвинявам някого за престъпление, приписвам някому престъпление; \charged with robbery обвинен в грабеж; 3. пълня, зареждам (оръжие, чаша с вино, акумулатор); товаря, обременявам ( памет); насищам (и прен.); air \charged with steam въздух, наситен с пара; the atmosphere was \chargeed with excitement във въздуха витаеше възбуда и вълнение; 4. възлагам на, натоварвам ( with); to \charge s.o. to do s.th. натоварвам някого да извърши нещо; 5. воен. щурмувам, атакувам с пристъп; втурвам се, спускам се ( towards към); to \charge into s.th. хвърлям се срещу; to \charge down upon връхлитам върху; 6. заповядвам на, задължавам, изисквам от; to \charge a jury юрид. давам указания на съдебни заседатели; 7. ам. твърдя; 8. воен. поставям ( щик) за атака; to \charge bayonets приготвям пушките за атака на нож; 9. хералд. украсявам герб с фигура; 10. sl ограбвам; II. n 1. цена; такса; list of \charges тарифа; ценоразпис; power \charge такса за разход на енергия; tariff \charge for calls тарифа за плащане на телефонни разговори; \charge for admittance вход, цена на билет; free of \charge безплатно; surplus \charge надценка; 2. обвинение (of в); обвинителен акт; този, който води обвинението, прокурор; to bring ( to lay) a \charge of s.th. against s.o. давам някого под съд за нещо, подвеждам някого под отговорност за нещо; to withdraw o.'s \charge оттеглям обвинението си (тъжбата си); on \charges of cruelty по обвинение в жестокост; to dismiss a \charge прекратявам дело; 3. поръчение, задължение, отговорност; in \charge of отговорен за, завеждащ, комуто е поверено нещо; to take \charge of поемам; вземам в ръцете си, заемам се с; the brakes broke and the car took \charge разг. спирачките отказаха и шофьорът изгуби контрол над колата; men in \charge of an officer войници под командата на един офицер; to give s.o. \charge of ( over) s.th., to place s.th. in \charge of s.o. поверявам някому нещо; the officer in \charge дежурният офицер; 4. повереник; нещо, поверено на някого; young \charges малки повереници, деца, за които се грижи някой; 5. пълнеж, снаряд (на оръжие, акумулатор и пр.); тех. дажба; full \charge воен. боен снаряд; powder \charge взривен заряд; blank \charge халосен снаряд; 6. (парично) задължение; \charges on an estate задължения (тежести) върху имот; mortgage \charge лихва по ипотека; 7. нареждане, поръчение, предписание (обикн. на съдия към съдебни заседатели, на владика към свещеници); 8. арестуване, задържане; 9. рел. паство; 10. воен. пристъп, щурм, атака; сигнал за атака; to return to the \charge подновявам атаката; 11. сп. нападение; 12. връхлитане, втурване (обикн. на животно върху нападателя или жертвата му); 13. sl 1) инжектиране с наркотик; 2) марихуана; 3) възбуда (и сексуална); kids get a \charge out of the circus децата са луди по цирка.

    English-Bulgarian dictionary > charge

  • 8 withdrawn

    {wið'drɔ:n}
    a уединен, необщителен, затворен в себе си
    * * *
    {wi­'drъ:n} а уединен; необщителен, затворен в себе си.
    * * *
    стеснителен; оттеглен;
    * * *
    a уединен, необщителен, затворен в себе си
    * * *
    withdrawn[wið´drɔ:n] I. v pp от withdraw; II. adj 1. резервиран, затворен в себе си, необщителен; 2. отдалечен; усамотен; изолиран.

    English-Bulgarian dictionary > withdrawn

См. также в других словарях:

  • withdraw — with‧draw [wɪðˈdrɔː, wɪθ ǁ ˈdrɒː] verb withdrew PASTTENSE [ ˈdruː] withdrawn PASTPART [ ˈdrɔːn ǁ ˈdrɒːn] 1. [transitive] BANKING to take money out of a bank account: • You can withdraw cash from ATMs in an …   Financial and business terms

  • withdraw — with·draw vb drew, drawn, draw·ing vt 1: to remove (money) from a place of deposit or investment 2: to dismiss (a juror) from a jury 3 a: to eliminate from consideration or set outside a category or group withdraw his candidacy b …   Law dictionary

  • Withdraw — With*draw (w[i^][th]*dr[add] ), v. t. [imp. {Withdrew} ( dr[udd] ); p. p. {Withdrawn} ( dr[add]n ); p. pr. & vb. n. {Withdrawing}.] [With against + draw.] 1. To take back or away, as what has been bestowed or enjoyed; to draw back; to cause to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • withdraw — [v1] remove something or someone from situation abjure, absent oneself, back out, bail out, blow, book, bow out, check out, depart, detach, disengage, draw away, draw back, drop out, ease out, eliminate, exfiltrate, exit, extract, fall back, get… …   New thesaurus

  • Withdraw — With*draw , v. i. To retire; to retreat; to quit a company or place; to go away; as, he withdrew from the company. When the sea withdrew. King Horn. [1913 Webster] Syn: To recede; retrograde; go back. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • withdraw — early 13c., to take back, from with away + drawen to draw, possibly a loan translation of L. retrahere to retract. Sense of to remove oneself is recorded from c.1300 …   Etymology dictionary

  • withdraw — *go, leave, depart, quit, retire Analogous words: abscond, decamp, *escape, flee, fly: retreat, *recede Contrasted words: arrive, *come …   New Dictionary of Synonyms

  • withdraw — ► VERB (past withdrew; past part. withdrawn) 1) remove or take away. 2) take (money) out of an account. 3) discontinue or retract. 4) leave or cause to leave a place. 5) cease to participate in an activity or be a member of a team or organization …   English terms dictionary

  • withdraw — [withdrô′, withdrô′] vt. withdrew, withdrawn, withdrawing [ME withdrawen: see WITH & DRAW] 1. a) to take back or draw back; remove b) to remove from use, consideration, etc. 2. to re …   English World dictionary

  • withdraw */*/ — UK [wɪðˈdrɔː] / US [wɪðˈdrɔ] verb Word forms withdraw : present tense I/you/we/they withdraw he/she/it withdraws present participle withdrawing past tense withdrew UK [wɪðˈdruː] / US [wɪðˈdru] past participle withdrawn UK [wɪðˈdrɔːn] / US… …   English dictionary

  • withdraw — with|draw W2 [wıðˈdro:, wıθ US ˈdro:] v past tense withdrew [ ˈdru:] past participle withdrawn [ ˈdro:n US ˈdro:n] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not take part)¦ 2¦(stop supporting)¦ 3¦(change your mind)¦ 4¦(say something is not true)¦ 5¦(product/service)¦ 6¦(leave… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»