-
1 dibujo
m.1 drawing.dibujo a lápiz/al carboncillo pencil/charcoal drawingdibujo anatómico anatomical drawingdibujo lineal (education) = drawing of geometrical figuresdibujo técnico technical drawingdibujos animados cartoons2 pattern.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: dibujar.* * *1 (arte) drawing, sketching2 (imagen) drawing3 (motivo) pattern, design\academia de dibujo school of art, art schooldibujo artístico artistic drawingdibujo lineal draughtsmanship (US draftsmanship)dibujos animados cartoons* * *noun m.1) design2) drawing•* * *SM1) (=actividad) drawingdibujo lineal, dibujo técnico — technical drawing
2) (=representación gráfica) (Arte) drawing; (Téc) design; [en periódico] cartoon3) [en papel, tela] patterndibujo escocés — tartan, tartan design
4) (=descripción) description, depiction* * *a) ( arte) drawingb) ( representación) drawingun dibujo a lápiz/al carboncillo — a pencil/charcoal drawing
c) ( estampado) pattern* * *= drawing, pattern.Ex. Forms of symbol used for presentation are: 1 language, eg Arabic; 2 mathematical, eg. graphs, formulae; 3 pictorial, eg drawings.Ex. The pattern of the laid mould is described by giving the spacing in millimetres of the chain-lines and wire-lines in the vicinity of the watermark.----* colección de dibujos = drawing collection.* dibujo a lápiz = pencil drawing.* dibujo a pluma = pen drawing, pen drawing, pen drawing.* dibujo a tinta = ink drawing.* dibujo de la malla = wire pattern.* dibujo libre = free-hand drawing.* dibujo lineal = line drawing.* dibujo panorámico = panoramic drawing.* dibujos animados = animated cartoons.* dibujos animados japoneses = Anime.* dibujo técnico = architectural rendering, engineering drawing, technical drawing, architectural drawing.* libro táctil de dibujos = tactile picture book.* mesa de dibujo = drawing table, art-room table, art-room drawing table, drawing board.* película de dibujos animados = cartoon film.* * *a) ( arte) drawingb) ( representación) drawingun dibujo a lápiz/al carboncillo — a pencil/charcoal drawing
c) ( estampado) pattern* * *= drawing, pattern.Ex: Forms of symbol used for presentation are: 1 language, eg Arabic; 2 mathematical, eg. graphs, formulae; 3 pictorial, eg drawings.
Ex: The pattern of the laid mould is described by giving the spacing in millimetres of the chain-lines and wire-lines in the vicinity of the watermark.* colección de dibujos = drawing collection.* dibujo a lápiz = pencil drawing.* dibujo a pluma = pen drawing, pen drawing, pen drawing.* dibujo a tinta = ink drawing.* dibujo de la malla = wire pattern.* dibujo libre = free-hand drawing.* dibujo lineal = line drawing.* dibujo panorámico = panoramic drawing.* dibujos animados = animated cartoons.* dibujos animados japoneses = Anime.* dibujo técnico = architectural rendering, engineering drawing, technical drawing, architectural drawing.* libro táctil de dibujos = tactile picture book.* mesa de dibujo = drawing table, art-room table, art-room drawing table, drawing board.* película de dibujos animados = cartoon film.* * *1 (arte) drawingclase de dibujo drawing classel dibujo no es mi fuerte drawing is not my strong point2 (representación) drawingun dibujo a lápiz/al carboncillo a pencil/charcoal drawinghacer dibujos ( Chi fam): hace dibujos con la plata para que le alcance she performs miracles in order to eke the money outhacen dibujos para pagar el colegio de los niños they make incredible sacrifices in order to pay their children's school fees3 (estampado) patternun dibujo de flores/a rayas a floral/striped pattern4 (de la madera) grainCompuestos:line drawingcommercial drawingmpl cartoons (pl)una película de dibujos animados a cartoon, an animated filmtechnical drawing* * *
Del verbo dibujar: ( conjugate dibujar)
dibujo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
dibujó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
dibujar
dibujo
dibujar ( conjugate dibujar) verbo transitivo/intransitivo
to draw;
dibujo sustantivo masculino
dibujo lineal line drawing
dibujos animados cartoons (pl)
dibujar verbo transitivo to draw: dibújame un boceto de tu casa de campo, sketch your country house for me
dibujo sustantivo masculino drawing
dibujos animados, cartoons pl; dibujo artístico, (artistic) drawing, sketching
dibujo lineal, technical drawing, draughtsmanship
' dibujo' also found in these entries:
Spanish:
calcar
- chiste
- cuadriculada
- cuadriculado
- delinear
- emplear
- esbozar
- escuadra
- esquema
- facultad
- grabada
- grabado
- greca
- lineal
- perfilar
- proyecto
- pulso
- retratar
- singular
- sombrear
- tablero
- tatuaje
- tinta
- trazar
- trazo
- boceto
- borrador
- borrar
- carboncillo
- caricatura
- garabato
- hacer
- monigote
- muñeco
- proporcionado
- representar
- rupestre
English:
art
- balloon
- design
- designer
- drawing
- figure
- full-scale
- of
- pattern
- picture
- protractor
- scale down
- sketch
- sketch-book
- sketch-pad
- small-scale
- technical drawing
- tread
- line
- match
* * *dibujo nm1. [técnica, obra] drawing;no se le da bien el dibujo he's no good at drawing;el profesor de dibujo the drawing teacher;Esp Fammeterse en dibujos to complicate things unnecessarilydibujo anatómico anatomical drawing;dibujos animados cartoons;una película de dibujos animados a cartoon film, a feature-length cartoon;fue una jugada de dibujos animados [en fútbol] it was a piece of wizardry;dibujo artístico drawing [as school subject];dibujo al carboncillo charcoal drawing;dibujo a lápiz pencil drawing;dibujo lineal [asignatura] = drawing of geometrical figures;dibujo a mano alzada freehand drawing;dibujo técnico technical drawing2. [en tela, prenda] pattern;un dibujo a cuadros/de círculos a check/circle pattern* * *con dibujo(s) with illustrations* * *dibujo nm1) : drawing2) : design, pattern3)dibujos animados : (animated) cartoons* * *dibujo n1. (en general) drawing2. (estampado) patternhacer un dibujo de algo to draw a picture of something / to do a drawing of something -
2 tablero
m.1 board (tabla).tablero de ajedrez chessomebodyoardtablero de dibujo drawing board2 backboard.3 blackboard, chalkboard.4 bulletin board, notice board.5 chessboard.6 panel, wallboard, board.7 switchboard.* * *1 (tablón) panel, board2 (en juegos) board3 (encerado) blackboard4 AUTOMÓVIL dashboard5 ELECTRICIDAD switchboard6 INFORMÁTICA display board\tablero de ajedrez chessboardtablero de dibujo drawing boardtablero de instrumentos (avión) instrument panel, instrument board* * *noun m.* * *SM1) (=panel) [de madera] board; [para anuncios] notice board, bulletin board (EEUU); (=pizarra) blackboard; [de mesa] top; [de mármol] slab; (Elec) switchboardtablero de dibujante, tablero de dibujo — drawing board
tablero de gráficos — (Inform) graph pad
tablero de instrumentos, tablero de mandos — instrument panel
2) [para juegos] board3) (=garito) gambling den* * *a) (para anuncios, fotos) bulletin board (AmE), noticeboard (BrE)b) (Jueg) boardun tablero de damas — a checkerboard (AmE), a draughtboard (BrE)
c) ( pizarra) blackboardd) ( de mesa) tope) (Taur) barrier* * *= board, pegboard, table-top [tabletop], panel.Ex. Add to the designation, when appropriate, the number and the name(s) of the component pieces of the object; e.g., 1 game (1 board), 50 cards, 2 dice.Ex. A pegboard with a few books hung precariously from wire hangers and the whole thing stuck on a wall is not good enough for a permanent library exhibit.Ex. GIS technology can be considered as a table-top on which data are compiled, considered, manipulated and located.Ex. The rooms hold three cots each, and are separated by panels of glass instead of the regulation plaster partitions.----* tablero de ajedrez = chessboard.* tablero de dardos = dartboard.* tablero de instrumentos = dashboard.* tablero de mandos = dashboard.* * *a) (para anuncios, fotos) bulletin board (AmE), noticeboard (BrE)b) (Jueg) boardun tablero de damas — a checkerboard (AmE), a draughtboard (BrE)
c) ( pizarra) blackboardd) ( de mesa) tope) (Taur) barrier* * *= board, pegboard, table-top [tabletop], panel.Ex: Add to the designation, when appropriate, the number and the name(s) of the component pieces of the object; e.g., 1 game (1 board), 50 cards, 2 dice.
Ex: A pegboard with a few books hung precariously from wire hangers and the whole thing stuck on a wall is not good enough for a permanent library exhibit.Ex: GIS technology can be considered as a table-top on which data are compiled, considered, manipulated and located.Ex: The rooms hold three cots each, and are separated by panels of glass instead of the regulation plaster partitions.* tablero de ajedrez = chessboard.* tablero de dardos = dartboard.* tablero de instrumentos = dashboard.* tablero de mandos = dashboard.* * *2 ( Jueg) boardun tablero de ajedrez a chessboard¿quién quiere salir al tablero? who wants to come up to the board?4 (de una mesa) top5 ( Taur) barriera tablero vuelto ( Chi): todas las funciones fueron a tablero vuelto there was a full house at every performanceCompuestos:Chinese checkerboarddrawing board● tablero de instrumentos or de mandosinstrument panelmessage board* * *
tablero sustantivo masculino
( para anuncios) bulletin board (AmE), noticeboard (BrE);
tablero de instrumentos or de mandos instrument panelb) (Jueg) board;
un tablero de damas a checkerboard (AmE), a draughtboard (BrE)
tablero sustantivo masculino
1 (tabla) board, plank
tablero de dibujo, drawing board
(de una mesa) top
(panel) panel
2 (de juegos de mesa) board
tablero de ajedrez, chessboard
3 tablero de mandos, instrument panel
4 Dep (de baloncesto) backboard
' tablero' also found in these entries:
Spanish:
ajedrez
- casilla
- mando
- cuadro
- escalera
- panel
English:
board
- chessboard
- panel
- square
- table top
- black
- bulletin
- chess
- dash
- instrument
- notice
- peg
- ply
- top
* * *tablero nm1. [tabla] board;[de mesa] top; [de juego] board tablero de ajedrez chessboard;tablero de dibujo drawing board2. [marcador] scoreboard3. [en baloncesto] backboard;tirar al tablero to do o shoot a lay-up4.[de coche] dashboardtablero (de mandos) [de avión] instrument panel;* * ** * *tablero nm1) : bulletin board2) : board (in games)tablero de ajedrez: chessboardtablero de damas: checkerboard3) pizarra: blackboard4) : switchboard5)tablero de instrumentos : dashboard, instrument panel* * *tablero n1. (en general) board2. (panel) panel -
3 fijar
v.1 to fix.Ella fijó las velas She fixed the sails.Ella fijó su atención She fixed her attention.2 to set, to fix (establecer) (fecha, precio).fijar el domicilio to take up residencefijar la mirada/la atención en to fix one's gaze/attention on3 to determine, to define, to establish, to set.Ella fijó las reglas She determined the rules.* * *2 (pegar) to stick3 (establecer) to set, determine, fix4 (en fotografía, química) to fix1 (hacerse fijo) to settle2 (darse cuenta) to notice■ ¿te fijaste en el color de sus ojos? did you notice the colour of his eyes?3 (poner atención) to pay attention, watch\fijar la vista to stare (en, at)fijar los ojos to stare (en, at)fijar residencia to take up residence¡fíjate! (just) fancy that!'Prohibido fijar carteles' "Post no bills"* * *verb1) to fix2) establish, set up3) appoint4) fasten•- fijarse- fijarse en* * *1. VT1) (=sujetar) (tb Fot) to fix; [con clavos] to secure; [con pegamento] to glue; [con chinchetas] to pin up; [+ pelo] to set2) (=centrar) [+ atención] to focus (en on)[+ ojos] to fix (en on)pero fijemos nuestra atención en otros aspectos del asunto — but let us focus our attention on other aspects of the matter
le contestó sin vacilar, fijando la mirada en sus ojos — she answered him directly, looking him straight in the eye
3) (=determinar) [+ fecha, hora, precio, plazo] to fix, set; [+ límites, servicios mínimos] to establish; [+ condiciones] to lay downno hemos fijado aún la fecha de la boda — we haven't fixed o set a date for the wedding yet
fijaron un plazo de dos meses para llegar a un acuerdo — they set a two-month deadline for an agreement to be reached
el Tratado de 1942 fijó los límites entre Perú y Ecuador — the 1942 Treaty established the border between Peru and Ecuador
la organización ha fijado tres condiciones para volver a la mesa de negociaciones — the organization laid down three conditions for their return to the negotiating table
el plazo fijado por la ley — the time period established o laid down by law
4) [+ residencia] to take up2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (poner, clavar) to fixb) <foto/dibujo> to fix2)a) < residencia>b) <fecha/cifra/precio> to setc) reglamento/ley to state2.según fija el reglamento — as stated in o dictated by the regulations
fijarse v prona) ( prestar atención)si no te fijas en lo que haces, lo vas a hacer mal — if you don't watch o pay attention to what you're doing, you'll do it wrong
es muy observador, se fija en todo — he's very observant, he notices everything
b) ( darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? — have you noticed that they never quarrel?
fíjate qué terrible — it was (o would be etc) awful
* * *= attach, fix, set, brace, fasten together, clamp, lay down, fasten, set forth, clip, peg.Ex. In fixed location notation was physically attached to certain places on the shelves and books were always filed in the same place.Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex. If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex. A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.Ex. The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex. She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.Ex. Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex. As per estimates, the demand for armoured vehicles in the defence forces is pegged at about 2000 vehicles per year.----* fijar fecha con antelación = predate.* fijar la atención = fix + Posesivo + attention.* fijar la mirada = fasten + glance.* fijar las especificaciones de algo = set + specifications.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fijarse = set up + camp.* fijarse una meta = set + goal.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* fijarse un objetivo = set + goal.* fijar una nota en un sitio público = post.* fijar un color = fix + colour.* fijar un límite = set + cut-off point.* * *1.verbo transitivo1)a) (poner, clavar) to fixb) <foto/dibujo> to fix2)a) < residencia>b) <fecha/cifra/precio> to setc) reglamento/ley to state2.según fija el reglamento — as stated in o dictated by the regulations
fijarse v prona) ( prestar atención)si no te fijas en lo que haces, lo vas a hacer mal — if you don't watch o pay attention to what you're doing, you'll do it wrong
es muy observador, se fija en todo — he's very observant, he notices everything
b) ( darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? — have you noticed that they never quarrel?
fíjate qué terrible — it was (o would be etc) awful
* * *= attach, fix, set, brace, fasten together, clamp, lay down, fasten, set forth, clip, peg.Ex: In fixed location notation was physically attached to certain places on the shelves and books were always filed in the same place.
Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex: If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex: A book is physically a collection of sheets usually paper ones fastened together and protected by a cover which do form a genuine unit.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.Ex: The original is clamped around the left hand cylinder and a special stencil fastened around the other cylinder.Ex: She sets forth some of the conditions which may have led to this situation in the hope that it may bring about further study.Ex: Plastic-covered wire or metal supports are designed to clip firmly to the shelf itself or to the base of the shelf above.Ex: As per estimates, the demand for armoured vehicles in the defence forces is pegged at about 2000 vehicles per year.* fijar fecha con antelación = predate.* fijar la atención = fix + Posesivo + attention.* fijar la mirada = fasten + glance.* fijar las especificaciones de algo = set + specifications.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fijarse = set up + camp.* fijarse una meta = set + goal.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* fijarse un objetivo = set + goal.* fijar una nota en un sitio público = post.* fijar un color = fix + colour.* fijar un límite = set + cut-off point.* * *fijar [A1 ]vtA1 (poner, clavar) ‹poste› to fixfija bien la estantería a la pared fix the shelving securely to the wall[ S ] prohibido fijar carteles stick no billsfijó la mirada en el horizonte she fixed her gaze on the horizonconviene fijar la atención en este punto it's important to focus our attention on this pointhabía fijado la mente en el pasado he had focused his mind on the past2 ‹foto/dibujo› to fix1 ‹residencia›fijaron su residencia en París they established their residence o took up residence in Paris2 (concretar) ‹fecha/cifra› to setya han fijado la fecha they've already set o fixed the datetodavía no hemos fijado el precio we still haven't agreed (on) a pricede acuerdo con la política fijada por el partido in accordance with the policy set o established by the party3 «reglamento/ley» to statela ley fija que … the law states that …según fija el reglamento as stated in o dictated by the regulations■ fijarse1(prestar atención): fíjate bien en el palacio, es una obra de arte take a good look at the palace, it's a work of artes muy observador, se fija en todo he's very observant, he notices everythingfíjate bien en cómo lo hace watch carefully how she does itsi no te fijas, lo vas a volver a hacer mal if you don't watch what you're doing, you're going to do it wrong again2 (darse cuenta) to notice¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that o how they never quarrel?en seguida se fijó en ella he noticed her immediately¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!fíjate qué faena, se lo robaron todo can you imagine how awful? they stole everything he hadestarás contenta con el regalo — ¡fíjate! you must be pleased with the present — you bet! ( colloq)* * *
fijar ( conjugate fijar) verbo transitivo
1
( on signs) prohibido fijar carteles stick no bills;
2
fijarse verbo pronominala) ( prestar atención):
fíjate en lo que haces watch o pay attention to what you're doing
◊ ¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that they never quarrel?;
¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!
fijar verbo transitivo
1 to fix: se prohíbe fijar carteles, (en letrero) post no bills
2 (la atención, los ojos, etc) fijar la vista en algo, to fix one's eyes on
3 (acordar, establecer) to set: fija el día y la hora, set a date
' fijar' also found in these entries:
Spanish:
cartel
- prohibida
- prohibido
- sujetar
- tasar
- asegurar
- residencia
- señalar
English:
anchor
- appoint
- arrange
- attention span
- fasten
- fix
- name
- peg
- post
- set
- settle
- stick up
- tack down
- affix
- mount
- sort
- time
* * *♦ vt1. [asegurar, sujetar] to fix (a o en onto); [cartel] to stick up;[sello] to stick on;fijaron las patas al suelo con clavos they nailed the legs to the floor;2. [establecer] to fix;se fijaron como objetivo acabar el año con beneficios they set themselves the target of ending the year in profit;fijar la mirada/la atención en to fix one's gaze/attention on3. [fecha, precio] to set, to fix4. [significado] to establish;fijar el domicilio to take up residence* * *v/t3 residencia establish4 atención focus* * *fijar vt1) : to fasten, to affix2) establecer: to establish, to set up3) concretar: to set, to fixfijar la fecha: to set the date* * *fijar vb"prohibido fijar carteles" "stick no bills"3. (dirigir) to focus / to turnfijar la mirada / fijar la vista to stare -
4 plano
adj.flat, even, level, plain.m.1 blueprint, diagram, map, blue-print.2 plane, level.3 plane, plane surface, surface.4 Plano.* * *► adjetivo1 (superficie) flat1 (de una ciudad) street plan, map2 (de una casa) plan3 (nivel) level4 CINEMATOGRAFÍA shot5 MATEMÁTICAS plane6 figurado (perspectiva) point of view\de plano (rechazar) flatly, point blanken primer plano in the foreground, close-upen segundo plano in the backgroundplano inclinado inclined planeprimer plano (foto, cine) close-up————————1 (de una ciudad) street plan, map2 (de una casa) plan3 (nivel) level4 CINEMATOGRAFÍA shot5 MATEMÁTICAS plane6 figurado (perspectiva) point of view* * *1. (f. - plana)adj.flat, level2. noun m.1) plan, map2) flat3) plane* * *1.ADJ (=llano) flat, level2. SM1) (Mat, Mec) plane2) (=posición, nivel) planede distinto plano social — of a different social plane o position
3) (Cine, Fot) shoten primer plano — (Cine, Fot) in close-up; (Arte) in the foreground
estar en (un) segundo plano — (fig) to be in the background
4) (Aer)5) (Arquit, Mec) plan; (Geog) map; [de ciudad] map, street planlevantar el plano de — [+ país] to survey, make a map of; [+ edificio] to draw up the designs for
6)de plano: caer de plano — to fall flat
7) [de espada] flat* * *I- na adjetivo1) <superficie/terreno/zapato> flatlos 100 metros planos — (AmL) the hundred meters dash o sprint
2) <figura/ángulo> planeII1) ( de edificio) plan; ( de ciudad) street plan, map2) (Mat) plane3)a) ( nivel) levelb) (Cin, Fot) shot4) ( de espada) flat5)de plano — <rechazar/rehusar> flatly
* * *I- na adjetivo1) <superficie/terreno/zapato> flatlos 100 metros planos — (AmL) the hundred meters dash o sprint
2) <figura/ángulo> planeII1) ( de edificio) plan; ( de ciudad) street plan, map2) (Mat) plane3)a) ( nivel) levelb) (Cin, Fot) shot4) ( de espada) flat5)de plano — <rechazar/rehusar> flatly
* * *plano11 = plan, floor plan.Ex: A plan is a drawing showing relative positions on a horizontal plane, e.g., relative positions of part of a building, a landscape design, the arrangement of furniture in a room or building, etc.
Ex: The winning entry in the competition to produce a design for the main library building is described and a floor plan of the building is presented.* alzado de planos = survey.* levantamiento de planos = survey.* pantalla plana = flat screen [flatscreen].* plano de la ciudad = street plan, city map.* plano del metro = subway map.plano22 = plane.Ex: At this stage the indexer is working in the verbal plane of classification.
* actuar en segundo plano = lurk in + the wings.* dejar en segundo plano = overshadow.* en un segundo plano = in the background.* pasar al primer plano = take + centre stage.* plano conceptual = idea plane.* plano notacional = notational plane.* plano verbal = verbal plane.* poner en primer plano = foreground.* primera plana = front page [front-page].* primer plano = close up, foreground, limelight, centre stage, forefront.* quedar en segundo plano = come in + a poor second.* relegado a un segundo plano = on the back burner, back burner.* relegarse a un segundo plano = take + a back seat.plano33 = flat [flatter -comp., flattest -sup.].Ex: The film-strip may roll sideways a little as a canister is removed if they are housed on flat shelves.
* cable plano = flat wire.* de pies planos = flat-footed.* destonillador de cabeza plana = flathead screwdriver.* pantalla de televisión plana = flat television screen, flat TV screen.* pies planos = flat feet, pes planus, fallen arches.* televisión de pantalla de plasma = plasma screen TV.* televisión de pantalla plana = flat-screen television, flat-screen TV.* televisión plana = flat television, flat TV.* * *A ‹superficie/terreno› flat; ‹zapato› flatlos 100 metros planos ( AmL); the hundred meters, the hundred meters dash o sprintB ‹figura/ángulo› planeA (de un edificio) plan; (de una ciudad) street plan, plan, mapCompuesto:contour mapB ( Mat) planeCompuestos:tail planeinclined planeC1 (nivel) levelobjetos situados en planos diferentes objects located on different levelsse mueven en planos sociales muy diferentes they move in very different social circlesen cuanto a calidad está en otro plano as for quality, it's in a different classen el plano afectivo on an emotional level o planeen el plano laboral la situación no es alentadora on the employment front the news is not encouragingCompuestos:close-uppan shotlong shotaerial viewD (de una espada) flatEde plano: negó de plano su participación en los hechos he flatly denied his involvement in the matterrechazó de plano la propuesta she rejected the proposal outrightse equivocaron de plano con esa decisión they made totally the wrong decisionel sol nos daba de plano en los ojos the sun was shining straight o right into our eyes* * *
Del verbo plañir: ( conjugate plañir)
plaño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
plañó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
plano
plañir
plano 1◊ -na adjetivo
1 ‹superficie/terreno/zapato› flat;◊ los 100 metros planos (AmL) the hundred meters dash o sprint
2 ‹figura/ángulo› plane
plano 2 sustantivo masculino
1 ( de edificio) plan;
( de ciudad) street plan, map
2 (Mat) plane
3
b) (Cin, Fot) shot
4
plano,-a
I sustantivo masculino
1 (de una ciudad) map
2 (de un edificio, de calles) plan, draft
3 Cine shot
primer plano, close-up
4 (nivel, aspecto) level: dejó sus problemas personales en segundo plano, he put his personal problems aside
5 Mat plane
II adjetivo flat, even
' plano' also found in these entries:
Spanish:
ampliación
- fondo
- llana
- llano
- perfilar
- plana
- posponer
- sección
- sobresalir
- trazado
- delinear
- destacar
- hacer
- planta
- primero
- relegar
- segundo
- trazar
English:
background
- blueprint
- close-up
- design
- flat
- flatly
- floor plan
- level
- limelight
- map
- of
- plan
- plane
- shrift
- street-map
- which
- blue
- close
- dinner
- even
- foreground
- hand
- lime
- place
- shallow
- street
* * *plano, -a♦ adjflat♦ nm1. [diseño, mapa] plan;el plano de una ciudad the map of a cityplano acotado spot height map;plano de calles street map;plano de planta floor planuna persona muy estable en el plano afectivo a very emotionally stable person3. Cine shot;primer plano close-up;también Figen segundo plano in the backgroundplano corto close-up;plano general pan shot;plano largo long shotsegundo plano background5. Mat planeGeol plano de falla fault plane;plano inclinado inclined plane♦ de plano loc adv[golpear] right, directly; [negar] flatly; Famcantar de plano to make a full confession;te equivocas de plano you're completely wrong;rechazó de plano la propuesta she flatly rejected the proposal* * *I adj flatII m2 en cine shot3 MAT plane4 fig ( aspecto) level5:primer/segundo plano foreground/middle ground;pasar/relegar a un segundo plano fig fade/push into the background;estar en el primer plano de la actualidad be in the spotlight o limelight;* * *plano, -na adj: flat, level, planeplano nm1) plan: map, plan2) : plane (surface)3) nivel: levelen un plano personal: on a personal level4) : shot (in photography)5)de plano : flatly, outright, directlyse negó de plano: he flatly refused* * *plano1 adj flatplano2 n1. (de una ciudad) map / street plan2. (de un edificio) plan -
5 rayo
m.1 ray.rayo solar sunbeam2 beam, ray (physics).rayos infrarrojos infrared raysrayo láser laser beamrayos ultravioleta/uva ultraviolet/UVA raysrayos X X-rays3 bolt of lightning (Meteo).rayos lightning¡que le parta un rayo! (informal) he can go to hell!, to hell with him!4 spoke.5 highlight.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rayar.* * *1 ray, beam2 (relámpago) lightning, flash of lightning\caer como un rayo familiar to drop like a bombshellechar rayos familiar to be fuming, be hopping mad¡mal rayo lo parta! / ¡que lo parta un rayo! familiar to hell with him!saber a rayos familiar to taste awfulrayo de luna moonbeamrayos ultravioletas/UVA ultraviolet raysrayos X X-rays* * *noun m.1) ray, beam2) bolt, lightning* * *ISM1) [de luz] ray, beamrayo de sol — sunbeam, ray of sunlight
rayo solar — sunbeam, ray of sunlight
2) [de rueda] spoke3) (Meteo) lightning, flash of lightninga rayos —
huele a rayos — * it smells awful
sabe a rayos — * it tastes awful
pasar como un rayo — to rush past, flash past
¡a los demás que les parta un rayo! — and the rest of them can go to hell! *
4) [como exclamativo]¡rayos! — * dammit! *
II¿qué rayos es eso? — * what in hell's name is that? *
* * *1) (Fís) rayun rayo de luz — a ray o beam (of light)
- rayos X2) (Meteo) bolt (of lightning)como un rayo — (fam) <salir/pasar> to go out/shoot by like greased lightning (colloq)
echar rayos y centellas — to fume (colloq)
que te/lo parta un rayo — (fam)
3) (fam) (persona viva, despierta)4) (AmL) ( de rueda) spoke* * *1) (Fís) rayun rayo de luz — a ray o beam (of light)
- rayos X2) (Meteo) bolt (of lightning)como un rayo — (fam) <salir/pasar> to go out/shoot by like greased lightning (colloq)
echar rayos y centellas — to fume (colloq)
que te/lo parta un rayo — (fam)
3) (fam) (persona viva, despierta)4) (AmL) ( de rueda) spoke* * *rayo11 = lightning, lightning strike, bolt of lightning.Ex: The article is entitled 'Catch the lightning: keeping current with the Net'.
Ex: Fire insurance policies discourage the planting of trees in towns and villages because of the fear of lightning strikes.Ex: When they left it was tipping it down with rain, with bolts of lightning all around them, but on Sunday they woke up to glorious sunshine.* a la velocidad del rayo = at the speed of lightning.* como un rayo = in a flash.* ¡que + Pronombre + partir un rayo! = be damned!.* tan rápido como un rayo = as quick as a wink.* velocidad del rayo, la = speed of lightning, the.rayo22 = beam, shaft, ray.Ex: For one, the record is made by a moving beam of electrons rather than a moving pointer, for the reason that an electron beam can sweep across the picture very rapidly indeed.
Ex: A shaft of yellow sunshine fell across the carpet.Ex: Drawing lines to connect related documents may turn up patterns that look like stars with rays emanating in all directions, where a key study has been made.* de rayo láser = laser-based.* lámpara de rayos ultravioleta = ultraviolet lamp, sun lamp, UV lamp.* polimerización por rayos gamma = graft polymerisation.* rayo cósmico = cosmic ray.* rayo de electrones = electron beam.* rayo de esperanza = ray of hope, silver lining, the light at the end of the tunnel, glimmer of hope, beacon of hope, ray of light.* rayo de luna = moonbeam.* rayo de luz = light beam, light ray, ray of light.* rayo gamma = gamma ray.* rayo infrarrojo = infrared ray.* rayo láser = laser beam, laser.* rayo óptico = light ray.* rayo ultravioleta = ultraviolet light (UV light), ultraviolet ray, UV ray.* rayo X = X ray.* tomografía mediante rayos X = x-ray tomography.* un rayo de = a shimmer of.* un rayo de esperanza = a faint glimmer of light.* un rayo de luz esperanzador = a faint glimmer of light, a peep of light.* * *A ( Fís) rayun rayo de luz a ray o beam o shaft of lightlos rayos solares the sun's rayslos rayos del sol entraban por la ventana rays of sunlight filtered through the windowun rayo de esperanza a ray of hopeun rayo de luna a moonbeamal rayo del sol in the heat of the sun, in the hot sunCompuestos:laser beammpl alpha rays (pl)mpl beta rays (pl)mpl cathode rays (pl)mpl cosmic rays (pl)mpl gamma rays (pl)mpl infrared rays (pl)mpl ultraviolet rays (pl)mpl UVAmpl UVB● rayos Xmpl X-rays (pl)lo miraron por rayos X they X-rayed itB ( Meteo):el rayo cayó muy cerca de la casa the (bolt of) lightning struck very close to the housesalió de casa como un rayo she shot out of the house like greased lightning o like a streak of lightningpasó como un rayo he zoomed o whizzed o flashed pastechar rayos y centellas to fume ( colloq)que te/lo parta un rayo ( fam): ellos se van y a mí que me parta un rayo they go off and to hell with me! ( colloq), they go off and don't give a damn about me! ( colloq)¡que te parta un rayo! you can go to hell for all I care! ( colloq)saber/oler a rayos ( fam); to taste/smell foulC ( fam)D ( AmL) (de una rueda) spoke* * *
Del verbo raer: ( conjugate raer)
rao, raigo, rayo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rayó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Del verbo rayar: ( conjugate rayar)
rayo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rayó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
raer
rayar
rayo
raer ( conjugate raer) verbo transitivo ‹ superficie› to scrape;
‹barniz/pintura› to scrape off
rayar ( conjugate rayar) verbo transitivo
verbo intransitivo
1 ( dejar marca) to scratch
2 ( aproximarse) rayo EN algo to border on sth, verge on sth
3 (Méx) [ obreros] to get one's wages, get paid
rayarse verbo pronominal
1 [ superficie] to get scratched
2 (AmS fam) ( volverse loco) to crack up (colloq)
rayo sustantivo masculino
1 ( en general) ray;◊ un rayo de luz a ray o beam (of light);
un rayo de luna a moonbeam;
rayo láser laser beam;
rayos ultravioleta ultraviolet rays (pl);
rayos X X-rays (pl)
2 (Meteo) bolt (of lightning);
3 (AmL) ( de rueda) spoke
rayar
I vtr (un cristal, disco, etc) to scratch
II vi (lindar, rozar) to border [en/con, on]
rayo sustantivo masculino
1 (de una tormenta) lightning
2 (haz de luz) ray, beam
un rayo de esperanza, a ray of hope
rayo láser, laser beam
rayos X, X-rays
' rayo' also found in these entries:
Spanish:
catódica
- catódico
- caer
- centella
English:
beam
- bolt
- flash
- glimmer
- laser beam
- lightning
- moonbeam
- quick
- ray
- shaft
- spoke
- streak
- strike
- strike down
- sunbeam
- thunderbolt
- zip by
- laser
- moon
- sun
- thunder
- X-ray
* * *♦ nm1. [de luz] ray;un rayo de sol a ray of sunlight;los rayos solares calientan la Tierra the sun's rays heat the Earth2. Fís beam, rayrayos alfa alpha rays;rayos beta beta rays;rayos catódicos cathode rays;rayos cósmicos cosmic rays;rayos gamma gamma rays;rayos infrarrojos infrared rays;rayo láser laser beam;rayos ultravioleta ultraviolet rays;rayos uva UVA rays;rayos X X-rays3. Meteo bolt of lightning;le dan miedo los rayos she's scared of lightning;un rayo cayó en el edificio the building was struck by lightning;caer como un rayo to be a bombshell;Fam¡que lo parta un rayo! he can go to hell!, to hell with him!;siempre lo mismo, ellos a lo suyo, y al abuelo, que lo parta un rayo it's always the same, they do their own thing and grandpa can go hang for all they care;Esp Famhuele a rayos it stinks to high heaven;Esp Famsabe a rayos [comida] it tastes foul;le supo a rayos que no la invitaras she was none too impressed about you not inviting herpasar como un rayo to flash by♦ interjFam¡rayos (y centellas)! heavens above!* * *m1 FÍS ray;2 METEO (bolt of) lightning;como un rayo fig like a streak of lightning;echar rayos fam fume, be furious;oler a rayos smell terrible, stink to high heaven* * *rayo nm1) : ray, beamrayo láser: laser beamrayo de gamma: gamma rayrayo de sol: sunbeam2) relámpago: lightning bolt3)rayo X : X ray* * *rayo n1. (de luz) ray2. (chispa eléctrica) lightning / flash of lightning
См. также в других словарях:
Wire drawing — is a manufacturing process used to reduce or change the diameter of a wire or rod by pulling the wire or rod through a single or series of drawing die(s). There are many applications for wire drawing, including electrical wiring, cables, tension… … Wikipedia
Wire drawing — Wire drawing. См. Волочение проводов. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
wire drawing — Making of wire, generally from a rod or bar. The wire drawing process consists of pointing the rod, threading the pointed end through a die, and attaching the end to a drawing block. The block, made to revolve by an electric motor, pulls the… … Universalium
wire-drawing — noun draw out (metal) into wire. → wire draw … English new terms dictionary
wire drawing — Смотри волочение проволоки … Энциклопедический словарь по металлургии
wire-drawing — … Useful english dictionary
Wire — For other uses, see Wire (disambiguation). Wires overhead A wire is a single, usually cylindrical, flexible strand or rod of metal. Wires are used to bear mechanical loads and to carry electricity and telecommunications signals. Wire is commonly… … Wikipedia
Drawing (manufacturing) — The basic drawing process for a wire, bar or tube. Drawing is a metalworking process which uses tensile forces to stretch metal. It is broken up into two types: sheet metal drawing and wire, bar, and tube drawing. The specific definition for… … Wikipedia
wire — wirable, adj. wirelike, adj. /wuyeur/, n., adj., v., wired, wiring. n. 1. a slender, stringlike piece or filament of relatively rigid or flexible metal, usually circular in section, manufactured in a great variety of diameters and metals… … Universalium
drawing — /draw ing/, n. 1. the act of a person or thing that draws. 2. a graphic representation by lines of an object or idea, as with a pencil; a delineation of form without reference to color. 3. a sketch, plan, or design, esp. one made with pen, pencil … Universalium
wire-draw — verb (past wire drew; past participle wire drawn) 1》 [often as noun wire drawing] draw out (metal) into wire. 2》 [often as adjective wire drawn] archaic refine (an argument or idea) in such a way that it becomes forced. Derivatives wire drawer… … English new terms dictionary